Traducción generada automáticamente
What's It Gonna Be
Lil' O
¿Qué va a ser?
What's It Gonna Be
(*hablando*)(*talking*)
Eso es correcto, Fat Rat con el quesoThat's right, Fat Rat with the cheese
Estamos de fiesta en esta, vamosWe pimping on this one, come on
[Estribillo: Lil' Head][Hook: Lil' Head]
Nena, ¿qué va a ser?Girl, what's it gonna be
Porque estás jugando, con un verdadero jugador de la vida realCause you messing, with a real life playa
Que está consiguiendo esos billetesThat's getting them G's
Y no tengo tiempo para juegosAnd I ain't got time for games
O no estoy jugando, solo por diversiónOr won't balling, just for mayn
¿Estás cortando, estás cogiendo?Is you cutting, is you fucking
Mamacita, ¿vienes conmigo?Lil' Mama, is you coming with me
Nena, dime qué va a serBaby, tell me what it's gonna be
[Lil' O][Lil' O]
Mira, yo no juego juegosLook, I don't play no games
Como esos otros gatos falsos, no diré nombresLike these other fraud cats, I won't say no names
Te vi mirándome, saliendo del Range Ro' thangI saw you peeping me, hopping out the Range Ro' thang
Con mi pie brillando, como un bastón arcoírisWith my piece glistening, like a rainbow cane
Pero de todos modos soy Lil' O, el Fat Rat con el quesoBut anyways I'm Lil' O, the Fat Rat with the cheese
De H-Town Clutch City, al sur del árbolFrom H-Town Clutch City, Southside of the tree
Puedes subirte al camión, o podemos deslizarnos en mi VYou can hop up in the truck, or we can slide in my V
Dejaré que mi perro lo maneje, él me estaba siguiendoI'll let my dog drive it, that was him following me
Pero solo le dejo el Range, y podemos subir al BenzBut I just leave him the Range, and we can hop in the Benz
Con una condición, tienes que dejarme entrar en tu pielOn one condition, you gotta let me hop in them skins
Porque tu trasero parece, que podría ganar posiblementeCause your ass look like, it could possibly win
La competencia de traseros grandes, en el Holiday InnThe big butt competition, at the Holiday Inn
Ella empezó a sonreír, rió y dijo chico estás locoShe started to grin, laugh said boy you wild
¿Son esos zapatos de cocodrilo, o son de caimán?Is them alligator shoes, or is them crocodile
Le dije mami ven a relajarte, quédate un ratoI told her mama come chill, post up for a while
En la suite del hotel, podemos fumar un rato, así que vamosAt the hotel suite, we can smoke for a while, so come on
[Estribillo][Hook]
[Lil' O][Lil' O]
Ella dijo que es real, me encanta tu juegoShe said it's real, I'm loving your game
De hecho te vi en Miami, en el Día de los CaídosIn fact I saw you in Miami, on Memorial Day
Estabas con esos chicos de Houston, ocupando el carrilYou was deep with them Houston boys, hogging the lane
Y desde ese momento, has estado en mi menteAnd ever since that moment, you been all in my brain
Le dije sí así es como lo hacemos, cuando salimos de la ciudadI told her yeah that's how we do it, when we step out of town
Así que podemos romper el cuello de un tipo, si se sale de los límitesSo we can break a nigga neck, if he step out of bounds
Pero eso no es lo que somos, toda esa farsa con payasosBut that ain't what we about, all that plexing with clowns
Preferimos jugar con algunas chicas, y llegar a tener sexo con ellasWe'd rather ball get some broads, and get to sexing em down
Pero mira, no para sonar como si fuera un jefeBut look here, not to sound like I'm some head honcho
Pero este club está demasiado lleno, salgamos rápidoBut this club too packed, let's burn off pronto
Mira Pocahontus, déjame ser tu TontoLook Pocahontus, let me be your Tonto
Ahí es cuando sus amigas, realmente se metieron en mi conversaciónThat's when her friends, really jumped in my Convo
(no te vayas con él chica), ¿por qué quieren detenernos?(don't leave with him girl), why y'all wanna stop us
No escuches a esas zorras, nena son bloqueadoras de jugadoresDon't listen to them hoes, boo they baller blockers
Solo quiero besarte, en tus increíbles tetasI just wanna kiss you, on your awesome knockers
Y créeme, el sexo de O es increíbleAnd trust me, O's sex is off the rockers
[Estribillo][Hook]
[Lil' O][Lil' O]
Ella le dijo a sus amigas, miren su relojShe told her friends, look at his watch
Porque la parte trasera de su Benz, dice las seis en puntoCause the back of his Benz, say six o'clock
Y ella sabía que podía vestirme, porque mi atuendo estaba calienteAnd she knew that I could dress, cause my 'fit was hot
Tenía la camisa Burberry, con los pantalones cortos a juegoI had the Burberry shirt, with the matching shorts
Entonces dijo que no lo entendía, desde que su hombre fue encerradoThen she said she ain't get it, since her man been locked up
Y dijo que quiere un jugador, que pueda destrozar la camaAnd said she wanna playa, that can tear some cot up
Azotarla con rudeza, tener su trasero todo levantadoSpank her all rough, have her ass all popped up
Sin ataduras, cuando terminemos solo saltemosNo strings attached, when we done just hop up
Dije bueno soy yo la indicada, no soy un impostorI said well I'm the one boo, I'm no impostor
Estás tratando con un certificado, mafioso de BraeswoodYou dealing with a certified, Braeswood mobster
Puedo llenar tu cuerpo, con filete y langostaI can fill your body up, with steak and lobster
O llevarte a un lago, por pastel de cangrejo y pastaOr take you on a lake, for crab cake and pasta
Sin falsedad en esta oferta, serías tontaNo fake on this offer, you'd be silly
Porque soy un jugador del Sur, que puede follarte locamenteCause I'm a Down South balla, that can fuck you silly
Luego fumar hierba contigo mami, romper la filiThen blow dro with you mama, bust the philly
Ahora deja de jugar, nena ¿cuál es la movida?Now stop playing games, baby what's the deally
[Estribillo][Hook]
(*hablando*)(*talking*)
Nena qué onda, ¿te vas o qué?Baby what's up, you gon leave or what
(nena dime qué va a ser)(baby tell me what it's gonna be)
Hombre no escuches a tus amigas hombre, están envidiandoMan don't listen to your friends man, they hating
Hagámoslo, (nena dime qué va a ser)Let's do this, (baby tell me what it's gonna be)
Vamos, voy a darle al valet mi boletoCome on, I'm fin to give the valet my ticket
Ahora mismo, vamos a llegar enseguidaRight now, we fin to pull up right now
(nena dime qué va a ser)(baby tell me what it's gonna be)
Ya tengo la hierba lista nena, vamos a la suite de verdadI got the dro already baby, let's go to the suite for real
(nena dime qué va a ser), vamos(baby tell me what it's gonna be), come on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil' O y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: