Traducción generada automáticamente

If You Should Lose Me
Lil' Rob
Si me pierdes
If You Should Lose Me
OraleOrale
¿Qué pasa eseWhat's up ese,
sabes que la gente trata de decirme cómo hacer estou know people try totell me how to do this
pero sigo siendo tontobut i remain foolish
representan el marrón al máximorepresent the brown to the fullest
Eso es ritothats rite
Así que voy a hacer las cosas a mi maneraso le me do things my way
Estilo Lil' RobLil' Rob style
Ponleponle
Tengo que ir porque sé que el Jura viene detrás de míI gotta go cuz I know that the jura is coming on after me
Tengo que mantener la calma, no quiero darles una razón para dispararmeGotta keep it cool, I don't wanna give em a reason for blasting me
Tengo que largarme, antes de que la placa venga y me lleveGotta get the fuck out, before the placa come and take me in
Estoy en ello para ganarlo, comencemos, pero Dios me perdone por todos mis pecados ganaráI'm in it to win it, let's begin, but God forgive me for all of my sins will win
Estoy tirando de mis rimas y no tengo tiempo para nada másI'm pulling my rhymes and having no time for anything else
Sólo llámame el malvado con estilo, porque soy el vato dejando caer estas jugadasJust call me the wicked with style, cuz I'm the vato dropping these playes
sacudiendo las campanas im el peor vidente es belivinrocking the bells im the baddest seing is belivin
Soy Lil' Rob gángster, Simon el Demonio Diego, gritandoIt's Lil' Rob gangster, simon the Diego Demon, screaming
Demonio para el mío derribar tu puerta con los golpes que joroba y golpesFiending for mine knocking down your door with the beats that hump and thump
Tengo la llesca y cerveza para que podamos jodernosGot the llesca y cerveza so that we can get fucked up
Ahora me siento muy bien, no solo bien. Me siento borracho y mareadoNow I'm feeling real good, not just good I'm feeling tipsy and dizzy
Algunas himnas vienen a mi ciudad y ahora preguntan «¿Quién es él?Some hynas come to my town and now they're asking "Who is he?"
Refiriéndose a mí así, no necesito permisoReferring to me so, don't need permiso
¿Puedo ir contigo?» Ella dijo: «¿Estás listo?» y dije «Estoy listo"Can I get with you?" she said "Are you ready?" and I said "Estoy listo"
Pásame el pisto, entonces quiero que me pases mi leñoPass me the pisto, then I want you to pass me my leño
Estoy enamorado de Mary Jane, viviendo la vida no mas y no menosI'm in love with Mary Jane, living life no mas y no menos
Así que, así que ni siquiera trates de bajarme porque lo que viene alrededor va alrededorMan so, so don't even try to put me down cuz what comes around goes around
Ves, tratas de bajarme, pero suboYou see you try to put me down but I come up
no importa un carajo si las hynas actúan pegado hastanot giving a fuck if you hynas act stuck up
Porque tengo el mío de todos modos, cualquier día veo cuando lo hago lo hago de muchas manerasCuz I get mine anyways, any days see when I do it I do it many ways
De muchas maneras, de todos modos, ahora salto en el paseo, golpeo lado a ladoMany ways, anyways, now I jump in the ride, hit side to side
Nos deslizamos y deslizamos arrojando el orgullo marrónWe slide and glide throwing up the Brown Pride
Así que puedes seguir corriendo y corriendo, pero apuesto a que no puedes esconderteSo you can keep running and running but I bet you can't hide
Porque estoy al acecho y ahora vivo la vida al máximoBecause I'm on the prowl and now living life to the fullest
El tonto, ¿Lil' Rob está feliz? No puede serThe foolish, is Lil' Rob happy? It can't be
Y por eso me preguntan cómo hago estoAnd so they ask how I do this
Nunca dejar que nadie me baje pero mis caras sonrientes y llore más tardeNever ever letting nobody get me down but my smiling faces and cry later
Simon, me dispararon en la cara pero sentí un dolor mucho mayorSimon, I got shot in the face but I felt a pain that's much greater
Por favor, por favor, no me hagas decirte lo que eraPlease, please don't make me tell you what it was
Pero probablemente diré cuando estoy zumbadoBut I'll probably say when I'm buzzed
Ahora escucha lo que traigoNow listen to what I bring
Si me perdieras perderías algo buenoIf you should lose me you'd lose a good thing
Si me pierdes, oh síIf you should lose me, oh yeah
Perderías algo buenoYou'd lose a good thing
Si me pierdes, oh síIf you should lose me, oh yeah
Perderías algo buenoYou'd lose a good thing
Simon, yo soy el vato trayendo a los viejos directamente del pasadoSimon, I'm the vato bringing the oldies straight from the past past
Porque soy ese vato que quiere hacerlos durarCuz I'm that vato that wants to make them last last
Así que cuando estoy rodando por tu ciudadSo when I'm rolling through your town
Déjame oír mi auto golpeando, golpeando y jodiendoLemme hear my self bumping, thumping, and humping
Dejándote levas en shock mientras saco el llesca de mi calcetínLeaving you levas in shock as I pull the llesca from my sock
Me llaman guardián de la cripta porque estoy vendiendo refrigeradores, llaman parcaThey call me Crypt Keeper cuz I'm selling reefer, they call grim reaper
Porque si quieres perder el tiempo, podría mantenerte en la cama para siempreCuz if you want to mess around I could keep you in the forever sleeper
Así que cuando empiece a venir, será mejor que empieces a correrSo when I start coming, you better start running
Soy el vato que está disparandoI'm the vato that's gunning
Y como ustedes levas caen al suelo y Holmes creo que es graciosoAnd as you levas fall to the ground and holmes I think it's funny
Cuando estoy rodando por la cuadra pienso para mí mismo eseWhen I'm rolling down the block I think to myself ese
No se necesita nada para que me resbale y me tropieceIt takes nothing for me to slip and trip on
Oh Dios, tengo que controlar la vidaOh God I gotta get a grip on life
Antes de terminar en un lugar donde los veteranos me dijeron que no fueraBefore I end up in a place where the veteranos told me not to go
Pensó en esto como un maldito lugar y Valle de ChinoThought of this as a damn place and Valley of Chino
Tengo que decir lo que le pasa a mi amigo soñadorGotta say what's up to my homeboy Dreamer
¿Quién los sueños realmente no se hicieron realidad?Who's dreams just reallydidnt' come true
Aunque estés torsido todo el vecindario está pensando en tiEven though you're torsido the whole neighborhood is thinking of you
Los perros de carretera de por vida, estabas allí incluso cuando la mía estaba casi tomadaRoad dogs for life, you were even there when mine was almost taken
Estamos viviendo nuestras vidas hasta el bordeWe're living our lives to the edges
Pero vamos y toma un tonto, no puedo dejar que estoBut come on and take a fool, can't let this
Vamos, vamos, vamos, déjame decirte cómo va todo esoGo on, roll on, lemme tell you how it all goes down ese
Cuando vives esa vida loca un cuchillo sabes que tiene que ser un cuetteWhen your living that crazy life a knife you know its gotta be a quette
Porque hoy en día no puedes ser atrapado resbalando, estoy volteandoCuz nowadays you can't be caught slipping, I'm flipping
Lo estoy arrancando porque ahora estoy disparandoI'm ripping it up cuz now I'm trigger tripping
Y no me importa lo que piensen de mí yAnd I don't care what they think about me and
No me importa lo que diganI don't care what they say
No me importa lo que piensen, si tu sangradoI don't care what they think, if your bleeding
Voy a dejar que te acostesI'm gonna leave you to lay
Descanse en el dolor, loco en el cerebro, esto no esta buenoRest in pain, insane in the brain, esto no esta bueno
Sólo pásame mi leño, manteniéndolo caliente como un jalapeñoJust pass me my leño, keeping it hot just like a jalapeño
Y lo que digo se aplica a todoAnd what I say applies to everthing
Si me pierdes, perderías algo buenoIf you should lose me, you'd lose a good thing
Si me pierdes, perderías algo buenoIf you should lose me, you'd lose a good thing
Si me pierdes, oh síIf you should lose me, oh yeah
Perderías algo buenoYou'd lose a good thing
Si me pierdes, oh síIf you should lose me, oh yeah
Perderías algo buenoYou'd lose a good thing
Perderías algo buenoYou'd lose a good thing
Perderías algo buenoYou'd lose a good thing
Perderías algo buenoYou'd lose a good thing
Perderías algo buenoYou'd lose a good thing
Perderías algo buenoYou'd lose a good thing
Perderías algo buenoYou'd lose a good thing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil' Rob y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: