Traducción generada automáticamente

Stuck In A Dream (feat. Gunna)
Lil Mosey
Coincé Dans Un Rêve (feat. Gunna)
Stuck In A Dream (feat. Gunna)
Oh-ohOh-oh
Ayy royce, t'as bien fait iciAyy royce, you did it right here
Toujours en train de prendre des xans, 2019Still poppin' xans, 2019
Verse le lean, je suis coincé dans un rêve (lean)Pour up the lean, got me stuck in a dream (lean)
J'ai commencé à faire des coups en 2014 (14)Started hittin' licks back in 2014 (14)
J'ai de la glace sur moi, ça coule comme Céline (céline)I got the ice on me, dripping céline (céline)
Les billets sont arrivés d'une chasse (chasse)Fives came in off a hunt (hunt)
Moi et mes potes, on s'éclate pour le fun (ouais, on s'éclate)Me and my niggas still drippin' for fun (yeah, we drippin')
Je savais déjà que j'étais le meilleur (meilleur)Been knew I was the one (one)
Toujours des gars en cavale, ouais (en cavale)Still got niggas on the run, yeah (on the run)
J'ai ces diamants, mes chaînes balancentI got these diamonds, my chains swang
J'ai ces billets, rien n'a changéI got these bands, ain't shit changed
Tu parles comme si tu voulais de la fumée (fumée)Talkin' like you want that smoke (smoke)
On veut la même chose (brraa)We want the same thing (brraa)
J'ai une toute nouvelle chaîne (chaîne)I got a brand new chain (chain)
Puis je porte dix autour du cou, mhmThen I wear ten on my neck, mhm
Ensuite, j'ai un nouveau Patek, ouaisThen I got a new patek, yeah
Je vole avec cette meuf en envoyant un textoFlyin' that bitch with a text
Six pour une nouvelle tenue, 50 pour un cabriolet (cabriolet)Six on a new fit, 50 for a drop-top (drop)
J'étais sous un bean, dis-moi quel type de montre (type)I was off a bean, tell me your watch type (type)
Jamais été un loser, j'aurais dû faire des gros dropsNever been a lame, shoulda made top drops
Fumant du gaz, ooh, je décolleSmokin' on gas, ooh, I lift off
J'ai entendu qu'elle était fauchée, ce truc. 40 sur un PatekHeard she was broke, this shit. 40 on a patek
Je garde 40 racks dans mon grenier à SeattleI keep 40 racks in my seattle attic
Je l'ai touchée deux fois, puis vous pouvez l'avoir (oh-oh)I hit her two times, then you niggas can have it (oh-oh)
Mon pote arrive et tire comme la magie (prrt)My nigga pull up and shoot like the magic (prrt)
Toujours en train de prendre des xans, 2019Still poppin' xans, 2019
Verse le lean, je suis coincé dans un rêve (lean)Pour up the lean, got me stuck in a dream (lean)
J'ai commencé à faire des coups en 2014 (14)Started hittin' licks back in 2014 (14)
J'ai de la glace sur moi, ça coule comme Céline (céline)I got the ice on me, dripping céline (céline)
Les billets sont arrivés d'une chasse (chasse)Fives came in off a hunt (hunt)
Moi et mes potes, on s'éclate pour le fun (ouais, on s'éclate)Me and my niggas still drippin' for fun (yeah, we drippin')
Je savais déjà que j'étais le meilleur (meilleur)Been knew I was the one (one)
Toujours des gars en cavale, ouais (en cavale)Still got niggas on the run, yeah (on the run)
Je suis sorti du quartier (quartier)I made it out of the hood (hood)
J'ai toujours des potes en cavale, ouaisI still got some dawgs on the run, yeah
Ce truc arrive par tonnes (tonnes)This shit comin' in by the ton (ton)
J'ai commencé ce rap pour le fun, ouaisI started this rap shit for fun, yeah
Le week-end dernier, j'étais à Milan (Milan)Last weekend I was in milan (milan)
Vous n'avez pas fait ce que j'ai fait, ouaisYou niggas ain't did what I done, yeah
Vous avez merdé au lever du soleil (soleil)You fucked in the rise of the Sun (Sun)
Ma fille a un sac plein de petits pains, ouaisMy girl got a bag full of buns, yeah
Je l'ai touchée, j'accélère la Porsche (skrrt)Hit it, I speed up the Porsche (skrrt)
911, c'est un sport (sport)911, it's a sport (sport)
Ils paient pour écouter ma voix (voix)They pay to listen to my voice (voice)
Riche ou pauvre, faut faire un choix (choix)Rich or poor, gotta make you a choice (choice)
Je pourrais jouer avec ton cœur, la rendre humide (ouais)I could play with your heart, make her moist (yeah)
Je lui ai dit : Appelle-moi, elle n'a pas besoin de jouet (appelle)Told her: Call me, she don't need a toy (call)
Je suis un jeune mec stylé, pas de soja (soja, oh-oh)I'm a saucy young nigga, no soy (soy, oh-oh)
Et ils savent qu'il ne faut pas jouer avec le gars, ouaisAnd they know not to play with the boy, yeah
Toujours en train de prendre des xans, 2019Still poppin' xans, 2019
Verse le lean, je suis coincé dans un rêve (lean)Pour up the lean, got me stuck in a dream (lean)
J'ai commencé à faire des coups en 2014 (14)Started hittin' licks back in 2014 (14)
J'ai de la glace sur moi, ça coule comme Céline (céline)I got the ice on me, dripping céline (céline)
Les billets sont arrivés d'une chasse (chasse)Fives came in off a hunt (hunt)
Moi et mes potes, on s'éclate pour le fun (ouais, on s'éclate)Me and my niggas still drippin' for fun (yeah, we drippin')
Je savais déjà que j'étais le meilleur (meilleur)Been knew I was the one (one)
Toujours des gars en cavale, ouais (en cavale)Still got niggas on the run, yeah (on the run)
Ayy royce, t'as bien fait iciAyy royce, you did it right here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Mosey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: