Traducción generada automáticamente

EL CIELO
Hard GZ
DER HIMMEL
EL CIELO
Und ich sehe ihr Gesicht nicht mehr, doch sie sieht mich vom HimmelY yo ya no veo su cara, pero me ve desde el cielo
Mama anrufen, Blumen für den OpaLlamar a la mama, flores al abuelo
Nur Dinge kamen zu mir, die ich nicht willSolo me llegaban cosas que no quiero
Wenn es nicht für meine Leute ist, wozu brauche ich das Geld?Si no es pa’ los míos, pa’ qué quiero el dinero?
Diejenigen, die mehr von mir erwartet habenLos que esperabais algo más de mi
Das Leben für euch zu leben, hab ich nie verstandenLo de vivir por vosotros nunca lo entendí
Immer auf der Suche nach etwas, das ich hier nicht habeSiempre buscando algo que no tengo aquí
Das so flüchtige, was man Glück nenntEso tan efímero que llaman ser feliz
Niemand weiß, wie man den Kopf zum Stillstand bringtNadie sabe cómo hacer que la cabeza pare de girar
Wie die Welt sich dreht, bis alles endetComo gira el mundo hasta que todo acabe
Du füllst den Kühlschrank, während du die Städte füllstLlenas la nevera mientras llenas las ciudades
Mit Jungs, die Lieder rappen, die du nicht mal mehr kennstDe chavales que rapean canciones que ya ni te sabes
Ich habe Pläne, in denen ich nicht mehr mit dir rechneTengo planes en los que ya no cuento contigo
In denen ich, wenn ich anfange zu zählen, keinen Freund zähleEn los que si me pongo a contar no cuento un amigo
Ich zähle Vampire, wenn ich dir sage, wenn ich dir erzählen würdeCuento vampiros, si te digo, si yo te contara
Ihr seid alle wie Münzen: Huren mit zwei GesichternSois todos como monedas: putas de dos caras
So weit weg von deiner Familie, dass du eine andere bildestTan separado de tu familia que hasta formas otra
Du hast Kinder, die Jahre vergehen und du lebst dein LebenTienes niños, pasan años y vives tus cosas
Mit Cristian seit der Kindheit und es hat viel gekostetCon el Cristian desde crio y ha costao la hostia
Mit dem Kopf im Himmel und den Füßen an der KüsteCon la cabeza en el cielo y los pies en la costa
Der Mann, der wieder fällt, lernt, wie man läuftEl hombre que se vuelve a caer es como aprende a caminar
Der, der sich nicht aufrichten will, hat nichts zu lernenNo tiene nada que aprender el que no se quiere levantar
Der Mann, der wieder fällt, lernt, wie man läuftEl hombre que se vuelve a caer es como aprende a caminar
Der, der sich nicht aufrichten will, hat nichts zu lernenNo tiene nada que aprender el que no se quiere levantar
Und ich sehe ihr Gesicht nicht mehr, doch sie sieht mich vom HimmelY yo ya no veo su cara, pero me ve desde el cielo
Mama anrufen, Blumen für den OpaLlamar a la mama, flores al abuelo
Nur Dinge kamen zu mir, die ich nicht willSolo me llegaban cosas que no quiero
Wenn es nicht für meine Leute ist, wozu brauche ich das Geld?Si no es pa’ los míos, pa’ qué quiero el dinero?
Ich lebe nicht dort, wo ich die Küste seheNo vivo donde veo la costa
Sie wird durch Hügel getrenntMe la separan unas cuestas
Ich lebe mit jemandem, der mich nicht erträgtVivo con quien no me soporta
Aber mit mir schläft erPero conmigo se acuesta
Denn ich lebe schon lange mit mir selbstPorque hace tiempo que vivo conmigo
Ich stoße an, um die zu sehen, die ich habeQue brindo por volver a ver a los que tengo
Da viele jetzt nicht mehr bei mir sindYa que muchos ahora no están conmigo
Und die ich nicht umarmen kann, weilY a los que no doy un abrazo porque
Das Leben sie auf halbem Weg gelassen hatla vida los dejó a la mitad de camino
Als ich sagte, ich habe es klar, nehme ich einen FlugCuando dije lo tengo claro pillo un vuelo
Und aus dem Nichts baue ich mir ein Leben in VigoY de cero me hago una vida en Vigo
Weit weg von meinen Freunden, von meinen FeindenAlejado de mis amigos, de mis enemigos
Pedro, ich hielt an, um nachzudenkenPedro me paré a pensar
Wie selten ich innegehalten habe, um nachzudenkenQué poquitas veces me paré a pensar
Dass ich die schlechten Gewohnheiten aufgeben sollteEn que debía abandonar los malos hábitos
Die Kneipen verlassen und mich vom Verkehr fernhalten,dejar los garitos y alejarme del tráfico,
Ein Haus an der Küste kaufen und die Oma anrufenpillar una casa en la costa y llamar a la abuela
Danke fürs Leben, das es mir immer noch schenktGracias a la vida que aún me la regala
Ich schwöre, ich werde tun, was ich kann, damit sie nicht allein istJuro hacer lo que yo pueda pa' que no esté sola
Auch wenn ich das, was ich tue, aufgeben und die Clubs nicht betreten mussAunque tenga que dejar lo que hago y no pisar las salas
Und wie wenige Freunde, bis es grün regnetY qué poquitos amigos hasta que llueve verde
Du musst es kontrollieren, denn die Leute verlieren sichTienes que controlarlo que la gente se pierde
Wir sind Leute aus Stahl mit starkem PanzerSomos gente de acero de caparazón fuerte
Aber du musst es kontrollieren, denn die Leute verlieren sichPero hay que controlarlo que la gente se pierde
Und ich sehe ihr Gesicht nicht mehr, doch sie sieht mich vom HimmelY yo ya no veo su cara, pero me ve desde el cielo
Mama anrufen, Blumen für den OpaLlamar a la mama, flores al abuelo
Nur Dinge kamen zu mir, die ich nicht willSolo me llegaban cosas que no quiero
Wenn es nicht für meine Leute ist, wozu brauche ich das Geld?Si no es pa’ los míos, pa’ qué quiero el dinero?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hard GZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: