Traducción generada automáticamente
Blood In Blood out
Lil Scoom89
Du Sang Dans Le Sang
Blood In Blood out
Tout ce blabla de dur te fait mal, petit conAll that tough shit get you hurt, little-ass boy
Tout ce truc de tough tony vous fait tuerAll that tough tony shit get y'all ass killed
Salope, t'es belle, mais t'es pas elleBitch, you bad, but you not her
Je peux pas baiser sans çaI can't fuck without that yerc
Cette salope, elle est belle, mais elle n'est pas elleThat bitch, she bad, but she's not her
Différentes saveurs, explosion de vieDifferent flavors, lifestar burst
Le colis est arrivé, qui veut bosser ?Pack came in, who tryna work?
Mon téléphone en mode silencieux, je veux juste être seulMy phone on dnd, I just wanna be alone
Le diable à ma porte, ne le laisse pas entrer chez moiThe devil at my doorstep, don't let him in my home
Mon pote est mort, je pleure, j'essaie de tuer (j'essaie de tuer)My homie died, I'm cryin', I'm tryna kill (I'm tryna kill)
J'ai essayé de passer à travers les ennemis, puis je reçois un appel que quelque chose a mal tournéTried to slide right through the opps, then I get a call that somethin' had just went wrong
Mon esprit s'emballe (s'emballe), cœur froid, corps douloureux (mon corps douloureux)My mind racin' (racin'), heart cold, body achin' (my body achin')
Je dis aux gens que ça va, à l'intérieur, je peux pas le supporterTellin' people that I'm good, inside, I can't take it
Ce mode de vie nous a tous donné des frissons, maintenant que t'es parti, je déteste ça (maintenant je déteste ça)This lifestyle gave us all a thrill, now you gone, I just hate it (now I hate it)
Je vois la douleur dans mes yeux, je fais pas semblantSee pain in my еyes, ain't fakin'
Je veux pas passer le joint, je fumeDon't wanna pass the 'wood, I'm facin'
Je me souviens que tu as appelé mon téléphone, t'es fier de moi, j'ai réussiI remеmber you called my phone, you proud of me, I made it
C'est du sang dans, sang hors, on est frères, mais pas de lien de sang (sang hors)It's blood in, blood out, we brothers, but not related (blood out)
Ma douleur surpasse mon corps, j'ai l'impression de suffoquer (je suffoque)My pain overcomin' my body, feel like I'm suffocatin' (I'm suffocatin')
Jamais pensé que tu serais celui qui quitterait cette terre maintenant, tu m'as briséNever thought you'd be the one who leavin' this earth right now, you got breakin'
C'est du sang dans, sang hors, on est frères, mais pas de lien de sangIt's blood in, blood out, we brothers, but not related
Ma douleur surpasse mon corps, je peux pas supporter ça, ça me fait sentir comme si je suffoquaisMy pain overcomin' my body, I can't take this, got me feelin' like I'm suffocatin'
Je me souviens que tu as appelé mon téléphone, t'es fier de moi, j'ai réussi (fier de moi)I remember you called my phone, you proud of me, I made it (proud of me)
C'est du sang dans, sang hors, on est frères, mais pas de lien de sang (sang dans, sang hors)It's blood in, blood out, we brothers, but not related (blood in, blood out)
Ma douleur surpasse mon corps, j'ai l'impression de suffoquer (je suffoque)My pain overcomin' my body, feel like I'm suffocatin' (I'm suffocatin)
Jamais pensé que tu serais celui qui quitterait cette terre maintenant, tu m'as brisé (tu m'as brisé)Never thought you'd be the one who leavin' this earth right now, you got breakin' (you got me breakin')
Mon téléphone en mode silencieux, je veux juste être seul (être seul)My phone on dnd, I just wanna be alone (be alone)
Le diable à ma porte, ne le laisse pas entrer chez moi (ne le laisse pas entrer)The devil at my doorstep, don't let him in my home (don't let him in)
Mon pote est mort, je pleure, j'essaie de tuer (j'essaie de tuer)My homie died, I'm cryin', I'm tryna kill (I'm tryna kill)
J'ai essayé de passer à travers les ennemis, puis je reçois un appel que quelque chose a mal tournéTried to slide right through the opps, then I get a call that somethin' had just went wrong
Mon esprit s'emballe (s'emballe), cœur froid, corps douloureux (mon corps douloureux)My mind racin' (racin'), heart cold, body achin' (my body achin')
Je dis aux gens que ça va, à l'intérieur, je peux pas le supporter (non, je peux pas le supporter)Tellin' people that I'm good, inside, I can't take it (nah, I can't take it)
Ce mode de vie nous a tous donné des frissons, maintenant que t'es parti, je déteste ça (maintenant je déteste ça)This lifestyle gave us all a thrill, now you gone, I just hate it (now I hate it)
Je vois la douleur dans mes yeux, je fais pas semblantSee pain in my eyes, ain't fakin'
Je veux pas passer le joint, je fumeDon't wanna pass the 'wood, I'm facin'
Je suis fier d'avoir réussiI'm proud that I made it
Mon téléphone en mode silencieux, je veux juste être seulMy phone on dnd, I just wanna be alone
Le diable à ma porte, ne le laisse pas entrer chez moiThe devil at my doorstep, don't let him in my home
Ces gens me détestent maintenant, ils prient Dieu pour que je parte.These people hate me now, they pray to God that I'm gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Scoom89 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: