Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 578
Letra

120

120

OuaisYeah
OuaisYeah
OuaisYeah
OuaisYeah

Ta meuf pour l'équipe, comment tu l'as trouvée ? (Trouvée ?)Your ho for the team, how you find her? (Find her)
C'est un t-shirt ERD, pas de Prada (Ouais)This an ERD tee, ain't no Prada (Yeah)
C'est ta meuf, dis-moi, comment je l'ai eue ? (Je l'ai eue)That's your bitch, tell me, how do I got her? (I got her)
Elle porte ma chaîne comme si je l'avais signée (Signée)Got her rockin' my chain like I signed her (Signed her)
Ils ne veulent pas de moi, je pourrais les slime (Slime)They not fuckin' with me, I might slime 'em (Slime 'em)
Je ne traîne pas avec vous, c'est promis sur ma mère (Mère)I don't fuck with y'all, that's on my mama (Mama)
Ouais, ma meilleure amie, c'est de l'herbe et un peu de grabbaYeah, my best friend is weed and some grabba
T-shirt YSL, putain, je fais le malinYSL tee, bitch, I'm poppin' my collar
Le chèque est validé, dis-lui de le compter pour moiCheck cleared, tell her count it up for me
Mes ex me disent qu'elles m'aiment encoreMy exes tell me that they still love me
Je suis un jeune riche, qu'est-ce que tu veux de moi ? (Hein)I'm a young rich nigga, what you want from me? (Huh)
Je fais des moves, parie qu'ils vont étudierI'm makin' moves, nigga, bet they gon' study
Elle va choisir, me dit qu'elle m'aime (Choisie)She gon' choose, nigga, tell me she love me (Choosey)
Cette dent en diamant coûte cent vingt (Dent)This diamond tooth cost a hundred and twenty (Toothy)
Je ne suis pas un nouveau, j'ai déjà traîné ici (Ooh-wee)I'm not a new nigga, been here already (Ooh-wee)
Des meufs par groupes, dis-lui qu'elle est prêteHoes by the group, nigga, tell that she ready

Je suis venu pour cette merde que tu m'as diteI came for that shit that you told me
Je suis venu pour cette merde que tu me doisI came for that shit that you owe me
Je débarque sur toi en solo (Ouais)I pull up on you on my doly (Yeah)
Tu mets la faute sur moi comme TonyYou put the blame on me like Tony
Et ça ne me dérange pas que ce ne soit pas pareilAnd I ain't trippin' that it ain't the same
Parce que j'attends que tout change'Cause I been waitin' for it all to change
Comme j'attends ce jour-làLike I been waitin' on this one day
Comme si ça ne pouvait aller que dans un sensLike shit could only just go one way

Tout n'est pas qu'une question de dollarsEverything ain't shit 'bout a dollar
Tout n'est pas qu'une question de virgule (Virgule)Everything ain't shit 'bout a comma (Comma)
Je ne peux pas me soucier de toi, je ne suis pas Obama (Obama)I can't care for ya, I ain't Obama (Obama)
J'ai un truc pour toi, dis-moi si tu es solide (Si tu es solide)Got a thing for you, tell me if you solid (If you solid)
Je ne peux pas arriver sur la scène si ça ne semble pas que je vais sortir avec un bénéficeCan't walk on the scene if the shit don't seem like I might walk out with a profit
Chaque jour devient fou, mais ça pourrait être génial si je faisais juste un dépôt (Ouais)Every day go crazy, but it might be great if I just went and made a deposit (Yeah)

Ta meuf pour l'équipe, comment tu l'as trouvée ? (Trouvée ?)Your ho for the team, how you find her? (Find her)
C'est un t-shirt ERD, pas de Prada (Ouais)This an ERD tee, ain't no Prada (Yeah)
C'est ta meuf, dis-moi, comment je l'ai eue ? (Je l'ai eue)That's your bitch, tell me, how do I got her? (I got her)
Elle porte ma chaîne comme si je l'avais signée (Signée)Got her rockin' my chain like I signed her (Signed her)
Ils ne veulent pas de moi, je pourrais les slime (Slime)They not fuckin' with me, I might slime 'em (Slime 'em)
Je ne traîne pas avec vous, c'est promis sur ma mère (Mère)I don't fuck with y'all, that's on my mama (Mama)
Ouais, ma meilleure amie, c'est de l'herbe et un peu de grabbaYeah, my best friend is weed and some grabba
T-shirt YSL, putain, je fais le malinYSL tee, bitch, I'm poppin' my collar
Le chèque est validé, dis-lui de le compter pour moiCheck cleared, tell her count it up for me
Mes ex me disent qu'elles m'aiment encoreMy exes tell me that they still love me
Je suis un jeune riche, qu'est-ce que tu veux de moi ?I'm a young rich nigga, what you want from me?
Je fais des moves, parie qu'ils vont étudierI'm makin' moves, nigga, bet they gon' study
Elle va choisir, me dit qu'elle m'aime (Choisie)She gon' choose, nigga, tell me she love me (Choosey)
Cette dent en diamant coûte cent vingt (Dent)This diamond tooth cost a hundred and twenty (Toothy)
Je ne suis pas un nouveau, j'ai déjà traîné ici (Ooh-wee)I'm not a new nigga, been here already (Ooh-wee)
Des meufs par groupes, dis-lui qu'elle est prêteHoes by the group, nigga, tell that she ready

Elle a dit qu'elle m'aimait depuis le jour où elle m'a rencontréSaid she love me from the day that she met me
Dans ses rêves, ouais, je me sens comme FreddyIn her dreams, yeah, I feel like I'm Freddy
Elle a dit qu'elle m'aimait depuis le jour où elle m'a rencontréSaid she love me from the day that she met me
Dans ses rêves, ouais, je me sens comme FreddyIn her dreams, yeah, I feel like I'm Freddy
Elle a dit qu'elle m'aimait depuis le jour où elle m'a rencontréSaid she love me from the day that she met me
Dans ses rêves, ouais, je me sens comme FreddyIn her dreams, yeah, I feel like I'm Freddy
Dans ses rêves, ouais, je me sens comme— (Euh)In her dreams, yeah, I feel like I'm— (Uh)
Elle veut rêver—She wanna dream—


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Tecca y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección