Traducción generada automáticamente
Pretty Thing
Lil Lotus
Cosa Bonita
Pretty Thing
Y ella dijo, 'Oh no, ¿por qué me haces eso?'And she said, "Oh no, why you do me like that?"
Oh no, ¿por qué me haces eso?Oh no, why you do me like that?
Y me he ido, dejando mis lágrimas en la pistaAnd I've been gone, leavin' my tears on the track
Tengo que irme, te llamaré enseguidaGotta go, I'ma call you right back
Y ella dijo, 'Oh no, ¿por qué me haces eso?'And she said, "Oh no, why you do me like that?"
Oh no, ¿por qué me haces eso?Oh no, why you do me like that?
Y me he ido, con mi cosa bonita en la parte de atrásAnd I've been gone, with my pretty thing in the back
Tengo que irme, te llamaré enseguidaGotta go, I'ma call you right back
Te llamaré enseguidaI'ma call you right back
La pastilla azul te tiene nauseabundoBlue pill got you nauseous
Así que las líneas blancas nos hacen hablarSo white lines got us talkin'
Siempre hablamos de los billetesWe always talkin' 'bout the commas
Siempre hablan de algún dramaThey always talkin' 'bout some drama
Y siendo honesto, ya estaba hartoAnd to be honest, I was over it
Sabía que era fácil simplemente terminarloKnew it was easy just to call it quits
La nena entró por la puerta y me interesóBaby walked up in the door and I was into it
La nena me llamó, quiere más y me sumergí en elloBaby called me, she want more and I dived into it
Así que deja de llamar, deja de llamarSo stop callin', stop callin'
Estoy con mi cosita bonita, y sabes que estamos en la jugadaI be with my pretty lil thing, and you know we ballin'
Ni siquiera me importaría si piensas que no fui honestoI wouldn't even care if you think that I wasn't honest
Gritando a todo pulmón, pero simplemente no lo quieroScreamin' at the top of your lungs, but I just don't want it
Deja de llamar, deja de llamarmeStop callin', stop callin' me
No te debo a ti ni a nadie nadaI don't owe you or nobody anything
Deja de llamar, deja de llamarmeStop callin', stop callin' me
No te debo a ti ni a nadie nadaI don't owe you or nobody anything
Y ella dijo, 'Oh no, ¿por qué me haces eso?'And she said, "Oh no, why you do me like that?"
Oh no, ¿por qué me haces eso?Oh no, why you do me like that?
Y me he ido, dejando mis lágrimas en la pistaAnd I've been gone, leavin' my tears on the track
Tengo que irme, te llamaré enseguidaGotta go, I'ma call you right back
Y ella dijo, 'Oh no, ¿por qué me haces eso?'And she said, "Oh no, why you do me like that?"
Oh no, ¿por qué me haces eso?Oh no, why you do me like that?
Y me he ido, con mi cosa bonita en la parte de atrásAnd I've been gone, with my pretty thing in the back
Tengo que irme, te llamaré enseguidaGotta go, I'ma call you right back
(Deja de llamar, deja de llamar, deja de llamar, deja de llamar, deja de llamar)(Stop callin', stop callin', stop callin', stop callin', stop callin')
Y ella dijo, 'Oh no, ¿por qué me haces eso?'And she said, "Oh no, why you do me like that?"
Oh no, ¿por qué me haces eso?Oh no, why you do me like that?
Y me he ido, dejando mis lágrimas en la pistaAnd I've been gone, leavin' my tears on the track
Tengo que irme, te llamaré enseguidaGotta go, I'ma call you right back
Y ella dijo, 'Oh no, ¿por qué me haces eso?'And she said, "Oh no, why you do me like that?"
Oh no, ¿por qué me haces eso?Oh no, why you do me like that?
Y me he ido, con mi cosa bonita en la parte de atrásAnd I've been gone, with my pretty thing in the back
Tengo que irme, te llamaré enseguidaGotta go, I'ma call you right back
(Deja de llamar, deja de llamar, deja de llamar, deja de llamar, deja de llamar)(Stop callin', stop callin', stop callin', stop callin', stop callin')
Y ella dijo, 'Oh no, ¿por qué me haces eso?'And she said, "Oh no, why you do me like that?"
Oh no, ¿por qué me haces eso?Oh no, why you do me like that?
Y me he ido, dejando mis lágrimas en la pistaAnd I've been gone, leavin' my tears on the track
Tengo que irme, te llamaré enseguidaGotta go, I'ma call you right back
Y ella dijo, 'Oh no, ¿por qué me haces eso?'And she said, "Oh no, why you do me like that?"
Oh no, ¿por qué me haces eso?Oh no, why you do me like that?
Y me he ido, con mi cosa bonita en la parte de atrásAnd I've been gone, with my pretty thing in the back
Tengo que irme, te llamaré enseguidaGotta go, I'ma call you right back
(Deja de llamar, deja de llamar, deja de llamar, deja de llamar, deja de llamar)(Stop callin', stop callin', stop callin', stop callin', stop callin')



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Lotus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: