Traducción generada automáticamente
Fox 5 (feat. Gunna)
Lil Keed
Fox 5 (feat. Gunna)
Fox 5 (feat. Gunna)
(Vamos, Mário)(Let's go, Mário)
Hombre, todas las putas en el maldito fondo, cállense de una vezMan, all the hoes in the fuckin' background, y'all shut the fuck up
¿De qué hablas, hombre? R5 en el maldito edificioFuck you talkin', man, R5 in the fuckin' building
Muestren algo de respetoShow some respect
Echen a esas personas del lugar, slimeKick them folks out the spot, slime
¿Ella sigue hablando? (No)She still talkin'? (No)
Oh, okayOh, okay
[Lil Keed][Lil Keed]
Libertad para Homicide, fue solo un homicidio, sí, en pleno díaFree Homicide, it was just a homicide, yeah, in the daytime
Sí, envía a tu mejor ladrón, sabemos que lo mataremos, pensando que se llevará lo míoYeah, send your best robber, know we'll kill him, thinkin' he gon' take mine
Sé que estoy brillando sobre un maldito cabrón, y paso por su chica como si fuera Matt RyanKnow I'm ballin' on a bitch ass nigga, and I pass his ho like it's Matt Ryan
Sí, vives más si te ocupas de tus asuntos, porque yo me ocupo de los míosYeah, you live longer if you mind your business, 'cause I'ma mind mine
Agarro un fusil de asalto, chico, mi chica, ella está con juguetesI grab a carbine, lil' boy, my bitch, she fuckin' on toys
Aburrido, luego salto del porche, fumando un paquete de opp en el RoyceBored, then jump off the porch, smokin' opp pack in the Royce
Estoy con R5, R5I'm with R5, R5
Te atrapo en el semáforo, apagadoCatch you at the red light, black out
Sí, estamos garantizados de apagar sus lucesYeah, we guaranteed to shoot his lights out
Sí, garantizo que estos tipos se rindenYeah, I guarantee these niggas tap out
Rico cabrón, no como PopeyesRich nigga, I don't eat Popeyes
Rolex presidencial, saqué el relojPresidential Rollie, brought the clock out
Y sé que ustedes están tratando de ganar famaAnd I know you niggas tryna gain clout
Sí, sabes que los vamos a FOX 5 'emYeah, you know we're gonna FOX 5 'em
Sí, sabes que los vamos a FOX 5 'emYeah, you know we're gonna FOX 5 'em
Sí, sabes que los vamos a FOX 5 'emYeah, you know we're gonna FOX 5 'em
[Gunna][Gunna]
Sí, los vamos a FOX 5 'em (FOX 5 'em)Yeah, we're gonna FOX 5 'em (FOX 5 'em)
No me hagas llamar al detenedor del tiempo (Detenedor del tiempo)Don't make me call the clock stopper (Clock stopper)
Ah, linda vibra, eyaculando en su ojoAh, pretty lil' vibe, skeetin' in her eye
Apodo cerrajero de mandíbula (Apodo cerrajero de mandíbula)Nickname jaw locker (Nickname jaw locker)
Siento que planeo, he estado drogándomeFeel like I glide, I been gettin' high
Negro, soy un tragador de pastillas (Negro, soy un tragador de pastillas)Nigga, I'm a pill popper (Nigga, I'm a pill popper)
Tenemos diez fusiles de cien balas (Nah)We got ten hundred-round choppers (Nah)
Escuché que eras un drogadicto, solías robar cobre (Nah)Heard you was a junkie, used to steal copper (Nah)
Llegamos, el juego de la limpieza es correctoPull up, whip game proper
El dinero llega, mucha torta como Betty Crocker (Torta como Betty Crocker)Money get A, lotta cake like Betty Crocker (Cake like Betty Crocker)
Uh, golpeando a través de tus acosadores, sé que todos los días hay ladrones, hay que tener un tope de puerta (Hay que tener un tope de puerta)Uh, beatin' through your bae, stalkers, I know every day robbers, gotta keep a door stopper (Gotta keep a door stopper)
Sí, estoy consiguiendo más llama, Gunna, él es un correcaminos, y su chica es una cazadora de cabezas (Y su chica es una cazadora de cabezas)Yeah, I be gettin' more llama, Gunna, he a roadrunner, and his bitch a headhunter (And his bitch a headhunter)
Billones como Ted Turner, hay que tener un verdadero quemador, nunca he sido un corredor de tiendas (Nunca he sido un corredor de tiendas)Billions just like Ted Turner gotta keep a real burner, never been a store runner (Never been a store runner)
Estas chicas gritan: Vamos, Gunna (Vamos, Gunna)These bitches yell: Go, Gunna (Go, Gunna)
Tienes que ser tu propio jefe, uh (Tu propio jefe)You gotta be your own boss, uh (Own boss)
Vestido como un presumido, ve y consíguelo, no hables, deja que el dinero se frote (Deja que el dinero se frote)Dressed like a showoff, go and get it, don't talk, let the money rub off (Let the money rub off)
Nah, estos tipos están siendo cortados, esto no es una pérdida de amor, nunca seremos débiles (Nunca seremos débiles)Nah, these niggas gettin' cut off, this is not a love lost, we'll never do soft (We'll never do soft)
Estos tipos son demasiado débiles (Demasiado débiles)You pussy niggas too soft (Niggas too soft)
Libera a todos mis tipos, tienen que caminar por la prisión (Libera a la pandilla)Free all my niggas, gotta prison walk (Free the gang)
[Lil Keed][Lil Keed]
Libertad para Homicide, fue solo un homicidio, sí, en pleno díaFree Homicide, it was just a homicide, yeah, in the daytime
Sí, envía a tu mejor ladrón, sabemos que lo mataremos, pensando que se llevará lo míoYeah, send your best robber, know we'll kill him, thinkin' he gon' take mine
Sé que estoy brillando sobre un maldito cabrón, y paso por su chica como si fuera Matt RyanKnow I'm ballin' on a bitch ass nigga, and I pass his ho like it's Matt Ryan
Sí, vives más si te ocupas de tus asuntos, porque yo me ocupo de los míosYeah, you live longer if you mind your business, 'cause I'ma mind mine
Agarro un fusil de asalto, chico, mi chica, ella está con juguetesI grab a carbine, lil' boy, my bitch, she fuckin' on toys
Aburrido, luego salto del porche, fumando un paquete de opp en el RoyceBored, then jump off the porch, smokin' opp pack in the Royce
Estoy con R5, R5I'm with R5, R5
Te atrapo en el semáforo, apagadoCatch you at the red light, black out
Sí, estamos garantizados de apagar sus lucesYeah, we guaranteed to shoot his lights out
Sí, garantizo que estos tipos se rindenYeah, I guarantee these niggas tap out
Cien balas en tu chico, y acabamos de salir de un RoyceHundred round drum on your boy, and we just hopped out a Royce
Llegamos con un silenciador, no, no hacen ruidoWe pullin' up with a silencer, no, they ain't makin' noise
Hombre, tuve que empacar la camisa, tuve que mentolizarlaMan, I had to pack the shirt, man, I had to peppermint it
Sí, envío un gran blitz, sí, tuve que ir y terminarloYeah, I send a big blitz, yeah, I had to go and end it
Ve y suelta la maldita ubicación, llegaremos en un minutoGo and drop the fuckin' pin, we'll pull up in a minute
Sí, sé que el Señor está enojado conmigo porque estoy pecandoYeah, I know the Lord mad at me 'cause a nigga sinnin'
No estoy hablando de joder a Ray J, hombre, salgo de ese Wraith solo con malditos matonesI ain't talkin' motherfuckin' testin' Ray J, man, I come out that Wraith just with motherfuckin' bangers
Dejo que esa cuchilla golpee todos los ángulos, salgo de ese trasero, látigos como DjangoI let that cutter hit every angle, I come out that back, whips like I'm Django
¿Qué mierda dijo un chico pendejo?What the fuck a pussy boy had said?
No sé si no habla el lenguaje slimeI don't know if he ain't speakin' slime language
Y acabo de salir de la ciudad con diez, bolsillos llenos, sin tiempo para contar (¿Qué dijiste?)And I just left town with ten, pockets on top, nigga, no time to count us (Say what?)
Libertad para Homicide, fue solo un homicidio, sí, en pleno díaFree Homicide, it was just a homicide, yeah, in the daytime
Sí, envía a tu mejor ladrón, sabemos que lo mataremos, pensando que se llevará lo míoYeah, send your best robber, know we'll kill him, thinkin' he gon' take mine
Sé que estoy brillando sobre un maldito cabrón, y paso por su chica como si fuera Matt RyanKnow I'm ballin' on a bitch ass nigga, and I pass his ho like it's Matt Ryan
Sí, vives más si te ocupas de tus asuntos, porque yo me ocupo de los míosYeah, you live longer if you mind your business, 'cause I'ma mind mine
Agarro un fusil de asalto, chico, mi chica, ella está con juguetesI grab a carbine, lil' boy, my bitch, she fuckin' on toys
Aburrido, luego salto del porche, fumando un paquete de opp en el RoyceBored, then jump off the porch, smokin' opp pack in the Royce
Estoy con R5, R5I'm with R5, R5
Te atrapo en el semáforo, apagadoCatch you at the red light, black out
Sí, estamos garantizados de apagar sus lucesYeah, we guaranteed to shoot his lights out
Sí, garantizo que estos tipos se rindenYeah, I guarantee these niggas tap out
Rico cabrón, no como PopeyesRich nigga, I don't eat Popeyes
Rolex presidencial, saqué el relojPresidential Rollie, brought the clock out
Y sé que ustedes están tratando de ganar famaAnd I know you niggas tryna gain clout
Sí, sabes que los vamos a FOX 5 'emYeah, you know we're gonna FOX 5 'em
Sí, sabes que los vamos a FOX 5 'emYeah, you know we're gonna FOX 5 'em
Sí, sabes que los vamos a FOX 5 'emYeah, you know we're gonna FOX 5 'em



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Keed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: