Traducción generada automáticamente

Pan Duro
Hard GZ
Hard Bread
Pan Duro
Nothing new, same old, deepNada nuevo, lo de siempre, profundo
Me for her, second to paellaYo pa' ella, de paella segundo
A star that doesn't fit in the worldUna estrella que no cabe en el mundo
Honey eyes, lingerie on pointOjos de miel, lencería al punto
Got paper to make a twin-turboTengo papel para hacer un biturbo
They're watching and it's not your turnEstán mirando y no llega tu turno
Giant hoops that look like SaturnAros gigantes que parecen Saturno
I'm so high that the ground is curvedVoy tan arriba que el suelo está curvo
Negative thoughts with shots of euphoriaPensamientos negativos con chutes de euforia
Summer of '95, my story beginsVerano del 95, se inicia mi historia
To leave a notorious mark in lifeDejar en la vida una huella notoria
With the fall more instructive than victoryCon la caída más instructiva quе la victoria
Don't let nerves eat away your healthQue el nervio no tе coma la salud
Rolling a hash joint with manitu leftoversLiando una de hash con restos de manitu
Mine is with honor, respect, attitudeLo mío es con honor, respeto, actitud
Here loyalty is much more than a virtueAquí la lealtad es mucho más que una virtud
Days that pass, days that weighDías que pasan, días que pesan
I look at the dog and already know what he's thinkingMiro pa'l perro y ya sé qué piensa
Pay the light bill, fill the pantryPagar la luz, llenar la despensa
Flush the toilet and eat more crapMover el flush y comer más mierda
Days that pass, days that weighDías que pasan, días que pesan
I look at the dog and already know what he's thinkingMiro pa'l perro y ya sé qué piensa
Pay the light bill, fill the pantryPagar la luz, llenar la despensa
Flush the toilet and eat more crapMover el flush y comer más mierda
Fanny pack around my neck, a stamp in handRiñonera al cuello, en la mano un sello
The Seventh, the empire, the throne wherever I amLa Séptima, el imperio, el trono donde esté yo
Crocodile, I'm hype like LacosteCrocodile, estoy hype como Lacoste
Timeless, Air ForceAtemporal, Air Force
Life isn't easy for anyone (no, no)La vida no es fácil para ninguno (no, no)
Stepped on like a damn doormatPisotea'o como un puto felpudo
The kids who have it toughLos chavales que lo tienen bien crudo
At the pier smoking another cigarEn el muelle están fumando otro puro
Mature, bring out that liquor, it's darkMaduro, saca ese licor, está oscuro
Surely his future will be the same colorSeguro que será del mismo color su futuro
You're not good, bro, you're a good pimpNo eres bueno, bro, eres un buen chulo
Before enjoying, you have to swallow hard breadAntes de gozar hay que tragar pan duro
The children in this town have a fixed gazeLos niños de este pueblo tienen la mirada fija
So there's no shortage of food on their daughter's platePa' que no falte de comer en el plato de su hija
On the bench, they point out beaconsEn el banco, el que señalan balizas
Sailing, chilling far from GaliciaNavegando, chollando lonxe da galiza
Days that pass, days that weighDías que pasan, días que pesan
I look at the dog and already know what he's thinkingMiro pa'l perro y ya sé qué piensa
Pay the light bill, fill the pantryPagar la luz, llenar la despensa
Flush the toilet and eat more crapMover el flush y comer más mierda
Days that pass, days that weighDías que pasan, días que pesan
I look at the dog and already know what he's thinkingMiro pa'l perro y ya sé qué piensa
Pay the light bill, fill the pantryPagar la luz, llenar la despensa
Flush the toilet and eat more crapMover el flush y comer más mierda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hard GZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: