Traducción generada automáticamente

Stand By Me (feat. Morgan Wallen)
Lil Durk
Reste à mes côtés (feat. Morgan Wallen)
Stand By Me (feat. Morgan Wallen)
Si demain je perds toutIf tomorrow I lost it all
Et que tout ce que j'ai s'en vaAnd everything that I have was gone
Quand il n'y a personne d'autre à appelerWhen there's nobody else to call
Est-ce que tu resteras à mes côtés ? Est-ce que tu resteras à mes côtés ?Would you stand by me? Would you stand by me?
Quand le monde essaie de me faire tomber (quand le monde essaie de me faire tomber)When the world tries to keep me down (when the world tryna keep me down)
Et qu'il n'y a personne d'autre autour (et qu'il n'y a personne d'autre autour)And there's nobody else around (and there's nobody else around)
Sois sincère, peux-tu me le dire maintenant ? (Dis-le moi maintenant)Keep it real, can you tell me now? (Tell me now)
Est-ce que tu resteras à mes côtés ? Est-ce que tu resteras à mes côtés ? (oh, ouais)Would you stand by me? Would you stand by me? (oh, yeah)
Je ne sais pas pourquoi ils jouent avec moiI don't know why they be playin' with me
Je perds tout, tu restes avec moiI lose it all, you stayin' with me
Amsterdam, j'ai évité le quartier rougeAmsterdam, I skipped the red district
Elle aime mon pote, mais c'est un mauvais planShe love my dawg, but he bad business
J'aurais pu être au lit avec toiI could've been in the bed with you
J'ai décidé de traîner avec des filles pas nettesI decided to hang with some bad bitches
Elle m'a donné une autre chance de prouver, mais elle ne joue pas avec moiGave me another chance to prove, but she ain't playin' with me
Je suis vraiment désolé pour çaI'm so sorry for that
Puis-je expliquer ? Juste une secondeCan I explain? Just give me a second
Tu m'as montré de l'amour et je ne l'oublierai jamaisYou showed me love and I'll never forget it
Dis que tu ne comprends pas, ils pensent que tu es dramatiqueSay you don't get it, they think you dramatic
Loyauté, bébé, c'est automatiqueLoyalty, baby, that shit automatic
Ça m'a fait pleurer, mon frère depuis des annéesBrought me to tears, my bro for years
Il m'a dit non, il a dit qu'il n'avait pas çaTold me no, say he ain't got it
J'ai tout géré et je n'ai pas paniquéRan it up and I ain't panic
Comment tu vas te battre pour moi ?How you gon' ride for me?
Tu ne changes pas de camp avec moi (ouais)You don't switch no sides with me (yeah)
J'ai besoin de ton honnêteté, non, bébé, ne me mens pas (ouais, ouais)I need your honesty, no, baby, don't lie to me (yeah, yeah)
Est-ce que tu vas rester solide ?Are you gon' stand ten toes?
Tu es censée me donner du temps (ouais)You supposed to give time to me (yeah)
Bébé, quand ça devient sérieux, j'ai besoin de ta loyautéBaby, when shit gets real, I need your loyalty
Si demain je perds toutIf tomorrow I lost it all
Et que tout ce que j'ai s'en vaAnd everything that I have was gone
Quand il n'y a personne d'autre à appelerWhen there's nobody else to call
Est-ce que tu resteras à mes côtés, est-ce que tu resteras à mes côtés ?Would you stand by me, would you stand by me?
Quand le monde essaie de me faire tomber (quand le monde essaie de me faire tomber)When the world tries to keep me down (when the world tryna keep me down)
Et qu'il n'y a personne d'autre autour (et qu'il n'y a personne d'autre autour)And there's nobody else around (and there's nobody else around)
Sois sincère, peux-tu me le dire maintenant ? (Dis-le moi maintenant)Keep it real, can you tell me now? (Tell me now)
Est-ce que tu resteras à mes côtés ? Est-ce que tu resteras à mes côtés ? (oh, ouais)Would you stand by me? Would you stand by me? (oh, yeah)
Et si tout partait en vrille, que je me faisais chasser de la villeWhat if it all goes south, I get ran out of town
Pour de bon cette fois, est-ce que tu voudrais toujoursFor good this time, would you still wanna
Vouloir tenir ma main ? Laisse-moi être ton hommeWanna hold my hand? Let me be your man
Laisse-moi te rendre folle, tu vas toujoursLet me drive you crazy, are you still gonna
Être quelqu'un sur qui je peux compterBe somebody I can lean on
Et être quelqu'un sur qui je peux rêver toute la nuit ?And be somebody I can dream on all night?
Le genre de flamme que je veux laisserThe kind of flame I wanna leave on
Si tu ne veux pas être ça, alors, dégageIf you ain't tryna be that, then, be gone
Si demain je perds toutIf tomorrow I lost it all
Et que tout ce que j'ai s'en vaAnd everything that I have was gone
Quand il n'y a personne d'autre à appelerWhen there's nobody else to call
Est-ce que tu resteras à mes côtés, est-ce que tu resteras à mes côtés ?Would you stand by me, would you stand by me?
Quand le monde essaie de me faire tomber (quand le monde essaie de me faire tomber)When the world tries to keep me down (when the world tryna keep me down)
Et qu'il n'y a personne d'autre autour (et qu'il n'y a personne d'autre autour)And there's nobody else around (and there's nobody else around)
Sois sincère, peux-tu me le dire maintenant ? (Dis-le moi maintenant)Keep it real, can you tell me now? (Tell me now)
Est-ce que tu resteras à mes côtés ? Est-ce que tu resteras à mes côtés ? (Ouais)Would you stand by me? Would you stand by me? (Yeah)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, ohOh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Est-ce que tu resteras à mes côtés ? Est-ce que tu resteras à mes côtés ? (oh, ouais)Would you stand by me? Would you stand by me? (oh, yeah)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, ohOh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Est-ce que tu resteras à mes côtés ? Est-ce que tu resteras à mes côtés ? (Ouais)Would you stand by me? Would you stand by me? (Yeah)
Comment tu vas te battre pour moi ?How you gon' ride for me?
Tu ne changes pas de camp avec moi (ouais)You don't switch no sides with me (yeah)
J'ai besoin de ton honnêteté, non, bébé, ne me mens pas (ouais, ouais)I need your honesty, no, baby, don't lie to me (yeah, yeah)
Est-ce que tu vas rester solide ?Are you gon' stand ten toes?
Tu es censée me donner du temps (ouais)You supposed to give time to me (yeah)
Bébé, quand ça devient sérieux, j'ai besoin de ta loyautéBaby, when shit gets real, I need your loyalty



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Durk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: