Traducción generada automáticamente

Brotherly Love (feat. Lil Keed)
Lil Gotit
Amor fraternal (feat. Lil Keed)
Brotherly Love (feat. Lil Keed)
RioRio
10Fifty, te quiero10Fifty, I love you
[Lil Keed][Lil Keed]
Logré salir de la lucha, sí, un tipo demasiado duroMade it out the struggle, yeah, a nigga too tough
Sí, aplasto, traigo la copa, traigo el aplastamientoYeah, I crush, I bring the cup, bring the crush
Sí, me cojo a las putas de los tipos, no tengo que desearlasYeah, I fuck niggas hoes, I ain't gotta lust
Máscara negra, gran pistola, haz que se rindaBlack mask, big gat, make him give it up
Los diamantes vienen de G, así que sabes que están mojados como la mierdaDiamonds came from G so you know they wet as fuck
Escuché que golpeas mujeres, así que tu trasero está esposadoHeard you beatin’ women, so your ass cuffed up
Ahora tengo a tu principal en mi camionetaNow I got your main ho in my truck
¿Cómo intentas traicionarme y luego dices que me amas?How you tryna cross me out then say you love me?
¿De qué demonios estás hablando? No estás ahí para nosotrosWhat the hell you talkin' 'bout? You ain’t there for us
Si me meto contigo, no me detendréIf I get on your head I ain't lettin' up
Si me meto con tu puta, no me detendré (¡caray, caray!)If I get on your ho, I ain't lettin' up (sheesh, sheesh)
Por favor, cuida tu boca (vamos)Please watch your mouth (let's go)
Por favor, cuida tu bocaPlease watch your mouth
Por favor, cuida tu casaPlease watch your house
Por favor, cuida a tu esposaPlease watch your spouse
Chico, eres tan falso, la falsedad, te he cortadoBoy, you so counterfeit, the fake, I been cut you off
Hice lo que hice, sé lo que tomé, porque me excluisteI did what I did, I know what I took, 'cause you count me out
Cuando estoy con Henny, escuchas mi embrague, escuchas mi escape (sí, sí)When I'm on that Henny, you hearin’ my clutch, you hear my exhaust (yeah, yeah)
Vine desde abajo, vine de un lugar de donde no salesI came from the bottom, I came from a place where you don’t make it out
Tengo una casa de trampas en la calle Conley, sabes que no hay sequíaI own a traphouse on Conley road, you know it ain't no drought
[Lil Gotit][Lil Gotit]
Somos droga, así que el dinero se dobla, venimos del surWe’re dope so money fold, we came from the south
Vistiendo la misma ropa, acumulando cuando salimos de casaRockin' the same clothes, run it up when we came out the house
Stick tenía a todas las putas, el tipo jugando, las estamos sacandoStick had all the hoes, nigga playin', we airin' ’em out
Mi mamá no quiere nada, chico, ¿qué es una sequía?My momma don't want for shit, lil' nigga, so what is a drought
Amenazas terroristas, ahora soy una amenazaTerrorist threats, now I'm a threat
Cuando llego, sí, estoy bombardeando tu tierraWhen I come through, yeah, I'm bombin' your land
Sí, nos gusta presumir, y tenemos un chequeYeah, we like to flex, and we got a check
El tipo juega ajedrez, sí, lo aplastamos como una lataNigga play with chess, yeah, we smash him like a can
Hablando sin parar, hasta que tengo una TecTalkin' out the neck, till I got a Tec
Comenzando a sudar, como si fuera carameloStart sweetin' up, just like some candy
Sin más estrés, lo saqué de mi pechoNo more stress, got it out my chest
Tirando tiros, con King BrandyThrowin' back shots, with King Brandy
Voy a seguir adelante, hasta el finalI'ma keep it goin', all the way
Estilo de vida nunca como Penny HardawayLifestyle never Penny Hardaway
Sí, superamos esos días de hambreYeah, we got over them starvin' days
Venimos de vender droga, de la manera más difícilCame from dope flippin', the harder way
Joven escucha como un SenseiYoung nigga listen like a Sensei
Directo de la mente, sin papel ni plumaStraight from the dome, no pen and paper
Aferrándome a esa perra, él quiso salvarlaCuffin' that bitch, he meant to save her
Mis bolas en su boca como un salvavidasMy balls in her mouth like a Life Saver
No puedo ayudarme, puedo ayudarte a levantarteCan't help me, I can help you get back on your feet
Sí, exótico de los árbolesYeah, exotic off the trees
Poniéndome muy alto fumando toda la marihuanaGettin' real high from the smokin' all the weed
No, no lo haré, por favorNah, I won't, please
Cobrando enseguida, solo revisa el reciboCashing right out, just check the receipt
Acabo de gastar algo de dineroI just spent some money
Goteo de WiFi, conecto las callesWiFi drip, I connect the streets
BebéBaby
[Lil Gotit & Lil Keed][Lil Gotit & Lil Keed]
Logré salir de la lucha, sí, un tipo demasiado duroMade it out the struggle, yeah, a nigga too tough
Sí, aplasto, traigo la copa, traigo el aplastamientoYeah, I crush, I bring the cup, bring the crush
Sí, me cojo a las putas de los tipos, no tengo que desearlasYeah, I fuck niggas hoes, I ain't gotta lust
Máscara negra, gran pistola, haz que se rindaBlack mask, big gat, make him give it up
Los diamantes vienen de G, así que sabes que están mojados como la mierdaDiamonds came from G, so you know they wet as fuck
Escuché que golpeas mujeres, así que tu trasero está esposadoHeard you beatin' women, so your ass cuffed up
Ahora tengo a tu principal en mi camionetaNow I got your main ho in my truck
¿Cómo intentas traicionarme y luego dices que me amas?How you tryna cross me out then say you love me?
¿De qué demonios estás hablando? No estás ahí para nosotrosWhat the hell you talkin' 'bout? You ain't there for us
Si me meto contigo, no me detendréIf I get on your head I ain't lettin' up
Si me meto con tu puta, no me detendré (¡caray, caray!)If I get on your ho, I ain't lettin' up (sheesh, sheesh)
Por favor, cuida tu boca (vamos)Please watch your mouth (let's go)
Por favor, cuida tu bocaPlease watch your mouth
Por favor, cuida tu casaPlease watch your house
Por favor, cuida a tu esposaPlease watch your spouse
Chico, eres tan falso, la falsedad, te he cortadoBoy, you so counterfeit, the fake, I been cut you off
Hice lo que hice, sé lo que tomé, porque me excluisteI did what I did, I know what I took, 'cause you count me out
Cuando estoy con Henny, escuchas mi embrague, escuchas mi escape (sí, sí)When I'm on that Henny, you hearin' my clutch, you hear my exhaust (yeah, yeah)
Vine desde abajo, vine de un lugar de donde no salesI came from the bottom, I came from a place where you don't make it out
Tengo una casa de trampas en la calle Conley, sabes que no hay sequíaI own a traphouse on Conley road, you know it ain't no drought



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Gotit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: