Traducción generada automáticamente

Somethin' To Relate To
Lil' Rob
Algo para relacionarse
Somethin' To Relate To
OraleOrale
¿Qué onda, compa?What's up man
De vuelta una vez másBack once again
Dándote algo con lo que puedas relacionarteGiving you somthing to relate to
Estoy relajado en mi casaI'm kicking back at my pad
Pasándola con mi familia otra vezGetting it through with my familia otra ves
Es hora de salir y salir de este líoIt's time to bail out and get out of this mess
Así que realmente no les gustan mis formasSo they don't really like my ways
Y realmente no les importa un comino lo que digoAnd they don't really give a damn about what I say
Así que me subo a la carrucha, manteniéndome alertaSo I jump in the carrucha, keep trucha
Paseo por el pueblo raspando el sueloI'm strolling through the town steady scraping the ground
Ahora estoy iluminando el áreaNow I'm lighting up the area
Algunos me miran sorprendidos de que siga vivoSome staring at me suprised I'm still alive
Porque en el pasado me dispararon, compaCuz back in the day I got shot homey
Porque dejamos volar las balasBecause we let the bullets fly
Pero eso no significa que te voy a dar una charla sobre cómo casi mueroBut that don't mean I'll lecture you how I almost died
¿Por qué este tonto sobrevivió? Por eso sigo vivoWhy did this chump survive, that's why I'm still alive
Lil' Rob con trunamos desde el 95Lil' Rob con trunamos since 95
Nada me detiene ahoraAin't no stopping me now
Lil' Rob está en la cazaLil' Rob is on the prowl
No me preguntes cómo porque no tengo que explicarloDon't ask me how cuz I don't have to explain it
No me preguntes cómo porque es demasiado complicadoDon't ask me how cuz it's too complicated
Para ustedes vatos ignorantes aprenderFor you uneducated vatos to learn
Intentan acercarse sigilosamente pero se duermen porque voy rodando con nueve profundoYou try to creep up but you sleep cuz I'm rolling nine deep
Y para ustedes vatos que me faltan el respeto y luego quieren ayuda de míAnd to you vatos who disrepect me then want help from me
Deben ser estúpidos, actúan como un tonto con elYou must be stupid, you're acting like a dummy with the
[Estribillo][Chorus]
L-I-L R-O-BL-I-L R-O-B
B-R-O-W-N C-R-O-W-DB-R-O-W-N C-R-O-W-D
Soy el L-I-L R-O-BI'm the L-I-L R-O-B
B-R-O-W-N C-R-O-W-DB-R-O-W-N C-R-O-W-D
L-I-L R-O-BL-I-L R-O-B
B-R-O-W-N C-R-O-W-DB-R-O-W-N C-R-O-W-D
Soy el L-I-L R-O-BI'm the L-I-L R-O-B
B-R-O-W-N C-R-O-W-DB-R-O-W-N C-R-O-W-D
Dejando caer rimas suavemente, oh hombreDropping rhymes smoothly, oh man
Es Lil' Rob el vato con la mente Brown en sus hombrosIt's Lil' Rob the vato with the Brown mind on his shoulders
Nunca lo he hecho, pero he visto más cristal que FolgersI've never done it, but I've seen more crytal than Folgers
Supongo que podrías decir que tengo mi elecciónI guess you could say I've got my choice
O me descompongo o me saltan, o pago en la facturaEither get messed up or jumped, or I pay on the invoice
La gente compra mis vocalesPeople buying up my vocals
A veces son tranquilos y a veces están locosSometimes they're mellow and sometimes they're loco
Cruzando por el lado este, dándole la vuelta al lado BCruising through the Eastside, flip it to the B-side
Rodando con mi primo, así que mira cómo se desliza el 63Rolling with my primo, so watch the 63 glide
Tengo a mi hyna a mi ladoI've got my hyna on the side of me
Está a mi derecha, y se ve tan bien para míShe's on the right of me, and she's looking so damn fine to me
Oye nena, acércate un pocoHey babe, come a little closer
Para que Lil' Rob pueda abrazarteSo that Lil' Rob can hold ya
Mientras dejo un poco de sabor para mi razaAs I drop a little taste for my race
Oh sí, ella dejó las marcas de sus labios en mi caraOh yes, she left the marks of her lips on my face
Sí, estamos rodando, el techo convertible se pliegaSimon we're rolling, rag-top folding
Vamos despacio, la jura nos detuvo por estar muy bajosWe're cruising slow, the jura pulled us over for being too low
Nunca dejan de hostigarnosThey never fail to harrass us
Siempre nos detienen, nunca nos dejarán pasarAlways pulling us over never ever will they pass us
Estoy viviendo la vida en la calle así que déjame contarloI'm living life on the calle so let me tell it
Si no conoces mi nombre, compa, entonces déjame deletrearloIf you don't know my name ese then let me spell it
[Estribillo][Chorus]
Oye compa, solo tengo veinte añosHey man, I'm only twenty
Algunas personas dicen 'Lil' Rob sal de la pandilla'Some people say "Lil' Rob get out the gang"
Pero luego lo dicen como si no fuera gran cosaBut then they say it like if it ain't no thang
Pero mira, incluso si digo que no pertenezcoBut see, even if I say I don't claim
Todavía conocen mi cara y todavía conocen mi nombreThey still know my face and they still know my name
Veo a algunos vatos que odioI see some vatos that I hate
Pero no los confronto porque estoy tratando de enderezar mi vidaBut I won't hit them up because I'm trying to get my life straight
Pero deciden confrontarme en su lugarBut they decide to hit me up instead
Estoy en su radar, ellos son los que me quieren muertoI'm on their leva, they're the ones who want me dead
Entonces, ¿qué se supone que debo hacer?So um, what am I supposed to do?
Es hora de mostrarles a estos tontosIt's time to show these fools
En la vida loca, hombre, no hay reglasIn the crazy life man their ain't no rules
Y tienes que entenderAnd you gotta understand
Estoy haciendo lo mismo que cualquier otro hombreI'm doing the same damn thing as any other man
Puedes llamarlo violencia de pandillas o llamarlo como quierasYou can call it gang violence or call in what you will
Pero incluso el hombre más inocente mataráBut even the most innocent man will kill
Quédate quieto, mientras dejo caer la realidadStay still, as I drop shit reality
Toda la gente hablando esa mierda porque simplemente no pueden conmigoAll the gente talking that petho cuz they just can't handle me
Porque hablo de lo real, y cómo me sientoBecause I speak about the real, and how I feel
Y aún paso el rato con los compas del barrioAnd I still kick back with the homeboys from the hood
Pero al Hombre de arriba, estoy tratando de hacer el bienBut to the Man upstairs, I'm trying to do good
Sí, compa, tienes que entenderYeah man, you gotta understand
Puedes llamarlo cosa de pandillasYou may call it a gang thing
Pero tú harías lo mismo tambiénBut you'd do the same thing tambien
¿Verdad? Dándote algo con lo que puedas relacionarteRight, giving you something to relate to
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil' Rob y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: