Traducción generada automáticamente

The One That Got Away
Lil' Eddie
Celle qui m'a échappé
The One That Got Away
Est-ce vraiment toi, je ne peux pas m'attendre à te voir - pas aujourd'huiIs it really you, can't expect to come to you - not today
Ça doit faire au moins un an ou deux depuis la dernière fois que j'ai vu ton visageIt must've been atleast a year or two since the last time I seen your face
Rien de nouveau, je fais ce que je fais d'habitude, content de savoir que tu vas bienAin't nothing that new, been doing the usual, good to know that you're okay
C'est dommage que tu sois partie si vite mais prends soin de toi quand mêmeIt's a shame you had to go so fast but take care anyway
Comment ai-je pu la laisser sortir de ma vieHow could I ever let her walk out on my life
Et pourquoi est-ce que je l'ai traitée d'une manière moins que gentilleAnd why did I ever treat her anything less then kind
Ma seule réponse, je suppose que j'étais un idiotMy only reply, guess I was a foolish guy
Et j'aurais dû prendre plus de temps pour dire toutes les choses simples commeAnd I should've taken out more time to say all the simple things like
Tu es si belle - à chaque occasion que j'ai, je lui fais savoirYou're so beautiful - every single chance I get, I let her know
Peut-être que si je pouvais, je crois vraiment qu'elle serait restéeMaybe if I could, I truely believe she would've stayed
Parce que je pourrais vraiment me foutre de moi aujourd'huiCause I really could just kick myself today
C'est celle qui m'a échappéShe's the one that got away
Bien sûr, elle a tourné la page, probablement bien loin, avec quelqu'un qui la traite bienSure she's moved on, probably deep gone, with someone who treats her right
Je ne peux pas imaginer le temps qu'ils passent ensemble car ils sont enfin satisfaitsI can't imagine the time they're having cause then they're finally satisfied
Ça aurait pu être la bonne, j'étais si bête de la laisser sortir de ma vieCould've been the one, I was so dumb to let her walk out of my life
Je suppose que je dois juste vivre avec le fait qu'elle est heureuse même si elle n'est plus à moiGuess I just have to live with the fact she's happy although she's no longer mine's
Comment ai-je pu la laisser sortir de ma vieHow could I ever let her walk out on my life
Et pourquoi est-ce que je l'ai traitée d'une manière moins que gentilleAnd why did I ever treat her anything less then kind
Ma seule réponse, je suppose que j'étais un idiotMy only reply, guess I was a foolish guy
Et j'aurais dû prendre plus de temps pour dire toutes les choses simples commeAnd I should've taken out more time to say all the simple things like
Tu es si belle - à chaque occasion que j'ai, je lui fais savoirYou're so beautiful - every single chance I get, I let her know
Peut-être que si je pouvais, je crois vraiment qu'elle serait restéeMaybe if I could, I truely believe she would've stayed
Parce que je pourrais vraiment me foutre de moi aujourd'huiCause I really could just kick myself today
C'est celle qui m'a échappéShe's the one that got away
Je suppose que c'est ma perte et je comprends le prixGuess it's my lost and I understand the cost
J'aurais dû me bouger, trop effrayé, j'ai attendu trop longtempsShould've stepped up, too scared, I waited too long
Mais maintenant elle est hors de ma portée, personne d'autre à blâmer que moiBut now she's out of my reach, no one else to blame but me
Leçon apprise, je ne prendrais plus jamais l'amour véritable pour acquisLesson learned, I would never take for granted true love again
L'amour à nouveau, ouais, oh ohLove again, yeah, oh oh
Parce que tu me manques, oh ohCause I miss you, oh oh
Ne jamais prendre pour acquisNever take for granted
Toutes les choses simples commeAll the simple things like
Tu es si belle - à chaque occasion que j'ai, je lui fais savoirYou're so beautiful - every single chance I get, I let her know
Peut-être que si je pouvais, je crois vraiment qu'elle serait restéeMaybe if I could, I truely believe she would've stayed
Parce que je pourrais vraiment me foutre de moi aujourd'huiCause I really could just kick myself today
C'est celle qui m'a échappéShe's the one that got away
Tu es belleYou're beautiful
Je veux lui dire combien je l'aimeI wanna let her how much I love her
Tu serais restéeYou would've stayed
Je sais maintenant que c'est ma faute de t'avoir laissée partirI know now it's my fault that I let you get away
Oh, non nonOh, no no




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil' Eddie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: