Traducción generada automáticamente

Boyz N the Hood 07
Lil Eazy-E
Chicos del Barrio 07
Boyz N the Hood 07
¡Un saludo a: Oakland, San Francisco, Vallejo, Richmond, East Palo Alto, ¡toda el área de la bahía! ¡Sí!Shout out: Oakland, San Francisco, Vallejo, Richmond, East Palo Alto, the whole Bay Area! Yeah!
Ahora, si no es un seis-cuatro, entonces es un sesenta y tresNow if it ain't a six-fo, then it's sixty-three
Y no estoy en esa madre, a menos que esté en D'sAnd I ain't in that motherfucker, 'less it sit on D's
Tengo dinero más allá de mí, tengo a Chris en FreezeGot dough beyond me, got Chris on Freeze
Y si me ves en el club, hay una perra conmigoAnd if you see me in the club, it's a bitch on me
Cuatro-cinco en el lado, nueve en el tableroFo'-five in the side, nine in that dash
Tres-ocho para las serpientes que juegan en la hierbaThree-eight for the snakes playin' in that grass
Veo que Kate recibe odio, pero no importa lo que diganSee that Kate getting hate, but no matter what they say
Los negros me ven en las calles, entonces estoy en su traseroNiggas see me in the streets, then I'm in that ass
A la chingada lo que escuchaste, esto es la verdad, EFuck what you heard, this here's the truth, E
Seguiré siendo el mismo G cuando salga del estudioI'll be the same G when I leave the booth
Tú haces gangsta en la grabación, pero eres un lame en las pistasYou gang bang on wax, but you're lame on tracks
Si se tratara de eso, te comería, tontoIf it came down to it I'd eat ya fool
Voy navegando por la calle en mi seis-cuatroI'm cruisin' down the street in my six-fo'
Golpeando a las locas, ligando con las chicasKnockin' the freaks, mackin' at hoes
Super Sport negro, todo originalBlack Super Sport, everything original
Techo abajo, dos adentro, cuatro pistolas listasTop down, two deep, fo' pistols roll
¡Chicos del barrio!Boys in the hood!
Estamos apilando y mostrando coloresWe stackin' and bangin' colors
¿Qué pasa entre nosotros?What's crackin' on one another
Aún reclamando bandas en la alcantarillaStill claimin' sets in the gutter
¡Chicos del barrio!Boys in the hood!
Estamos vendiendo y traficando hierba de un hermanoWe slangin' and sellin' bud off a brother
Te mojas si no estás bajo nuestro propio broYou get wet if you ain't under our own bruh
¡Chicos del barrio!Boys in the hood!
¡Somos gangstas y nada más!We ganstas and nothin' other
Aún esquivando a los encubiertosStill duckin' them undercovers
¡Somos unos malos hijos de puta!We some bad motherfuckers
¡Chicos del barrio!Boys in the hood!
Empezamos a dispararWe get to poppin' shots
Ahora viene la policía porque la cuadra está calienteNow the one-time's comin' 'cause the block is hot
Mira al cielo, ve a E en la cimaLook up in the sky, see E on top
Con una camiseta blanca encimaIn a wife B wit a white tee on top
Nuevas Nike de Spike Lee, no usamosNew Spike Lee Nikes, we don't rock
No hay Vans por aquí, eso te haría un blancoNo Vans 'round here, that'd get ya shot
No hago skate, pero tengo cosas que voltearI don't skateboard, but I got shit to flip
Sí, estoy en mi grind, pero negro, no como ellosYes, I'm on my grind, but nigga, not like them
Me mantengo fresco y los tengo gritando de nuevoI stay fly and I got 'em screamin' again
¡Queremos a Eazy!We want Eazy!
Bueno perra, soy yoWell bitch, I'm him
Levanto mi barrio alto en el cielo, por supuestoThrow my hood up high in the sky, fo' sho'
Las llantas están bien altas, pero el techo está bajoRims sittin' real high, but the top is low
Quiero que las chicas me vean, así que voy despacioWant the hoes to see me, so I'm ridin' slow
Con mi brazo en la puerta para que mi reloj se muestre, mientras estoyWit my arm on the do' so my watch can show, while I'm
Navegando por la calle en mi seis-cuatroCruisin' down the street in my six-fo'
Golpeando a las locas, ligando con las chicasKnockin' the freaks, mackin' at hoes
Super Sport negro, todo originalBlack Super Sport, everything original
Techo abajo, dos adentro, cuatro pistolas listasTop down, two deep, fo' pistols roll
¡Chicos del barrio!Boys in the hood!
Estamos apilando y mostrando coloresWe stackin' and bangin' colors
¿Qué pasa entre nosotros?What's crackin' on one another
Aún reclamando bandas en la alcantarillaStill claimin' sets in the gutter
¡Chicos del barrio!Boys in the hood!
Estamos vendiendo y traficando hierba de un hermanoWe slangin' and sellin' bud off a brother
Te mojas si no estás bajo nuestro propio broYou get wet if you ain't under our own bruh
¡Chicos del barrio!Boys in the hood!
¡Somos gangstas y nada más!We ganstas and nothin' other
Aún esquivando a los encubiertosStill duckin' them undercovers
¡Somos unos malos hijos de puta!We some bad motherfuckers
¡Chicos del barrio!Boys in the hood!
Empezamos a dispararWe get to poppin' shots
Ahora viene la policía porque la cuadra está calienteNow the one-time's comin' 'cause the block is hot
Los negros saben que mis C's en C tienen el controlNiggas know my C's in C the PT got it locked
Pruébame, te noquean en GD'sTry me, get knocked on GD's
Los chicos del barrio, golpean mi CDThe boys in the hood, they knock my CD
Porque crecí en el barrio, y no en la tele'Cause I grew up in the hood, and not on TV
Mantengo mi [?], tú andas con gangstasI keep my [?], ya roll with gangstas
Bandera azul, nuevo trapo en esos DaytonsBlue flag, new rag top on them Daytons
[?] robado, el trasero de la coupe cae en esos scraper[?] jacked, coupe ass drop on them scrapers
Son solo algunas herramientas que guardo para atraer a esos hatersIt's just some tools that I keep to attract them haters
Entra en la cabeza de una perra como activadoGet in a bitch head like activated
E es un ligador, él es un capitán chafaE a mack, he a whack-ass Captain Sava
Apilo mi dinero, chico apila tu [?]I stack my paper, boy stack ya [?]
Este es Eazy, soy el alcalde actuante de ComptonThis Eazy, I'm Compton's actin' mayor
Directo navegando por la calle en mi seis-cuatroStraight cruisin' down the street in my six-fo'
Golpeando a las locas, ligando con las chicasKnockin' the freaks, mackin' at hoes
Super Sport negro, todo originalBlack Super Sport, everything original
Techo abajo, dos adentro, cuatro pistolas listasTop down, two deep, fo' pistols roll
¡Chicos del barrio!Boys in the hood!
Estamos apilando y mostrando coloresWe stackin' and bangin' colors
¿Qué pasa entre nosotros?What's crackin' on one another
Aún reclamando bandas en la alcantarillaStill claimin' sets in the gutter
¡Chicos del barrio!Boys in the hood!
Estamos vendiendo y traficando hierba de un hermanoWe slangin' and sellin' bud off a brother
Te mojas si no estás bajo nuestro propio broYou get wet if you ain't under our own bruh
¡Chicos del barrio!Boys in the hood!
¡Somos gangstas y nada más!We ganstas and nothin' other
Aún esquivando a los encubiertosStill duckin' them undercovers
¡Somos unos malos hijos de puta!We some bad motherfuckers
¡Chicos del barrio!Boys in the hood!
Empezamos a dispararWe get to poppin' shots
Ahora viene la policía porque la...Now the one-time's comin' 'cause the



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Eazy-E y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: