Traducción generada automáticamente

Peek A Boo
Lil' Rob
Juego de las escondidas
Peek A Boo
Abre tus ojos, abre tus ojosOpen your eyes, open your eyes
No puedes vermeYou can't see me
Abre tus ojos, abre tus ojosOpen your eyes, open your eyes
No puedes vermeYou can't see me
Abre tus ojos, abre tus ojosOpen your eyes, open your eyes
No puedes vermeYou can't see me
Abre tus ojos, abre tus ojosOpen your eyes, open your eyes
No puedes vermeYou can't see me
Abre tus ojos, abre tus ojosOpen your eyes, open your eyes
No puedes vermeYou can't see me
Abre tus ojos, abre tus ojosOpen your eyes, open your eyes
No puedes vermeYou can't see me
Abre tus ojos, abre tus ojosOpen your eyes, open your eyes
No puedes vermeYou can't see me
Juego de las escondidas (juego de las escondidas)Peek a boo (peek a boo)
Te veoI see you
Caminando en la oscuridad, si me ves, saludaI walk into the darkness, if you see me say what's up
¿Lil' Rob, puedes rockear el micrófono? Toda la maldita nocheLil' Rob can you rock the mic? All fucking night
¿Qué tipo de pregunta es esa? Carnal, ¿quién diablos crees que soy?What kind of question's that? Homeboy who the fuck you think I am?
Lil' Rob, chicano, M-E-X-I-C-A-NLil' Rob, Chicano, M-E-X-I-C-A-N
Soy el más malo, y lo juro por todo lo que amoI be the baddest, and I put that on everything I love
Los vellos de mi barbilla, mi novia, y mi hierba, y mi yescaThe hairs on my chinny-chin-chin, my girlfriend, and my bombay chin, and my yesca
Tu familia, primero, la calle es mi guerraTu familia, primera, la coloa es mi guerra
Amiga como equipajeHomegirl just like luggage
Al diablo, atascado con un estilo que sientesFuck it, stuck with a steelo that you feel though
Una vez tiene que ser verdad, pero es real como yoOnce it's gotta be true, but it's for real though just like me though
No veo, no escucho, no hablo maldadSee no, hear no, speak no evil
Puedes sumarlo, restarlo, multiplicarlo, no hay igualYou can add it, divide it, subtract and multiply it, there is no equal
Gente, abran los ojos, dejen de mirar el mundo a través de un mirillaPeople open you eyes, quit looking at the world through a peep-hole
Estoy aquí, el que necesitas, el que escuchasI'm here, the one you need, the one you hear
¿Qué pasa? ¿No puedes ver?What's the matter matter? Can't you see?
Oh, me olvidé carnal, no puedes vermeOh I forgot ese you can't see me
PonlePonle
[Mira x2][Chorus x2]
Mírame, mírameMira me, mira me
Estoy aquíI'm over here
Mírame, mírameMira me, mira me
Estoy aquíI'm over here
Mírame, mírameMira me, mira me
DesaparezcoI disappear
Juego de las escondidas (juego de las escondidas)Peek a boo (peek a boo)
Te veoI see you
No puedes verme pero yo te veoYou can't see me but I see you
Te veo en la UCII see you in the ICU
Sé amable conmigo y seré amable contigoBe nice to me and I'll be nice to you
Pero si tienes un problema, al diabloBut if you got a problem, fuck it
No es la primera ni la última vez que hago un crimen rápidoIt's not the first time or the last time that I've pulled a fast crime
Paso el tiempo, mente maestra, tiempos de desastre todo el tiempoI pass time, mastermind disaster times all the time-ac



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil' Rob y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: