Traducción generada automáticamente

CELO (intercourse) (part. Rod Roche)
Lil Supa'
CELO (intercourse) (feat. Rod Roche)
CELO (intercourse) (part. Rod Roche)
Your call has been forwarded to an automatic voice message systemYour call has been forwarded to an automatic voice message system
At the tone, please record your messageAt the tone, please record your message
YeahYeah
What’s up, babe? I’ve been calling you¿Qué pasó, mami?, I've been calling you
You didn’t pick upYou didn't answer
Don’t act like that, alright?No te pongas así ¿vale?
What’s got you all worked up?¿Qué lo que está pica'?
If you’re not with me, I get uneasySi no estás conmigo, me incomodo
I cry alone and wanna smell your skinLloro solo y quiero oler tus poros
Kiss you on the ass, leave you brokenBesarte en el orto, dejártelo roto
And your boobs smelling like bleach (hahaha)Y los senos hediondos a cloro (jajajaja)
If you want, I’ll put on a pornoSi quieres te pongo una porno
And we can talk about some raunchy stuff (uh)Y hablamos de temas subidos de tono (uh)
Better not look me in the eyes (nothing)Mejor, ni me mires los ojos (nada)
'Cause if I catch you, I’ll take you (give)Porque si te pescó, te cojo (give)
I’m hungry for you, babe (sigh)Tengo hambre de ti mami (suspiro)
I put mayo on my pastrami sandwich (ah)Le pongo mayo al Sándwich de pastrami (ah)
Or do you prefer to play a gameO prefieres armar un picado
And I’ll tear up your net (applause) with the JabulaniY te rompo la malla (aplausos) con el Jabulani
If I’m an artist and you’re a squirterSi soy un artista y tú eres squirter
Let’s drown in your tsunami (ah)Ahoguémonos en tu tsunami (ah)
If you’re flexibleQue si eres de piernas flexibles
I’ll fold you up like origamiTe doblo las patas como un origami
If you want a pickle, open upSí quieres un pickle, abre el osico
Cool off with Uncle RichRefréscate con tío rico
Hurry up, I brought some blowDale rapidito que traje perico
And with you, I get all frisky (inhale)Y contigo me pongo safrisco (inhalación)
She gets divine when I hype her upSe pone divina cuando la motivo
With two lines of cricoCon dos línecitas de crico
I’ll leave your ass orange-redLe dejo las nalgas naranjas rojizo
Like the Golden Gate BridgeComo el puente de San Francisco
It’s almost dawnEstá por amanecer
She wants to keep going after we fuck (ah)Ella quiere seguirla después de cojer (ah)
And I want to disappearY yo desaparecer
But I have no idea where I left my phonePero no tengo idea de donde dejé mi cel
You said it was just a quickieDijiste que solo era un quicky
And we’ve already gone through two bottles of whiskey (when)Y ya van dos frascos de whisky (cuando)
Next time you ask for a sipLa próxima vez que me pidas un sipi
You’ll have to cover your tits (cover them)Tendrás que taparte las chichis (tápatelas)
I don’t want bribes, snakes, witches, or broomsNo quiero ni coimas, ni cobras, ni bruja ni escoba
I don’t believe in chatterboxesNo creo en cotorras
In the bedroom, we leave the foxEn la alcoba dejamos la zorra
I just wanted you to cumYo solo quería que te corras
We’re neither besties nor lovers (none of that)No somos ni besties ni lovers (nada de eso)
But you’re the beast, my wolf (it’s you)Pero tú eres la bestia, mi loba (eres tú)
Doesn’t matter if you’re wet or marking the spotNo importa si mojas o marcas la zona
'Cause dogs don’t fall in lovePues los perros no se enamoran
AhAh
Don’t mess with meNo me jodas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Supa' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: