Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 211

Call My Phone

Lil Mosey

Letra

Llámame

Call My Phone

He estado fumando porros como si nada, perra, estoy bien fuerte (perra, estoy bien fuerte)I've been smoking blunts like back-to-back, lil' bitch, I'm smoking strong (bitch, I'm smoking strong)
Tenía una .30 en mi Glock cuando la policía nos detuvo (cuando la policía nos detuvo)I had a .30 on my Glock when police pulled us over (when police pulled us over)
Él dijo: Oye, ¿en qué andas? (¿en qué andas?)He said: Boy, like, what you on? (What you on?)
Él dijo: No vas a ir a casa (¿qué significa eso?)He said: You ain't going home (Like, what that mean?)
A la chingada, mi dinero es largo (mi dinero es largo)Fuck that shit, my money long (my money long)
Treinta mil me mandan a casa (me mandan a casa)Thirty thousand send me home (send me home)
He estado tomando pastillas, sé que tengo que dejar esa chingadera (dejar esa chingadera)I've been poppin' pills, I know I gotta leave that shit alone (gotta leave that shit alone)
Le dije a esta perra: No, no puedo hablar ahora, solo llámame (solo llámame)Told this bitch: No, I can't talk right now, just call my phone (just call the phone)
Espera, la cárcel acaba de llamarme (acaba de llamarme)Hold on, jail just called my phone (just called my phone)
Bueno, Lil' Taz viene a casa (viene a casa)Well, Lil' Taz coming home (coming home)
Liberen a mi papá, viene a casa (viene a casa)Free my dad, he coming home (coming home)
Liberen a Lil' Glizzy, viene a casa (viene a casa)Free Lil' Glizzy, he coming home (coming home)

Con mis jóvenes (jóvenes)With my young niggas (young niggas)
¿Quiénes son los que se están haciendo ricos? Nosotros, obvio, hermano (obvio, hermano)Who's the ones that's getting rich? Us, duh, nigga (duh, nigga)
¿Quiénes son los que tienen a las chicas? Nosotros, obvio, hermano (¿quién tiene a las chicas?)Who's the ones that got the hoes? Us, duh, nigga (who got the hoes?)
¿Quién es el que llega en un auto de lujo? Nosotros, obvio, hermano (obvio, hermano)Who that pull up in a foreign? Us, duh, nigga (duh, nigga)
Me hice de un buen dinero, yo (dinero), no puedo volver a tocar su mente (me hice)Ran me up a bag, yo (bag), I can't fuck her mind again (ran me up)
Estoy en el estudio tanto, como si no tuviera amigos (sin amigos)I be in the booth so much, like I ain't got no friends (no friends)
Ella es una bomba, un diez (está buena), llega a tiempo otra vez (uh-huh)She a baddie, a ten (she bad), she on time again (uh-huh)
Liberen a mis perros, lo digo cada vez, síFree my fucking dawgs, I'm saying it every time, yeah

He estado fumando porros como si nada, perra, estoy bien fuerte (perra, estoy bien fuerte)I've been smoking blunts like back-to-back, lil' bitch, I'm smoking strong (bitch, I'm smoking strong)
Tenía una .30 en mi Glock cuando la policía nos detuvo (cuando la policía nos detuvo)I had a .30 on my Glock when police pulled us over (when police pulled us over)
Él dijo: Oye, ¿en qué andas? (¿en qué andas?)He said: Boy, like, what you on? (What you on?)
Él dijo: No vas a ir a casa (¿qué significa eso?)He said: You ain't going home (Like, what that mean?)
A la chingada, mi dinero es largo (mi dinero es largo)Fuck that shit, my money long (my money long)
Treinta mil me mandan a casa (me mandan a casa)Thirty thousand send me home (send me home)
He estado tomando pastillas, sé que tengo que dejar esa chingadera (dejar esa chingadera)I've been poppin' pills, I know I gotta leave that shit alone (gotta leave that shit alone)
Le dije a esta perra: No, no puedo hablar ahora, solo llámame (solo llámame)Told this bitch: No, I can't talk right now, just call my phone (just call the phone)
Espera, la cárcel acaba de llamarme (acaba de llamarme)Hold on, jail just called my phone (just called my phone)
Bueno, Lil' Taz viene a casa (viene a casa)Well, Lil' Taz coming home (coming home)
Liberen a mi papá, viene a casa (viene a casa)Free my dad, he coming home (coming home)
Liberen a Lil' Glizzy, viene a casa (viene a casa)Free Lil' Glizzy, he coming home (coming home)

Siempre supe que sería el que la rompería, pero soy el únicoAlways knew I'd be the one to blow, but I'm the only one
Estuve con esta perra, luego desaparecí, porque soy el hijo de mi papáI was fucking on this bitch, then I went ghost, 'cause I'm my daddy's son
La chica está enojada porque siempre estoy en la carretera, persiguiendo billetesShawty mad I'm always on the road, I'm chasin' honeybuns
Sabes que solo somos yo y la pandilla, no te debemos nadaYou know that it's only me and gang, we don't owe you none
Llegamos en un negro total, llegamos en SuburbanWe pulled up in some black-on-black, we pulled up in Suburban
Mira cómo gastamos así, llegamos, perra, estamos derrochandoWatch us spend a bag like that, we pulled up, bitch, we splurgin'
¿Cómo podría volver así? Estoy emocionado, jodido, maniobrando (perra, estoy)How could I go back like that? I'm geeked up, fucked up, swervin' (bitch, I'm)
Tan enérgico, soy el único que está surfeandoSo wavy, I'm the only one that's surfin'

He estado fumando porros como si nada, perra, estoy bien fuerte (perra, estoy bien fuerte)I've been smoking blunts like back-to-back, lil' bitch, I'm smoking strong (bitch, I'm smoking strong)
Tenía una .30 en mi Glock cuando la policía nos detuvo (cuando la policía nos detuvo)I had a .30 on my Glock when police pulled us over (when police pulled us over)
Él dijo: Oye, ¿en qué andas? (¿en qué andas?)He said: Boy, like, what you on? (What you on?)
Él dijo: No vas a ir a casa (¿qué significa eso?)He said: You ain't going home (Like, what that mean?)
A la chingada, mi dinero es largo (mi dinero es largo)Fuck that shit, my money long (my money long)
Treinta mil me mandan a casa (me mandan a casa)Thirty thousand send me home (send me home)
He estado tomando pastillas, sé que tengo que dejar esa chingadera (dejar esa chingadera)I've been poppin' pills, I know I gotta leave that shit alone (gotta leave that shit alone)
Le dije a esta perra: No, no puedo hablar ahora, solo llámame (solo llámame)Told this bitch: No, I can't talk right now, just call my phone (just call the phone)
Espera, la cárcel acaba de llamarme (acaba de llamarme)Hold on, jail just called my phone (just called my phone)
Bueno, Lil' Taz viene a casa (viene a casa)Well, Lil' Taz coming home (coming home)
Liberen a mi papá, viene a casa (viene a casa)Free my dad, he coming home (coming home)
Liberen a Lil' Glizzy, viene a casa (viene a casa)Free Lil' Glizzy, he coming home (coming home)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Mosey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección