Traducción generada automáticamente
New Drug
Lil' Rob
Nueva droga
New Drug
Hola, ¿qué pasa?
Hey, what's up
Es el hogareño Lil' Rob
It's the homey Lil' Rob
Volver a aclarar algunas cosas, ¿sabes?
Back to clear some shit up, you know
La gente está robando mis cosas
People be stealing my shit
Y ganar dinero con ella
And making money off it
Y sabes quién eres
And you know who you are
Oiga, Sr. Cartero, hágame un favor
Hey, Mr. Postman, do me a favor
Entregue la carta, cuanto antes mejor
Deliver the letter, the sooner the better
Te voló vatos como una pluma
Blew you vatos away like a feather
Familia Records, chale, lo que sea
Familia Records, chale, whatever
La gente no lo sabe, y yo no soy uno para hablar
People don't know, and I'm not one to talk
Pero tengo que limpiar mi nombre, por lo que se te cayó
But I gots to clear my name, for the shit that you dropped
Lil' Rob - Todavía fumando
Lil' Rob - Still Smokin'
¿A quién carajo estás bromeando?
Homey who the fuck you joking?
Ardiendo Raza con mi nombre, usa tu cerebro, estás loco
Burning Raza with my name, use you brain, you're insane
Es una pena que no te avergüences de ser cojo
It's a shame you're not ashamed to being lame
¿Eres Raza? No, entonces cambia lo que dices
Are you Raza? No, then change what you claim
Estarás orgulloso de quien eres, y no de quien quieres ser
Be proud of who you are, and not who you wanna be
No quiero trabajar contigo, ¿por qué quieres trabajar conmigo?
I don't wanna work with you, why do you wanna work with me?
No soy tu artista, así que concéntrate en ellos
I'm not your artist, so focus on them
Si no te están haciendo dinero y estás quebrado, eso es por ellos
If they're not making you money and you're broke, that's on them
Pero, para tomar las cosas de la manera que lo hiciste
But, to take the shit the way you did
Me recuerdas a un chico celoso y desesperado
You remind me of a jealous little desperate kid
No llores
No llores
No llores
No llores
¿Te preguntas por qué me rompí a la izquierda?
You wonder why I broke left
Si me hubiera quedado lo haría de izquierda quebrada (simon)
If I would of stayed I would of left broke (simon)
Te preguntas por qué me rompí a la izquierda (te preguntas por qué)
You wonder why I broke left (you wonder why)
Si me hubiera quedado me habría roto la izquierda (lo haría de la izquierda rota)
If I would of stayed I would of left broke (I would of left broke)
No llores
No llores
Te preguntas por qué me rompí a la izquierda (te preguntas por qué)
You wonder why I broke left (you wonder why)
Si me hubiera quedado me hubiera quedado sin blanca (simon)
If I would of stayed I woulda left broke (simon)
Te preguntas por qué me rompí a la izquierda (te preguntas por qué)
You wonder why I broke left (you wonder why)
Si me hubiera quedado, lo haría de izquierda quebrada (y eso no es broma)
If I would of stayed I would of left broke (and that's no joke)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil' Rob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: