Traducción generada automáticamente

MANTECA (part. Dirty Suc)
Hard GZ
MANTECA (Teil. Dirty Suc)
MANTECA (part. Dirty Suc)
Ja, ja, ja, jaYeah, yeah, yeah, yeah
Lo-lo-lo-loLo-lo-lo-lo
Es LACOSTAEs LACOSTA
Ja, jaYeah, yeah
Ja, jaYeah, yeah
Ich hab die Augen auf die Butter (ja)Tengo los ojos en la mantequilla (yeah)
Brauche mehr Indiba für diese Rippe (ja)Necesito más indiba para esta costilla (yeah)
Diese Welt will mich sehen, als würde ich auf Knien liegenEste mundo quiere verme como de rodillas
Begleitet von den Ratten in der Kanalisation (ah)Acompaña'o de las ratas en la alcantarilla (ah)
Fariña, auch wenn uns Calao von Camiña bestraftFariña, aunque nos castigue Calao de Camiña
Schau, wo du deinen Samen pflanzt (ja)Mira a ver en qué tierra plantas tu semilla (yeah)
Aber mindestens sollte die Farm eine halbe Meile groß sein (ja)Pero al menos que la finca sea de media milla (yeah)
Mit Blick auf den Horizont, wenn die Sonne scheint (nein, nein)Con vistas al horizonte para cuando brilla (no, no)
Atme, wir alle verfolgen die gleiche Lüge (eh)Respira, todos perseguimos la misma mentira (eh)
Etwas, das uns auferlegt wurde, seit du aufwächstAlgo que nos han impuesto desde que te crías
Letztendlich sind wir für das System Ware (eh)Al fin y al cabo, pa'l sistema somos mercancía (eh)
Währenddessen sorgt der Algorithmus dafür, dass du lächelstMientras tanto, el algoritmo haciendo que sonrías
Es sind Rías Baixas, da gibt's keinen Platz für Dummheiten (nein)Son Rías Baixas, no hay pa' tonterías (no)
Die Jungs gehen durch die Bruderschaft (nein)Los chavales van pasando por la cofradía (no)
Ah, dieses Jahr gibt's kein Geld für die LotterieAh, este año no hay pa' lotería
Ich kann nur auf meine Erwartungen vertrauen (ja, ja)Solo puedo confiar en mis espectativas (yeah, yeah)
Für die Jungs aus dem Dorf, die keinen Ausweg sehenPa' los chavales de la aldea que no ven salida
Die auf die Oma aufpassen, die jetzt im Rollstuhl sitzt (eh)Que cuidan de la abuela que ahora va con silla (eh)
Es gibt keine Rente für das Altersheim oder für die PillenNo hay pensión pa' residencia ni pa' las pastillas
Und sie arbeiten als Fahrer, um Spachtelmasse zu bringenY trabajan conduciendo, poniendo masilla
Wenn ich Angst habe, kann ich mir euch nicht vorstellen (nein)Si yo paso miedo, no me imagino vosotros (no)
Aber wir lächeln alle, wenn es Zeit für ein Foto istPero todos sonreímos cuando toca foto
Ich bin kurz davor, die sozialen Medien zu löschenEstoy a punto de borrar las redes sociales
Um mich mit Maske nur an Karneval zu sehenPara verme con careta solo en Carnavales
Wir sind alle unterschiedlich, hier gibt's keine Gleichen (nein)Todos somos diferentes, aquí no hay iguales (no)
Lass dir von der Glotze nicht verkaufen, was du schon weißt (du weißt es)Que no te venda la tele lo que tú ya sabes (ya sabes)
Über [?] im Netz, versucht, dass du vergleichstSobre [?] en la red, pretende que compares
Wenn du anfängst zu denken, dass du vielleicht nichts wert bistSi te da por pensar que igual tú no vales
Alles ist würdig im Leben, solange du dafür arbeitestTodo es digno en la vida mientras lo trabajes
Verliere nicht den Fokus und entspanne dich nicht (oh, oh)No pierdas el foco y no te relajes (oh, oh)
Aber vor allem, lass dich niemals herabsetzenPero, sobre todo, nunca te rebajes
Mach, was dich glücklich macht, auch wenn du nie dazu passtHaz lo que te haga feliz aunque nunca encajes
In Zeiten der Lüge hat uns die Wahrheit zu Männern gemachtEn tiempos de mentira, la verdad nos hizo hombres
Weit weg von dir kann ich nicht sein, weit weg vom MeerLejos de ti no sé estar, lejos de la mar
Wie befleckt durch den Prestige, verrückt, nie wiederComo mancha'o por el Prestige, loco, nunca máis
Ein Kuss für alle Mütter, die ihre Kinder verloren habenUn beso pa' todas las madres que perdieron hijos
Und für die Kinder, die ihre Mama schon verloren habenY a los hijos que ya perdieron a su mamá
Für die, die immer Gesicht zeigenPa' los que siempre dan la cara
Letztendlich, Bruder, hat es nie geregnet, ohne dass es aufhörteAl fin y al cabo, irmao, nunca choveu que non escampara
Für die Guten, gut, und für die Schlechten, schlechtPor las buenas, buenos, y por las malas, a malas
Ich hab nie zugelassen, dass ein Hurensohn mir die Flügel stutzt, ehNunca dejé que un hijoputa me cortara las alas, eh
Die Kinder wollen vorankommen, nicht gehorchenLos niños quieren progresar, no obedecer
Deshalb mögen sie es nicht zu reden, wenn sie es sehen, sehen sie nichtPor eso no les gusta hablar, si lo ven, no ven
Es gibt keine Angst, nur den Hunger zu essenNo hay miedo, solo ganas de comer
Und der, der geht, kommt zurückY el que se marcha es pa' volver
Ich hab die Finger in der Butter, ahTengo los dedos en la manteca, ah
Ich hab meinen Namen sauber in der YecaTengo mi nombre limpio en la yeca
Es zählt nicht, was du hast, nur wer dich respektiertNo vale lo que tienes, solo quien te respeta
Sind Athleten, Experten im Ausweichen von GeheimdienstenSon atletas, expertos esquivando secretas
Und, sieh das Glas halb voll, auch wenn es leer istY, ven el vaso medio lleno aunque esté vacío
Alle Sommertage mit kaltem HerzenTo' los días de verano con el cora frío
Sie sehen mich als Zahlen und ich sehe mich wie DaumenkinosEllos me ven como números y yo me veo como Pulgarcito
Ich hab sie verwirrt und mich mit Chito gefülltLes hice el lío y me llené de chito
In Zeiten der Lüge hat uns die Wahrheit zu Männern gemachtEn tiempos de mentira, la verdad nos hizo hombres



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hard GZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: