Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.511

Going Off

Lil Skies

Letra

Desconecto

Going Off

Sí. - ¿SíYeah
Hay muchos reyes en esta habitación (Negro)It's a lot of kings in this room (Nigga)
En la habitación (Habitación)In the room (Room)

Es un montón de reyes en la habitación (En la habitación)It's a lot of kings in the room (In the room)
He estado recibiendo dinero, no me importa lo que asuman (no me importa lo que asuman)I've been gettin' money, I don't care what they assume (I don't care what they assume)
He estado saliendo como si no tuviera nada que perder (como si no tuviera nada que perder)I've been going off like I don't got nothin' to lose (Like I don't got nothin' to lose)
Hemos estado haciendo éxitos desde 1992 (Desde 1992)We've been makin' hits since like 1992 (Since like 1992)
No estaba vivo, pero todavía estaba haciendo movimientos (Pero todavía estaba haciendo movimientos)I wasn't alive, but I still was making moves (But I still was making moves)
Antes de mi tiempo, no soy estos otros tipos (no soy estos otros tipos)Ahead of my time, I am not these other dudes (I am not these other dudes)
Ella saltó dentro de mi coche y vio las estrellas, fue a la luna (Y vio las estrellas, fue a la luna)She hopped inside my car and saw the stars, went to the moon (And saw the stars, went to the moon)
No me sorprende, nena, esto es lo que hago (Bebé, esto es lo que hago)I am not amazed, baby, this is what I do (Baby, this is what I do)
Estás jodiendo con ese cojo, solo pon la culpa en ti (Solo pon la culpa en ti)You're fucking with that lame, only put the blame on you (Only put the blame on you)

Gran cuerpo Benz soplando gas por el techoBig body Benz blowin' gas out the roof
Negro piensa que es dulce hasta que le di un puñetazo en el dienteNigga think it's sweet until I punched him in his tooth
Somos unos verdaderos Steppers, realmente vamos con el humorWe're some real steppers, really goin' with the mood
Pensó que tenía el jugo hasta que salió en las noticiasHe thought he had the juice until he came up on the news
Sin tapa, nací con el goteoNo cap, I was born with the drip
Si les digo a esos negros que vengan a buscarme, no voy a huir de nadaI tell them niggas come and get me, I ain't runnin' from shit
Mi broski mantener una Glock 30 sólo para descargar el clipMy broski keep a Glock 30 just to unload the clip
No disparará tiros para fallar si se rompe, es un desgarroHe ain't shootin' shots to miss if he bust, it's a rip
Un chico muy caliente como Wayne y ellos, estoy en mi rutinaReal hot boy like Wayne and 'em, I'm on my grind
La perra me dijo que soy un lunático, estoy fuera de mi menteBitch told me I'm a lunatic, I'm out my mind
Tengo esos diamantes, Fiji en mi boca, me ves brillarGot them diamonds, Fiji in my mouth, you see me shine
Negros sanguiñándose, Tryna se pegan a mí como puercoespínNiggas leechin', tryna stick to me like porcupine

Fuiste leal y luego te volviste falso (Falso)You was loyal and then you turned fake (Fake)
No quiero nada de tu amor, prefiero apilar pastel (Más bien apilar pastel)I don't want none of your love, I'd rather stack cake (Rather stack cake)
No hago nada de esto, digamos con una cara recta (Di con una cara recta)I don't make none of this up, say with a straight face (Say with a straight face)
Paso extranjero en mi zapatilla, eso es un mono fresco (Ape)Foreign stepper on my sneaker, that's a cool ape (Ape)

Es un montón de reyes en la habitación (En la habitación)It's a lot of kings in the room (In the room)
He estado recibiendo dinero, no me importa lo que asuman (no me importa lo que asuman)I've been gettin' money, I don't care what they assume (I don't care what they assume)
He estado saliendo como si no tuviera nada que perder (como si no tuviera nada que perder)I've been going off like I don't got nothin' to lose (Like I don't got nothin' to lose)
Hemos estado haciendo éxitos desde 1992 (Desde 1992)We've been makin' hits since like 1992 (Since like 1992)
No estaba vivo, pero todavía estaba haciendo movimientos (Pero todavía estaba haciendo movimientos)I wasn't alive, but I still was making moves (But I still was making moves)
Antes de mi tiempo, no soy estos otros tipos (no soy estos otros tipos)Ahead of my time, I am not these other dudes (I am not these other dudes)
Ella saltó dentro de mi coche y vio las estrellas, fue a la luna (Y vio las estrellas, fue a la luna)She hopped inside my car and saw the stars, went to the moon (And saw the stars, went to the moon)
No me sorprende, nena, esto es lo que hago (Bebé, esto es lo que hago)I am not amazed, baby, this is what I do (Baby, this is what I do)
Estás jodiendo con ese cojo, solo pon la culpa en ti (Solo pon la culpa en ti)You're fucking with that lame, only put the blame on you (Only put the blame on you)

Cadena de gargantilla de diamante, podría haberla follado en la piscinaDiamond choker chain, could've fucked her in the pool
Dejé la universidad para vender hierba y luego fui a la universidadI dropped out of college to sell weed then hit the stu'
Loco porque lo hice y no funcionó para tiMad because I made it and it didn't work for you
Mi perra se queda en Chanel, no lleva ningún Jimmy ChooMy bitch stay in Chanel, she don't wear no Jimmy Choo
Nos subimos a los números siendo nosotros, carajo siendo coolWe ran up them numbers being us, fuck being cool
No vendí mi alma, me quedé igual, mi equipo la verdadI ain't sell my soul, I stayed the same, my team the truth
¿Qué sabes de conseguir ese trabajo, hacerlo puf?What you know about gettin' that work, makin' it poof?
Perra, estamos fumando gas, por eso no vamos a soplar en el JuulBitch, we smokin' gas, that's why we ain’t puffing on the Juul

Es un montón de reyes en la habitación (En la habitación)It's a lot of kings in the room (In the room)
He estado recibiendo dinero, no me importa lo que asuman (no me importa lo que asuman)I've been gettin' money, I don't care what they assume (I don't care what they assume)
He estado saliendo como si no tuviera nada que perder (como si no tuviera nada que perder)I've been going off like I don't got nothin' to lose (Like I don't got nothin' to lose)
Hemos estado haciendo éxitos desde 1992 (Desde 1992)We've been makin' hits since like 1992 (Since like 1992)
No estaba vivo, pero todavía estaba haciendo movimientos (Pero todavía estaba haciendo movimientos)I wasn't alive, but I still was making moves (But I still was making moves)
Antes de mi tiempo, no soy estos otros tipos (no soy estos otros tipos)Ahead of my time, I am not these other dudes (I am not these other dudes)
Ella saltó dentro de mi coche y vio las estrellas, fue a la luna (Y vio las estrellas, fue a la luna)She hopped inside my car and saw the stars, went to the moon (And saw the stars, went to the moon)
No me sorprende, nena, esto es lo que hago (Bebé, esto es lo que hago)I am not amazed, baby, this is what I do (Baby, this is what I do)
Estás jodiendo con ese cojo, solo pon la culpa en ti (Solo pon la culpa en ti)You're fucking with that lame, only put the blame on you (Only put the blame on you)

(Sólo echarle la culpa a usted)(Only put the blame on you)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Skies y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección