Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 915

El Camino (part. Killah Man)

Hard GZ

LetraSignificado

The Road (feat. Killah Man)

El Camino (part. Killah Man)

[Hard GZ][Hard GZ]
I step out to the field, feels like I'm anxiousSalgo al campo, que parece que me da ansiedad
I look to the stands with a winner's faceMiro hacia la grada con cara de ganador
You call it talent, I call it willpowerTú llamas talento a la fuerza de voluntad
You eat with a spoon, I eat with a forkTú comes con cuchara, yo con tenedor
Filling up venues with clothes from the dumpsterLlenando plazas con la ropa del contenedor
And now I want a label, I want something betterY ahora quiero etiqueta, quiero algo mejor
What gave me a notebook, never a teacherLo que me dio una libreta, nunca un profesor
They speak well of me, but I was a dropoutEllos hablan bien de mí, pero fui un desertor
It's hot in this city and the rain's acidHace calor en esta ciudad y llueve ácido
Pollen ain't helping and my cough's getting worseEl polen no ayuda y la tos cada vez peor
You make music while breathing in plasticHaces música mientras respiras plástico
I should leave this planet, it’d do me a favorDebería irme del planeta, me haría un favor
Talking about addictions and tough for youHablando pa' las adicciones y duro pa' ti
That's why we get high together, babyPor eso nos drogamos juntos, baby
The time we have left, we better smileEl tiempo que nos queda más nos vale sonreír
Even if half is good and the other half's graveAunque sea la mitad bien y la otra mitad graving
I gotta learn from my mistakes, but I forgetDebo aprender de mis errores, pero me olvido
Like the good things we've achievedComo de las cosas buenas que hemos conseguido
Like your lips, your afternoons with meComo de tus labios, tus tardes conmigo
Like when I went from being your rug to your coatComo cuando pasé de ser tu alfombra a tu abrigo
The center of my world, that's what I choseEl ombligo de mi mundo, eso he elegido
And now what, what?, I ask confused¿Y ahora qué, qué?, me pregunto confundido
I don't feel like a victim of what happenedNo me siento una víctima de lo sucedido
Some live well, and others just scrape byUnos viven bien, y otros solo han malvivido

My stamps ain't inherited, ohMis sellos no son heredados, oh
They're the balls of my sweat, not my ancestor'sSon los huevos de mi sudor, no los de mi antepasado
With my nerves all wrecked, ohCon los nervios destrozados, oh
Alone and against the world even if I'm wrongSolo y contra todo el mundo aunque esté equivocado

My stamps ain't inherited, ohMis sellos no son heredados, oh
They're the balls of my sweat, not my ancestor'sSon los huevos de mi sudor, no los de mi antepasado
With my nerves all wrecked, ohCon los nervios destrozados, oh
Alone and against the world even if I'm wrongSolo y contra todo el mundo aunque esté equivocado

[Killah Man][Killah Man]
They asked how I seePreguntaron cómo hago para ver
The positive even when there's lossLo positivo incluso cuando hay que perder
That every gray day has its dawnQue todo día gris tiene su amanecer
I keep flying high without fear of fallingSigo volando alto sin miedo a caer
I throw the stone and never hideTiro la piedra y nunca me escondo
I stay afloat even if I keep hitting rock bottomSalgo a flote aunque siga tocando fondo
I know who’s there for me in tough timesSé quién a las malas, me deja su hombro
Bring on whatever, I’m not surprised by anythingQue venga lo que sea, que de nada me asombro

They asked how I seePreguntaron cómo hago para ver
The positive even when there's lossLo positivo incluso cuando hay que perder
That every gray day has its dawnQue todo día gris tiene su amanecer
I keep flying high without fear of fallingSigo volando alto sin miedo a caer
I throw the stone and never hideTiro la piedra y nunca me escondo
I stay afloat even if I keep hitting rock bottomSalgo a flote aunque siga tocando fondo
I know who’s there for me in tough timesSé quién a las malas, me deja su hombro
Bring on whatever, I’m not surprised by anythingQue venga lo que sea, que de nada me asombro

Reality's a joke, tired of the pranksLa realidad es un croma, cansada de bromas
They brag about the streets while daddy pays for the diplomaPresumen de calle y papi paga el diploma
I keep in my zone, lighting up the weedSigo por mi zona, prendiendo el tricoma
Original connection Galicia and BarcelonaOriginal conection Galicia y Barcelona
Just because I throw more balls doesn’t mean the load's lighterNo por echar más huevos pesa menos la carga
I’m tired of carrying so much on my backMe cansa llevar tanto a las espaldas
Everything was easier when I didn’t want their assTodo era más fácil cuando no quería sus nalgas
I love you but I step back to not screw it upTe quiero pero me aparto para no cagarla
Life moves fast and there’s so muchLa vida pasa rápido y son tantas
The choices made and how many peopleLas decisiones tomadas y gente cuánta
Were by my side on movie and blanket days?Estuvo a mi lado en días de peli y manta?
With all this crap and my body holds onCon tanta mierda y mi cuerpo aguanta
The adversities, of bad boys and girlsLas adversidades, de bad bwoys y de gyales
Of people who only rejoice in your painDe gente que solo se alegra de tus males
And I don’t understand, I light slow for my own and feelY no comprendo, prendo lento por los míos y siento
That I still have so many places to seeQue aún me queda por ver tantos lugares
And this time is the time I’m most sure I don’t want to be downY esta vez es la vez que más seguro estoy de que no quiero estar mal
That the years go by and never come backQue los años se van y no vuelven jamás
I don’t think about taking a step backYa no pienso en echar ni un paso atrás

They asked how I seePreguntaron cómo hago para ver
The positive even when there's lossLo positivo incluso cuando hay que perder
That every gray day has its dawnQue todo día gris tiene su amanecer
I keep flying high without fear of fallingSigo volando alto sin miedo a caer
I throw the stone and never hideTiro la piedra y nunca me escondo
I stay afloat even if I keep hitting rock bottomSalgo a flote aunque siga tocando fondo
I know who’s there for me in tough timesSé quién a las malas, me deja su hombro
Bring on whatever, I’m not surprised by anythingQue venga lo que sea, que de nada me asombro

They asked how I seePreguntaron cómo hago para ver
The positive even when there's lossLo positivo incluso cuando hay que perder
That every gray day has its dawnQue todo día gris tiene su amanecer
I keep flying high without fear of fallingSigo volando alto sin miedo a caer
I throw the stone and never hideTiro la piedra y nunca me escondo
I stay afloat even if I keep hitting rock bottomSalgo a flote aunque siga tocando fondo
I know who’s there for me in tough timesSé quién a las malas, me deja su hombro
Bring on whatever, I’m not surprised by anythingQue venga lo que sea, que de nada me asombro

[Hard GZ][Hard GZ]
My stamps ain't inherited, ohMis sellos no son heredados, oh
They're the balls of my sweat, not my ancestor'sSon los huevos de mi sudor, no los de mi antepasado
With my nerves all wrecked, ohCon los nervios destrozados, oh
Alone and against the world even if I'm wrongSolo y contra todo el mundo aunque esté equivocado

My stamps ain't inherited, ohMis sellos no son heredados, oh
They're the balls of my sweat, not my ancestor'sSon los huevos de mi sudor, no los de mi antepasado
With my nerves all wrecked, ohCon los nervios destrozados, oh
Alone and against the world even if I'm wrongSolo y contra todo el mundo aunque esté equivocado


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hard GZ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección