Traducción generada automáticamente

Brotherly Love (feat. Lil Keed)
Lil Gotit
Amour Fraternel (feat. Lil Keed)
Brotherly Love (feat. Lil Keed)
RioRio
10Fifty, je t'aime10Fifty, I love you
[Lil Keed][Lil Keed]
J'ai survécu à la galère, ouais, un mec trop durMade it out the struggle, yeah, a nigga too tough
Ouais, je crush, je ramène la tasse, ramène le crushYeah, I crush, I bring the cup, bring the crush
Ouais, je baise les meufs des autres, j'ai pas besoin de désirYeah, I fuck niggas hoes, I ain't gotta lust
Masque noir, gros flingue, fais-le lâcher priseBlack mask, big gat, make him give it up
Les diamants viennent de G, donc tu sais qu'ils brillent de oufDiamonds came from G so you know they wet as fuck
J'ai entendu que tu frappais des femmes, donc t'es enchaînéHeard you beatin’ women, so your ass cuffed up
Maintenant j'ai ta meuf dans mon camionNow I got your main ho in my truck
Comment tu peux me trahir et dire que tu m'aimes ?How you tryna cross me out then say you love me?
De quoi tu parles ? T'es pas là pour nousWhat the hell you talkin' 'bout? You ain’t there for us
Si je m'attaque à toi, je lâche pas l'affaireIf I get on your head I ain't lettin' up
Si je m'attaque à ta meuf, je lâche pas l'affaire (sheesh, sheesh)If I get on your ho, I ain't lettin' up (sheesh, sheesh)
Fais attention à ta langue (on y va)Please watch your mouth (let's go)
Fais attention à ta languePlease watch your mouth
Fais attention à ta maisonPlease watch your house
Fais attention à ton partenairePlease watch your spouse
Gars, t'es tellement faux, le fake, je t'ai coupéBoy, you so counterfeit, the fake, I been cut you off
J'ai fait ce que j'ai fait, je sais ce que j'ai pris, parce que tu m'as mis de côtéI did what I did, I know what I took, 'cause you count me out
Quand je suis sur le Henny, tu entends mon embrayage, tu entends mon échappement (ouais, ouais)When I'm on that Henny, you hearin’ my clutch, you hear my exhaust (yeah, yeah)
Je viens du bas, d'un endroit où tu t'en sors pasI came from the bottom, I came from a place where you don’t make it out
Je possède une traphouse sur Conley road, tu sais qu'il n'y a pas de sécheresseI own a traphouse on Conley road, you know it ain't no drought
[Lil Gotit][Lil Gotit]
On est dopés, donc l'argent plie, on vient du sudWe’re dope so money fold, we came from the south
On porte les mêmes fringues, on fait du fric quand on sort de la maisonRockin' the same clothes, run it up when we came out the house
Le flingue avait toutes les meufs, mec joue, on les sortStick had all the hoes, nigga playin', we airin' ’em out
Ma mère n'a besoin de rien, petit mec, alors c'est quoi une sécheresse ?My momma don't want for shit, lil' nigga, so what is a drought
Menaces terroristes, maintenant je suis une menaceTerrorist threats, now I'm a threat
Quand je débarque, ouais, je bombarde ton territoireWhen I come through, yeah, I'm bombin' your land
Ouais, on aime se montrer, et on a un chèqueYeah, we like to flex, and we got a check
Mec joue aux échecs, ouais, on l'écrase comme une canetteNigga play with chess, yeah, we smash him like a can
Parlant à tort et à travers, jusqu'à ce que j'ai un TecTalkin' out the neck, till I got a Tec
Commence à sucrer, comme des bonbonsStart sweetin' up, just like some candy
Plus de stress, je l'ai sorti de ma poitrineNo more stress, got it out my chest
Je fais des shots avec King BrandyThrowin' back shots, with King Brandy
Je vais continuer, jusqu'au boutI'ma keep it goin', all the way
Style de vie jamais Penny HardawayLifestyle never Penny Hardaway
Ouais, on a surmonté ces jours de famineYeah, we got over them starvin' days
Venu du flip de drogue, la manière difficileCame from dope flippin', the harder way
Jeune mec écoute comme un SenseiYoung nigga listen like a Sensei
Direct de la tête, pas de stylo ni de papierStraight from the dome, no pen and paper
Cuffin' cette meuf, il voulait la sauverCuffin' that bitch, he meant to save her
Mes couilles dans sa bouche comme un Life SaverMy balls in her mouth like a Life Saver
Peux pas m'aider, je peux t'aider à te releverCan't help me, I can help you get back on your feet
Ouais, exotique des arbresYeah, exotic off the trees
Je monte vraiment haut en fumant toute l'herbeGettin' real high from the smokin' all the weed
Non, je ne veux pas, s'il te plaîtNah, I won't, please
Encaisse tout de suite, vérifie le reçuCashing right out, just check the receipt
Je viens de dépenser de l'argentI just spent some money
WiFi drip, je connecte les ruesWiFi drip, I connect the streets
BébéBaby
[Lil Gotit & Lil Keed][Lil Gotit & Lil Keed]
J'ai survécu à la galère, ouais, un mec trop durMade it out the struggle, yeah, a nigga too tough
Ouais, je crush, je ramène la tasse, ramène le crushYeah, I crush, I bring the cup, bring the crush
Ouais, je baise les meufs des autres, j'ai pas besoin de désirYeah, I fuck niggas hoes, I ain't gotta lust
Masque noir, gros flingue, fais-le lâcher priseBlack mask, big gat, make him give it up
Les diamants viennent de G, donc tu sais qu'ils brillent de oufDiamonds came from G, so you know they wet as fuck
J'ai entendu que tu frappais des femmes, donc t'es enchaînéHeard you beatin' women, so your ass cuffed up
Maintenant j'ai ta meuf dans mon camionNow I got your main ho in my truck
Comment tu peux me trahir et dire que tu m'aimes ?How you tryna cross me out then say you love me?
De quoi tu parles ? T'es pas là pour nousWhat the hell you talkin' 'bout? You ain't there for us
Si je m'attaque à toi, je lâche pas l'affaireIf I get on your head I ain't lettin' up
Si je m'attaque à ta meuf, je lâche pas l'affaire (sheesh, sheesh)If I get on your ho, I ain't lettin' up (sheesh, sheesh)
Fais attention à ta langue (on y va)Please watch your mouth (let's go)
Fais attention à ta languePlease watch your mouth
Fais attention à ta maisonPlease watch your house
Fais attention à ton partenairePlease watch your spouse
Gars, t'es tellement faux, le fake, je t'ai coupéBoy, you so counterfeit, the fake, I been cut you off
J'ai fait ce que j'ai fait, je sais ce que j'ai pris, parce que tu m'as mis de côtéI did what I did, I know what I took, 'cause you count me out
Quand je suis sur le Henny, tu entends mon embrayage, tu entends mon échappement (ouais, ouais)When I'm on that Henny, you hearin' my clutch, you hear my exhaust (yeah, yeah)
Je viens du bas, d'un endroit où tu t'en sors pasI came from the bottom, I came from a place where you don't make it out
Je possède une traphouse sur Conley road, tu sais qu'il n'y a pas de sécheresseI own a traphouse on Conley road, you know it ain't no drought



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Gotit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: