Traducción generada automáticamente

Parents Just Don't Understand (feat. Nick Cannon, 3LW)
Lil' Romeo
Los padres simplemente no entienden (con Nick Cannon, 3LW)
Parents Just Don't Understand (feat. Nick Cannon, 3LW)
[Nick Cannon:][Nick Cannon:]
Paz afueraPeace Out
[3lw, (Lil' Romeo):][3lw, (Lil' Romeo):]
Romeo (Los padres simplemente no entienden)Romeo (Parents Just Don't Understand)
Doble esoDouble That
[Nick Cannon:][Nick Cannon:]
Paz afueraPeace Out
[Lil' Romeo:][Lil' Romeo:]
Sabes que los padres son iguales sin importar el momento o el lugarYou know parents are the same no matter time nor place
No entienden que nosotros, los niños, vamos a cometer erroresThey don't understand that us kids are gonna make some mistakes
Así que para ustedes, todos los niños a lo largo de la tierraSo to you, all the kids all across the land
No hay necesidad de discutir, los padres simplemente no entiendenThere's no need to argue, parents just don't understand
[3lw:][3lw:]
Nah, NahNah, Nah
Ellos no entiendenThey don't understand
No lo van a entenderThey ain't gonna get it
No, no, si me entiendesNo, no, if you feel me
me entiendes, me entiendes, me entiendesfeel me, feel me, feel me
[Nick Cannon:][Nick Cannon:]
Paz afueraPeace Out
[Lil' Romeo:][Lil' Romeo:]
Recuerdo un añoI remember one year
Mi mamá me llevó de compras para la escuelaMy mom took me school shopping
Estábamos mi hermano, mi mamá, oh, mi papá y mi hermanitaIt was me, my brother, my mom, oh, my pop, and my little sister
Todos subimos al autoAll hopped in the car
Nos dirigimos al centro comercial Gallery MallWe headed downtown to the Gallery Mall
Mi mamá empezó a molestar con la ropa que eligióMy mom started bugging with the clothes she chose
Al principio no dije nadaI didn't say nothing at first
Solo arrugué la narizI just turned up my nose
Ella dijo, ¿Qué pasa? ¡Esta camisa cuesta $50!She said, What's wrong? This shirt cost $50
Yo dije, ¡Esta camisa es horrible y no vale este dólar!I said, This shirt is whack and it's not worth this dollar!
La siguiente media hora fue lo mismo de siempreThe next half hour was the same old thing
Mi madre comprándome ropa de 1993My mother buying me clothes from 1993
Y luego perdió la cabeza y hizo lo últimoAnd then she lost her mind and did the ultimate
¡Le pedí Asissant y me compró Skips!I asked her for Asissant and she bought me Skips!
Yo dije, Mamá, ¿qué estás haciendo, estás arruinando mi reputación?I said, Mom, what are you doing, you're ruining my rep
Ella dijo, Eres solo un niño, aún no tienes reputaciónShe said, You're only a kid, you don't have a rep yet
Así que para todos ustedes, los niños a lo largo de la tierraSo to you all the kids all across the land
No hay necesidad de discutirThere's no need to argue
Los padres simplemente no entiendenParents just don't understand
[3lw:][3lw:]
[Estribillo][Chorus]
Nah, NahNah, Nah
Ellos no entiendenThey don't understand
No lo van a entenderThey ain't gonna get it
No, no, si me entiendesNo, no, if you feel me
Griten todos ustedes, niños a lo largo de la tierraHolla all you kids all across the land
Nah, NahNah, Nah
Ellos no entiendenThey don't understand
No lo van a entenderThey ain't gonna get it
No, no, si me entiendesNo, no, if you feel me
Griten todos ustedes, niños a lo largo de la tierraHolla all you kids all across the land
[Nick Cannon & 3lw:][Nick Cannon & 3lw:]
Paz afueraPeace out
Ok, aquí está la situaciónOh-kay, here's the situation
Mi mamá se fue de vacaciones por una semana yMy mom's bounced out for a week's vacation and
Dejó las llaves del 5 double-oShe left the keys to the 5 double-o
Vaya, mamáGee, mom
Bueno, ¿cómo se va a dar cuenta?Well, how's she gonna know
Solo daré una vuelta rápidaI'll just take it for a little spin
Y ver cómo se ve con llantas de 20 pulgadasAnd see what it looks like with 20 inch rims
Entonces seré el hombre en mi vecindarioThen I be the man in my neighborhood
Bueno, tal vez no deberíaWell, maybe I shouldn't
Sí, por supuesto que deberíaYeah, of course I should
Presta atención, porque la trama está calientePayin' attention, cuz the plot is hot
Ey, estacioné el auto al final de mi cuadraYo, I pulled the car up to the end of my block
Fue entonces cuando vi a esta chica mirando mi parrillaThat's when I saw this 9 piece starin' at my grill
Mis CDs sonaban en la radioMy CDs blarin from the radio
Luego ella trató de fingir que no notó a NickThen she tried to pretend like she ain't noticed Nick
Así que le mandé un beso como si conociera a esta chicaSo I blow a kiss like I know this chic
Ella dijo, ¿Era para mí?She said, Was that for me?
Yo dije, Sí, lo sabes cariño. Ven a dar un paseo con el joven Billy B. William.I said, Yeah, you know it hun. Come take a ride with the young Billy B. William.
Ella dijo, ¿Cómo sé que no estás enfermo?She said, How do I know you're not sick?
Podrías ser algún tipo de lunáticoYou could be some kind of lunatic
Vamos, cariño, soy Nick por Nick, además ¿un lunático manejaría un auto así?Uh, c'mon sugar, it's Nick for Nick, besides would a lunatic push a whip like this?
[Estribillo][Chorus]
[3lw & Nick Cannon:][3lw & Nick Cannon:]
Estaba de acuerdo en que íbamos en caminoI agree that we were on our way
Él se veía muy bien así que compramos un MustangHe was lookin real good so we brought a Mustang
¿De quién es este auto?Who's car is this?
Estoy un poco curiosaI'm a little curious
Así que pisé el aceleradorSo I stepped on the gas
Rápido y furiosoFast and furious
No estaba impresionada con la forma en que quemaba cauchoWasn't impressed with the way he burned rubber
Sonó el teléfono del autoThe car phone rang
Ey, ¿quién es?Yo, who is it?
Tu madreYour mother
En el teléfono gritando, por cómo sonaba mi mamáOn the phone wielin', the way my mom sounded
No había forma de evitar ser castigadosThere was no way to avoid being grounded
No puedo creerloI can't believe it
Acabo de cometer un errorI just made a mistake
Bueno, los padres son iguales sin importar el momento o el lugarWell, parents are the same no matter time or place
Así que para todos ustedes, los niñosSo to all you kids
A lo largo de la tierraAcross the land
Tómenlo de míTake it from me
Los padres simplemente no entiendenParents just don't understand
[Estribillo (Repetir hasta desvanecer)][Chorus (Repeat to Fade)]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil' Romeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: