Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.133

F*ck U Thought

Lil Durk

Letra

T'es qui pour penser ça ?

F*ck U Thought

Smurkio, je suis à 2.0, je peux rien arrêterSmurkio, I'm on 2.0, I can't stop nothin'
(La mélodie)(The melody)
Smurkio, je suis à 2.0, je peux rien arrêterSmurkio, I'm on 2.0, I can't stop nothin'
(DJ sur le beat, donc c'est un banger)(DJ on the beat so it's a banger)
Je vais leur donner à un autre niveauI'ma give it to 'em on another level
On est sur un autre délireWe on some other shit
Mec, quoi ?Man, what?

Échangeant des armes, cette salope est trop propre, ça doit être le gun du coin (vas-y, vas-y)Swappin' murder weapons, this bitch too clean, must be the block gun (go, go)
Je peux compter tes balles avec un chargeur clair, c'est un tambour noir (brrah)I can count yo' shots with a clear clip, this a black drum (brrah)
Je savais que vous étiez différents, ton pote est en prison et il n'a rien (il n'a rien)Knew you niggas was different, your mans booked and he ain't got nothin' (he ain't got nothin')
Le tueur a demandé si je pouvais payer son avocat, j'aurais dû le planter (j'aurais dû le planter)L'a killer asked can I pay for his lawyer, I should've stabbed him (should've stabbed)
Ce sont mes menaces de bébé, mais ce sont des petits frères, ce sont des petits voyous (vas-y, ce sont des petits voyous)Them my baby threats, but they lil' brothers, they some rascals (go, they some rascals)
Je sais que tu es mon frère, je demande de l'argent, tu fais des histoires (ouais, ouais)I know you my brother, I ask for money, you makе it a hassle (yeah, yeah)
Haut comme des adderalls, ils sont déformés, un peu comme les capsules (vas-y, un peu comme les capsules)High likе adderalls, they overshaped, somethin' like the capsules (go, somethin' like the capsules)
Je la baise par derrière, je lui prends la gorge, elle essaie de lutter (vas-y, vas-y, viens ici)Fuck her from the back, I grab her throat, she tryna wrestle (go, go, come here)
Morte devant ta meuf, elle aurait pu te sauver, elle avait un tampon (vas-y, mhm-mhm)Died in front of yo' bitch, she could've saved you, she had a tampon (go, mhm-mhm)
Je suis la seule raison pour laquelle tu es encore en vie, tu ferais mieux d'y croire (vas-y, mhm-mhm)I'm the only reason you still alive, you better believe it (go, mhm-mhm)
Je fume de la bonne, mon pote roule le chevron (vas-y, bonne)I be smokin' dope gas, bro roll up the chevron (go, dope)
Je leur ai donné de l'argent, ils ont acheté des voitures, de l'herbe et du hemron (vas-y, ouais)I done gave 'em money, they bought cars and weed and hemron (go, yeah)
Reste discret, on ne parle pas à un coin, cette merde c'est lamron (cette merde c'est lamron, mec)Keep it p, we ain't run our mouth to no block, this shit lamron (this shit lamron, nigga)
Tu dis que t'es pas les flics, mais tu parles aux rats sur ta plateforme (cette merde c'est lamron, mec)Say you ain't the jakes, but talk to rats all on your platform (this shit lamron, nigga)
Je fais coup pour coup avec ton plus grand rappeur, il n'a qu'un seul (uh, ouais)I go hit for hit with your biggest rapper, he only got one (uh, yeah)
Je peux faire argent contre argent avec ton plus grand rappeur, mais il n'a rien (vas-y, vas-y)I can go money for money with your biggest rapper, but he ain't got none (go, go)

Je suis la seule chose sur le chemin, ils essaient de me glisser (essaient de me glisser)I'm the only thing in the way, they tryna slide on me (tryna slide on me)
Petit frère a soif de sortir avec le drac', il n'en trouve pas (il n'en trouve pas)Lil' bro thirsty to pop out with the drac', he ain't find one (he ain't find one)
J'ai dit à petit frère que je veux des mecs avec des noms (vas-y), il n'en trouve pas (il n'en trouve pas)Told lil' bro I want niggas with names (go), he ain't find one (he ain't find one)
Demande à ton coin qui ils ont chopé avec un nom, ils n'en trouvent pas (on y va)Ask yo' block who they catch with a name, they ain't find one (let's get it)

T'es qui pour penser ça ? (vas-y)Fuck you thought? (go)
Tu peux pas me blâmer, j'ai trop bossé (ouais, ouais)You can't blame me, I done put in too much work (yeah, yeah)
T'es qui pour penser ça ? (ouais)Fuck you thought? (yeah)
La seule raison qu'ils connaissent ton nom, c'est à cause de durk (oh, ouais, ouais)Only reason they know your name because of durk (oh, yeah, yeah)
T'es qui pour penser ça ? (ouais)Fuck you thought? (yeah)
Tu essaies de glisser juste pour glisser, ça marche pas (ouais, ouais, ouais)You tryna slide just to slide, that shit don't work (yeah, yeah, yeah)
T'es qui pour penser ça ? (ouais, mec, quoi ?)Fuck you thought? (yeah, man, what?)

Tu parles de morts, ils disent c'est quoi le retour, cette merde c'est un boomerang (vas-y, vas-y, vas-y, salope)You say dead niggas they say what's back, that shit a boomerang (go, go, go, pussy)
Ne fais pas de live près de moi, je suis en guerre, fais juste un boomerang (mec de fan)Don't go live around me, I'm in war, just make a boomerang (fan-ass niggas)
Cent mille sur des facettes, je veux une grille, je vais chez Johnny Dang (ouais)Hundred k on veneers, I want a grill, I go to johnny dang (yeah)
Je n'ai pas versé de larmes, je suis sérieux, demande à ma mère, gang (demande à ma mère, mec)I ain't drop no tears, I'm so serious, ask my mama, gang (ask my mama, nigga)
Le crédit était foutu, j'ai mis mon camion Rolls au nom de ma mère (skrrt)Credit was fucked up, I put my rolls truck in my mama name (skrrt)
J'ai essayé de prendre une affaire de pipe pour mon pote et j'avais dix-sept ans (tu en veux encore)Tried to take a pipe case for my dawg and I was seventeen (want some more)
Petit doc, il n'a même pas réussi, j'ai mis le nom de mon frère (je suis sous coke)Lil' doc, ain't even make it, I put my brother name (I'm on coke)
Cent mille, ça tombe de chaque poche, j'ai besoin d'un élastique (vas-y, vas-y)Hundred bands, it's fallin' out every pocket, I need a rubber band (go, go)
J'ai dit à petit pooda, il ferait mieux d'aller le chercher avec mooda (vas-y), mais il n'a pas compris (ouais, ouais)Told lil pooda, he better go get it with mooda (go), but he ain't understand (yeah, yeah)
Demande à petit boona, cet argent n'est pas arrivé sur mon compte, j'ai fait la danse de l'argent (ouais, ouais)Ask lil boona, that money ain't hit my account, I did the money dance (yeah, yeah)
La moitié des mecs avec qui je traînais, c'était des amis de j moneyHalf the niggas I was fuckin' with 'cause they j money friends
On va vers l'ouest, on a failli crever, on est coincés sur hermitage (vas-y)Goin' west, we damn near caught a flat, we stuck on hermitage (go)
Comment tu peux sauter sur clubhouse, dire à ces mecs ce que ton frère a fait ? (mec qui balance)How you jump on clubhouse, tell them niggas what your brother did? (snitch-ass nigga)
L'avocat est génial, tu aurais dû voir leur tête, je lui ai donné dix de plus (je fais de l'argent, mec)Lawyer great, you should've seen they face, I gave her another ten (gettin' money, nigga)
Je ne suis pas sympa, elle demande : Puis-je jouir deux fois ? Je pense à une autre meuf (ouais)I'm nothin' nice she ask: Can I cum twice? I think of another bitch (yeah)
Onze enfants, je revendique les enfants de ma sœur et tous les enfants de mes frères (ouais, ouais, quoi ?)Eleven kids, I claim my sister kids and all my brother kids (yeah, yeah, what?)

Je suis la seule chose sur le chemin, ils essaient de me glisser (essaient de me glisser)I'm the only thing in the way, they tryna slide on me (tryna slide on me)
Petit frère a soif de sortir avec le drac', il n'en trouve pas (il n'en trouve pas)Lil' bro thirsty to pop out with the drac', he ain't find one (he ain't find one)
J'ai dit à petit frère que je veux des mecs avec des noms, il n'en trouve pas (il n'en trouve pas)Told lil' bro I want niggas with names, he ain't find one (he ain't find one)
Demande à ton coin qui ils ont chopé avec un nom, ils n'en trouvent pas (on y va, vas-y)Ask yo' block who they catch with a name, they ain't find one (let's get it, go)

T'es qui pour penser ça ? (vas-y)Fuck you thought? (go)
Tu peux pas me blâmer, j'ai trop bossé (ouais, ouais)You can't blame me, I done put in too much work (yeah, yeah)
T'es qui pour penser ça ? (ouais)Fuck you thought? (yeah)
La seule raison qu'ils connaissent ton nom, c'est à cause de durk (oh, ouais, ouais)Only reason they know your name because of durk (oh, yeah, yeah)
T'es qui pour penser ça ? (ouais)Fuck you thought? (yeah)
Tu essaies de glisser juste pour glisser, ça marche pas (ouais, ouais, ouais)You tryna slide just to slide, that shit don't work (yeah, yeah, yeah)
T'es qui pour penser ça ? (mec, quoi ? Vas-y, vas-y)Fuck you thought? (man, what? Go, go)

SalopePussy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Durk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección