Traducción generada automáticamente

Dime Cuánto (part. Delaossa)
Hard GZ
Tell Me How Much (feat. Delaossa)
Dime Cuánto (part. Delaossa)
You tell me how much, tell me how much, yeahTú dime cuánto, dime cuánto, yeh
How much will be necessary?¿Cuánto va a ser necesario?
To turn the dreams of asphalt into goldPa' convertir en oro los sueños de asfalto
And be happy in the meantimeY ser felices mientras tanto
And I'm still paying for my actions, yeahY aún estoy pagando por mis actos, yeh
And the mistakes of those yearsY los errores de esos años
When we were hanging out on the bench, yeahEn los que andábamos tira'os en el banco, yeh
Tell me how much, tell me how muchDime cuánto, dime cuánto
In the middle of the war and I'm flying balloonsEn mitad de la guerra y yo volando globos
My idols and icons died on meSe me murieron los ídolos y los iconos
When I understood that no one is more, and that I was not lessCuando entendí que nadie es más, y que yo no era menos
And that if you go without confidence they throw you to the groundY que si vas sin confianza te tiran pa'l suelo
I only have love for those who loved me, foolSolo tengo amor pa' los que me quisieron, bobo
And I don't hold grudges against the others, I forgiveY no guardo rencor a los demás, perdono
But whoever was in nothing is everything to mePero el que estuvo en la nada para mí es todo
And I want them to eat and drink and smoke good, no moreY quiero que coman y beban y que fumen bueno, no more
I go out at two in the morning among neon lights of strip clubsSalgo a las dos de la mañana entre neones de puticlubs
Ambulance sirens, vice in Puerto BanúsSirenas de ambulancia, vicio en Puerto Banús
The city full of drunk tourists, invading the southLa ciudad llena de guiris borrachos, invaden el sur
The houses are no longer so white, nor the sea so blueLas casas ya no son tan blancas ni el mar tan azul
Kid, the experience is the best teacherNiño, the experience is the best teacher
But life goes by fast and time is not for sleepingPero la vida pasa rápido y el tiempo no sirve para dormise
I was getting used to going everywhere without moneyYo me estaba acostumbrando a ir a to's la'os sin money
But now I have an empire like Elvira with TonyPero ahora tengo un imperio como Elvira con Tony
How many dreams we had, how many we fulfilledCuántos sueños teníamos, cuántos cumplimos
We were on our way to find them, we lost themÍbamos de camino a encontrarlos, los perdimos
We don't sleep if necessary because we saw that there isNo dormimos si hace falta porque vimos que hay
That you have to work hard if you want to wear a coatQue trabajar duro si quieres llevar abrigo
The skin armor like a hostage since childhoodLa coraza de piel como un rehén desde pequeño
With dreams of paper, nightmares of ironCon los sueños de papel, pesadillas de hierro
The thirst, yo', that my people haveLa sed, yo', que tienen los míos
Who have to pay the rent, feed the childQue tienen que pagar el alquiler, darle de comer al crío
Oh it's serious, I have to be seriousOh es serio, tengo que estar serio
Give me wings and I do cardio (Dela)Dame alas y hago cardio (Dela)
We go up to spaceNos subimos al espacio
I settle the problems at their price, ahSaldo los problemas a su precio, ah
We live fast and they forget us slowlyVivimos rápido y nos olvidan despacio
The last generation of the little squareLa última generación de la placita
Of the circle, the cold, the Negrita rumDel corro, del frío, del ron Negrita
A stream of kids with the little barA chorro de niño con la barrita
The bike, the cutter, the little ballLa bici, el cúter, la pelotita
The last generation of the little squareLa última generación de la placita
Of the circle, the cold, the Negrita rumDel corro, del frío, del ron Negrita
A stream of kids with the little barA chorro de niño con la barrita
The bike, the cutter, the little ballLa bici, el cúter, la pelotita
You tell me how much, tell me how much, yeahTú dime cuánto, dime cuánto, yeh
How much will be necessary?¿Cuánto va a ser necesario?
To turn the dreams of asphalt into goldPa' convertir en oro los sueños de asfalto
And be happy in the meantimeY ser felices mientras tanto
And I'm still paying for my actions, yeahY aún estoy pagando por mis actos, yeh
And the mistakes of those yearsY los errores de esos años
When we were hanging out on the bench, yeahEn los que andábamos tira'os en el banco, yeh
Tell me how much, tell me how muchDime cuánto, dime cuánto
Smile at me, brunette, tell me something that cheers me upSonríeme morena, dime algo que me anime
We live a movie-like novel, call meVivimos una novela de cine, llámame
You went so far and expect me to forget youTe fuiste tan lejos y esperas que te olvide
The routine depresses me, take me outLa rutina me deprime, sácame
From the mental prison that I and my ego have createdDe la cárcel mental que hemos creado yo y mi ego
What I carried with hopes that now scare meLo que cargué de esperanzas que ahora dan miedo
The time you have given me, which I know I owe youEl tiempo que me has dado, que sé que te lo debo
And I can't give it back to you and I don't want to eitherY no te lo puedo devolver y tampoco quiero
I'm just a spectator of the whole worldSoy un mero espectador del mundo entero
The pioneer in doing what comes out of my shellEl pionero en hacer lo que me sale del huevo
Or neno fillo puta do demo, six zeros, ahO neno fillo puta do demo, seis ceros, ah
The children of the fishing villageLos niños del pueblo pesquero
The city never sleeps, it never stopsLa ciudad no duerme, nunca tiene stop
Same jewels in stock, Moroccans in the barbershopMismas joyas en el stock, marroquíes en la barbershop
Opportunists, thieves, snitches, rich and escortsBuscavidas, ladrones, chivatos, ricos y escorts
Genuine minds locked up in drugs and alcoholMentes genuinas encerrá's en droga y alcohol
I crashed into the lamppost, bae, looking at your shortsMe choqué con la farola, bae, mirando tus shorts
I thought you loved me, but I fell for itYo creía que me quería', pero me comí el farol
Good boy by day, demon when the sun goes downNiño bueno de día, demonio cuando se va el sol
Tell me how much more I need to have your loveDime cuánto más me hace falta pa' tener tu amor
We talked in the early hoursHablábamos de madrugada
Dreaming of a future we knew would amount to nothingSoñando un futuro que sabíamos que no llegaría a nada
But, mommy, I'm not up for that anymore, life is expensivePero, mami, ya no estoy pa' eso, la vida está cara
I also want that stack so yallah, yallahYo también quiero ese fajo así que yallah, yallah
You tell me how much, tell me how much, yeahTú dime cuánto, dime cuánto, yeh
How much will be necessaryCuánto va a ser necesario
To turn the dreams of asphalt into goldPa' convertir en oro los sueños de asfalto
And be happy in the meantimeY ser felices mientras tanto
And I'm still paying for my actions, yeahY aún estoy pagando por mis actos, yeh
And the mistakes of those yearsY los errores de esos años
When we were hanging out on the bench, yeahEn los que andábamos tira'os en el banco, yeh
Tell me how much, tell me how muchDime cuánto, dime cuánto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hard GZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: