Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.194

La Cantina

Lil' Rob

Letra

La Cantina

La Cantina

¿Qué pasa hombre?What's up man
No, anoche fue la bomba homieNah, last night was the bomb homie
Me arruinéI got fucked up ay
Pero me desperté con este dolor de cabeza más grandeBut I woke up with this biggest fuckin headache
Resaca como una maldita brujaHungover like a fuckin bitch
Nunca volveré a beber, amigo, ¿eh, sí?I'm never drinking again homeboy, huh, yeah right

Normalmente espero hasta el domingo para tener miI usually wait til Sunday to have my menudo
Pero es sábado y me desperté todo crudoBut it's Saturday and I woke up all crudo
Creo que me tomé demasiados tragos de tequilaI think I had one too many shots of tequila
Mira, escuché que hice un brindis por mi vidaMira, I heard I made a toast to mi vida
Dejé una gran propina, Mariachis me agarróLeft a big tip, mariachis took my grip
Y lo triste es que no recuerdo nadaAnd the sad thing about it is I don't remember shit
Espera un minuto, camarero, ¿puedes pasarme un limón?Wait a minute, bartender can you pass me a lemon
Y un buen Tecate frío, gracias, SimonAnd a nice cold Tecate, thank you, simon
De todos modos, ayer fue la bomba toda la nocheAnyways, yesterday was the bomb all night long
Emborrachándome el trasero, con el fondo en el cristalGetting drunk off my ass, bottoms up on the glass
Presidente y Coca-Cola, 1800 no es bromaPresidente and Coke, 1800's no joke
Me sentí como si nunca hubiera sentido antes así que vierte un poco másHad me feeling like I never felt before so pour some more
Hasta que golpee el suelo o me tropiece por la puertaTil I hit the floor or stumble out the door
Y cuando el bar cierra, es hora de ir a la licoreríaAnd when the bar closes, it's time to hit the liquor store
Drinkin Tecates, o la cerveza que es mas finaDrinkin Tecates, or the beer that's mas fina
Tomando tomas de tequila mientras estoy en la cantinaTaking shots of tequila while I'm in la cantina

[Coro][Chorus]
Sentado en la cantinaSittin in the cantina
Un latino con ojos como un chinoA latino con ojos como un chino
Downing el tequilaDowning the tequila
Mira camarero, déjame conseguir una ronda para todosMira bartender, let me get a round for everyone
Jose cuervo 1800 hasta que la botella esté hechaJose cuervo 1800 til the bottle's done

Sentado en la cantinaSittin in the cantina
Un latino con ojos como chinoA latino con ojos como chino
Downing el tequilaDowning the tequila
Mira camarero, déjame conseguir una ronda para todosMira bartender, let me get a round for everyone
Y cuando las botellas se rompen otraAnd when the bottles done crack another one

Dije que no bebería más, pero esto no puede ser verdadI said I wouldn't drink no more, but this can't be true
Porque ni siquiera es mediodía y ya tuve dosCuz it's not even noon and I already had two
Calentando mi menudo y uno durante el descansoWarmin my menudo and one during the break
Quiero que te prometa que no beberé, pero es una promesa que no puedo hacerWant me to promise that I won't drink, but that's a promise I can't make
Así que el sufrimiento, resaca de la noche anteriorSo suffering, hungover from the night before
Pero la única manera de arreglarlo es beber un poco másBut the only way to fix it is to drink some more
¿Y yo? Pero, por supuesto, ¿qué piensas?So did I? But of course what you think?
Estoy sentado en el bar de las cervezas que no beberéI'm sitting at the bar from the beers that I won't drink
Tienes que estar bromeando, el zumbido me está golpeandoYou gotta be kidding me, the buzz is hitting me
Me siento mareadoGot me feeling light-headed
Me dirijo al parque con el homie SparkI'm headed to the park with the homie Spark
Pero tenían algo de pisto allí tambiénBut they had some pisto there tambien
Un par de doce paquetes que robaronA couple twelve-packs that they jacked
Siento que no puedo ganarI'm feelin like I can't win
Donde quiera que vaya hay alcohol hasta que me caigoEverywhere I go there's alcohol til I fall
Son las 7 en punto, pero voy a llegar a la última llamadaIt's 7 o'clock, but will I make it to last call
Oye, amigo, ¿vas a estar aquí por un tiempo?Hey homie, You vatos gonna be here for a while?
Si es así, nos vemosIf so I'll see ya
Pero si no sabes dónde voy a ser homie, en la cantinaBut if not you know where I'll be homie, at the cantina

[Coro][Chorus]

De vuelta en la cantina, sorbo mi cervezaBack in the cantina, sippin my cerveza
Va a ser de la misma manera que anoche Holmes, te apuestoIt's gonna be the same way as last night holmes, I bet ya
Primos y amigos de una noche al otro ladoPrimos and friends from one night to the other end
El malvado y malvado wino, se está emborrachando de nuevoThe wicked wicked wino, is getting drunk again
Tropezando, estoy desperdiciado y se notaStumbling, I'm wasted and it shows
Y no me sorprendería si más tarde estuviera lanzando golpesAnd wouldn't be suprised if later on I'm throwing blows
Porque así son las cosas, y todo el mundo sabeCuz that's the way it goes, and everybody knows
Pero me relajaré e iré con el flujoBut I'll just relax and go with the flow
Camarero, estoy listo para otra toma y no pararé hasta que caigaBartender I'm ready for another shot and won't stop until I drop
O hasta que alguien llame a la policíaOr until somebody calls the cops
Mi primo me recoge del sueloMy primo picks me up off the floor
Y dijo: “Creo que has bebido un poco demasiadoAnd said "I think you've had a little bit too much to drink
y no creo que debas beber másand I don't think you should drink anmore"
Arrastrame, arriba de la colina a mi cantónDrag me out, up the hill to mi canton
El bar está a unos minutos, pero me llevó una hora llegar a casaThe bar's a few minutes away but it took me a hour to get home
He aprendido mi lección, regla número uno de la cantinaI've learned my lesson, rule number one of la cantina
No mezcles cerveza con tequilaDon't mix cerveza with tequila

[Coro][Chorus]

Sabes que cada fin de semana digo que nunca volveré a beberYou know every weekend I say I'm never gonna drink again
Pero siempre voy a volver a la cantina con mi familiaBut I'm always going back to la cantina with mi familia
Así es, tengo algo que decirles a todos ustedesThat's right, i've got something to tell all of you
nunca mezclar una Cervesa con tequilanever mix a cervesa with tequila
Te lo adviertoI'm warning you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil' Rob y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección