Traducción generada automáticamente

Never Imagined
Lil Durk
Nunca Imaginé
Never Imagined
Demasiadas pulseras le van a lastimar la muñecaToo many bracelets'll sprain a nigga wrist
Viniendo del barrio, nunca imaginé vivir asíComin' from the gutter, never imagined livin' like this
Cinco mil disparos cuando estoy en la reunión con la pandilla, síFive-thousand shots when I'm at the pow-wow with the clique, yeah
Ella tiene que ser la jefa para ser mi chica, síShe gotta be bossed up in order to be my bitch, yeah
(DJ en el ritmo, así que es un éxito)(DJ on the beat, so it's a banger)
No es una coincidencia, estos tiradores listos para actuarIt ain't a coincidence, these shooters ready to go on stains
Él tomó dos transformadores, el fentanilo lo sacó de su menteHe done took two transformers, fentanyl got him out his brain
Échalo al agua, que los tiburones vengan por élThrow him in the water, get them sharks on him
Como una gran serpiente (slatt)Like a big ol' snake (slatt)
Salí de la esquina con unos gánsteres, llevamos esto al espacioCame off the corner with some gangsters, took this shit to space
El tirador tenía la máscara quitadaShooter had his mask off
Ni siquiera lo pensó (no lo pensó)He didn't even think about it (didn't think about it)
Hay que ser real, tratando de vaciar el bancoGotta keep it one-thousand, tryna clear the bank out
He estado en esas calles, sosteniendo armasBeen in them trenches, holdin' switches
Como una tía (como mi tía)Like a auntie (like my auntie)
Gasté medio ticket en eso y era antiguo (skrrt)Spent half a ticket on it and it was antique (skrrt)
Puse a un pequeño demonio en ese golpe, se va a volver locoI put lil' demon on that hit, he gon' go brazy
No costará ni un vehículo para dejarte asíWon't even cost a vehicle to get you this mutilated
Lo atraparon en la esquina, lo cambiaron, y atacaron a su chicaThey caught him in the cut and switched him up, and hit his lady
Vamos a matar al tirador cuando regrese si le hace daño al bebéWe gon' kill the shooter when he come back if he hit the baby
No pudo llegar a la tienda, quiere esa cocaCouldn't make the store, he want that coke
Ahora las cosas se están poniendo feas (feas)Now shit gettin' slimed out (slimed out)
Un millón por show, está en el sueloOne mill' a show, it's on the floor
Estos tipos están muriendo ahora (están muriendo ahora)These niggas dyin' now (niggas dyin' now)
Estoy tomando un g6 para sentirme como si estuviera en Saturno (en Saturno)I'm takin' g6 to feel like I'm on Saturn (I'm on Saturn)
Podría haberlo arrendado, pero pagué en efectivo como un estafador (plutón)I could've leased it, but I cashed out like a scammer (pluto)
De abajo hacia arribaFrom the bottom to the top
Hice que funcionara como debía (plutón)Made it do what it's supposed to do (pluto)
Salí sucio, ahora mi cheque está bien, mi dinero es azul (super)I came up dirty, now my check right, my money blue (super)
Solía vendérselo a estos adictos, ahora a veces lo uso (sube)I used to sell it to these junkies, now some time I use (turn up)
Cuesta mucho mon-yun, te deja don-yunCost a lot of mon-yun, get you don-yun
Te quita los zapatos (woo)Knocked out your shoes (woo)
Solo era un chico sirviendo gramos, sí (sí)I was just a lil' nigga servin' grammys, yeah (yeah)
Voy a contagiarme de la soledad (sí, sí, lo juro)I'ma catch the flu from solitary (yeah, yeah, I swear)
No hay sueño cuando eres legendario (plutón)It ain't no sleepin' when you legendary (pluto)
Mi chica principal es secundaria (freebandz)My main bitch come secondary (freebandz)
Demasiadas pulseras le van a lastimar la muñecaToo many bracelets'll sprain a nigga wrist
Viniendo del barrio, nunca imaginé vivir asíComin' from the gutter, never imagined livin' like this
Cinco mil disparos cuando estoy en la reunión con la pandilla, síFive-thousand shots when I'm at the pow-wow with the clique, yeah
Ella tiene que ser la jefa para ser mi chica, síShe gotta be bossed up in order to be my bitch, yeah
Esas chicas tienen que involucrar a mi mamá para que yo razoneThem hoes gotta get my mama involved for me to reason
Pongo a mi hermano antes que a la naciónI put my brother before the nation
Dicen que soy traición (wow, wow, wow)They say I'm treason (wow, wow, wow)
Me gusta su energía, espiritualmenteI fuck with her energy, spiritually
Ella mantiene su rollo (mantiene su rollo)She be keepin' her bs on (keep her bs on)
Le di una pistola mientras estaba en fugaI done gave him a gun while he on the run
Brodie es de la calle (wow, wow, wow)Brodie a street one (wow, wow, wow)
Se mantienen alejados de las calles, no hay nada aquíThey stay out the streets, ain't none right here
Antes de que juegues d1 (sí, sí, sí)'Fore you play d1 (yeah, yeah, yeah)
¿Por qué vas a Instagram a hablar mal de mi nombre sabiendoWhy you go on the 'gram bashin' my name knowin
Que las calles están calientes?That the streets warm?
Le dije a un joven que cuando atrape otro cuerpoTold a young nigga when he catch another body
Le dije que siguiera adelanteTold him to keep goin'
Le dispararon en el cuello, lo declararon muertoGot shot in his neck, they pronounced him dead
Brodie respiró fuerte (wow, wow, wow)Brodie breathed strong (wow, wow, wow)
Puedes ser mi apoyo en forma raraYou can be my backbone in rare form
Aún así te rechazo (wow, wow, wow)I still reject you (wow, wow, wow)
Regresa, eres un verdadero héroe del barrio, aún así te ignoraránGet back, you a real neighborhood hero, they'll still neglect you
Le di a las calles más que a mis propios hijos, eso es irrespetuosoI gave the streets more than my own kids, that disrespectful
No puedes cavar tan profundo en las calles, necesitarás una palaYou can't dig this deep in the trenches, you gon' need a shovel
No quiero más caps de adderall, médicoI don't want no more adderall caps, medical
Datos conectados con Apple, federalData connected with apple, federal
Me dio unas pastillas y una servilletaHe gave me some pills and a napkin
Todo lo que pasó es trágicoEverything happened is tragic
¿Estás tan enojado? Consíguelo en el tráficoYou that mad? Get him in traffic
Consigue una dirección para decir que llegasGet a address to say you arrivin'
Aceptó un acuerdo, le dieron onceTook a plea deal, gave him eleven
Lo mantuvo real, así que solo es la familiaHe kept it p, so it's only the family
Demasiadas pulseras le van a lastimar la muñecaToo many bracelets'll sprain a nigga wrist
Viniendo del barrio, nunca imaginé vivir asíComin' from the gutter, never imagined livin' like this
Cinco mil disparos cuando estoy en la reunión con la pandilla, síFive-thousand shots when I'm at the pow-wow with the clique, yeah
Ella tiene que ser la jefa para ser mi chica, síShe gotta be bossed up in order to be my bitch, yeah
Demasiadas pulseras para lastimar la muñeca (sí, sí)Too many bracelets to sprain a nigga wrist (yeah, yeah)
Viniendo del barrioComin' from the gutter
No puedes imaginar vivir así (sí, sí, sí)You can't imagine livin' like this (yeah, yeah, yeah)
Cinco mil disparos cuando estoy en las reuniones con mi pandilla, síFive-thousand shots when I'm at the pow-wows with my clique, yeah
Ella tiene que ser tratada mal para ser mi chicaShe gotta get dogged out in order to be my bitch
Sí, sí, sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, woah, oh-oh-oh-ohOh, woah, oh-oh-oh-oh
Sí, sí, sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Durk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: