Traducción generada automáticamente

Last call
Lil Tecca
Última llamada
Last call
Última llamadaLast call
¿Qué onda?What's up?
¿Qué estás haciendo?What you doin'?
Creo que esa fue tu última llamadaI think that was your last call
Contáctame si alguna vez quieres algo, chicaHit me up if you ever want some, girl
Porque vamos a brillar por siempre'Cause we gon' ball forever
Porque vamos a brillar por siempre'Cause we gon' ball forever
Todas estas pilas a mi lado, no te necesitoAll these racks on my side, I don't need you
Juro que he sido ese tipo desde el preescolarSwear that I been that nigga since preschool
Tomé una victoria y ahora no puedo perderTook a W and now I can't lose
Mira a tu alrededor, dime a qué ha llegado el mundo, ohLook around, tell me what the world come to, oh
Creo que esa fue tu última llamadaI think that was your last call
Contáctame si alguna vez quieres algo, chicaHit me if you ever want some, girl
Porque vamos a brillar por siempre (Brillar por siempre)'Cause we gon' ball forever (Ball forever)
Porque vamos a brillar por siempre (Brillar por siempre)'Cause we gon' ball forever (Ball forever)
Todas estas pilas a mi lado, no te necesitoAll these racks on my side, I don't need you
Juro que he sido ese tipo desde el preescolarSwеar that I been that nigga since preschool
Tomé una victoria, ahora no puedo perderTook a W, now I can't lose
Mira a tu alrededor, dime a qué ha llegado el mundo, woahLook around, tеll me what the world come to, woah
He estado en cero, he estado en un millónBeen at zero, been at a milli'
He estado en veinte, he estado en cincuentaBeen at twenty, been at fifty
Chicas sobre chicas, tengo muchasBitches on bitches, I got plenty
Estoy en un Lambo', tú en un rentyI'm in a Lambo', you in a renty
Ustedes tipos son patéticos y juro que se está poniendo desordenadoYou niggas lame and I swear it gettin' messy
Chica en mi línea todos los días, hey JessieShorty on my line every day, hey Jessie
No puedo pasar el rato contigo, no soy MessiI can't kick it with you, I ain't Messi
Doscientos en el tablero, los polis no pueden atraparmeTwo hundred on the dash, cops can't catch me
Woah, ni siquiera sabes cómo llegamos hasta aquí, noWoah, you don't even know how we came up, no
Ni siquiera nos importa la fama, hermano, esperanzasWe don't even care 'bout no fame, bro, hopes
Que algún día solo nos volveríamos famosos, aunqueThat one day we would just get famous, even though
Ni siquiera nos importa la fama, sí, noWe don't even care 'bout no fame, yeah, no
Estaba en la parte de atrás tratando de lanzar sombrasI was in the back tryna cast in the shadows
Ni siquiera puedes apilar todo tu efectivo, por eso estás quebradoYou can't even stack all your cash, that's why you broke
No quiero historias tristes, quédatelas para tiI don't want no sob stories, keep that to you
A menos que estés dando cabeza y seas excepcionalUnless you givin' head and you exceptional
Última llamada, contáctame si alguna vez quieres algo, chicaLast call, hit me up if you ever want some, girl
Porque vamos a brillar por siempre (Brillar por siempre)'Cause we gon' ball forever (Ball forever)
Porque vamos a brillar por siempre (Brillar por siempre)'Cause we gon' ball forever (Ball forever)
Todas estas pilas a mi lado, no te necesitoAll these racks on my side, I don't need you
Juro que he sido ese tipo desde el preescolarSwear that I been that nigga since preschool
Tomé una victoria y ahora no puedo perderTook a W and now I can't lose
Mira a tu alrededor, dime a qué ha llegado el mundo, ohLook around, tell me what the world come to, oh
Creo que esa fue tu última llamadaI think that was your last call
Contáctame si alguna vez quieres algo, chicaHit me if you ever want some, girl
Porque vamos a brillar por siempre (Porque vamos a brillar por siempre)'Cause we gon' ball forever ('Cause we gon' ball forever)
Porque vamos a brillar por siempre (Porque vamos a brillar por siempre)'Cause we gon' ball forever ('Cause we gon' ball forever)
Todas estas pilas a mi lado, no te necesito (Sí)All these racks on my side, I don't need you (Yeah)
Juro que he sido ese tipo desde el preescolar (Oh sí)Swear that I been that nigga since preschool (Oh yeah)
Tomé una victoria, ahora no puedo perder (Oh)Took a W, now I can't lose (Oh)
Mira a tu alrededor, dime a qué ha llegado el mundo, woahLook around, tell me what the world come to, woah
Brillar por siempre (Oh)Ball forever (Oh)
Brillar por siempre, brillar por siempre (Oh)Ball forever, ball forever (Oh)
Brillar por siempre (Oh)Ball forever (Oh)
(Brillar por siempre)(Ball forever)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Tecca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: