Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 339.866

Calling My Phone (feat. 6LACK)

Lil Tjay

Letra

Significado

Appel sur mon téléphone (feat. 6LACK)

Calling My Phone (feat. 6LACK)

Tu continues d'appeler mon téléphoneSteady callin' my phone
Je t'ai déjà dit que c'était fini, laisse-moi tranquilleI done told you before that it's over, leave me 'lone
Je sais que ça te fait mal de me voir partirKnow it's hurtin' you to see me gone
Des nuages sombres, tu vas me voir tempêterDark clouds, you gon' see me storm
Je ne reviendrai pasI won't go back
Mais fais-moi confiance, tu vas le garderBut trust me, you're gon' hold that
Garde ça (mmm, mmm)Hold that (mmm, mmm)

Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenantGet you off my mind now
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenantI can't get you off my mind now
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenantI can't get you off my mind now
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenantI can't get you off my mind now
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenantI can't get you off my mind now
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenantI can't get you off my mind now
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenantI can't get you off my mind now
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenantI can't get you off my mind now

Je ne veux plus jouer à ces jeuxI ain't tryna play these game no more
Je ne veux plus écrire ton nomI don't wanna be textin' your name no more
Je ne veux plus ressentir cette douleurI ain't tryna feel this pain no more
Et je suis désolé mais mes sentiments ne sont plus les mêmes (non)And I'm sorry but my feelings ain't the same no more (no)
Tu étais mon pote, mais tu n'es plus dans le coup (non)Used to be my homie, you ain't gang no more (no)
Je ne suis pas un mec que tu peux revendiquer (non)I am not a nigga you could claim you no more (no)
Traumatisé, espérant qu'il ne pleuve plusTraumatized, hoping it don't rain no more
Mais tu m'as fait traverser des trucs qui ont changé mon auraBut you done put me through some things that done changed my aura
Maintenant, je voyage à travers le monde, pas de DoraNow all around the world, I explore her, no Dora
Nouveaux vêtements, je pourrais m'habiller en DiorNew bands, I might drip out in Dior
Fesses bien rondes, ma chérie, c'est du lourd, pas de FlorideAss fat, shawty straight heat, no Florida
Elle est belle et elle le fait pour elle-même, je l'applaudis (pas besoin)Bad and she do it for herself, I applaud her (no needs)
Ouais, je parle de ma chérie (s'il te plaît)Yeah, I'm talkin' my boo (so please)
Laisse-moi tranquille, j'en ai finiLeave me 'lone, I'm through
Et tout ça à cause de ce que tu as commencéAnd it's all 'cause what you started
Je t'ai déjà dit que je ne perdrai pasI been told you I won't lose

Tu continues d'appeler mon téléphoneSteady callin' my phone
Je t'ai déjà dit que c'était fini, laisse-moi tranquilleI done told you before that it's over, leave me 'lone
Je sais que ça te fait mal de me voir partirKnow it's hurtin' you to see me gone
Des nuages sombres, tu vas me voir tempêterDark clouds, you gon' see me storm
Je ne reviendrai pasI won't go back
Mais fais-moi confiance, tu vas le garderBut trust me, you're gon' hold that
Garde ça (mmm, mmm)Hold that (mmm, mmm)

Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (ooh, wow)Get you off my mind now (ooh, wow)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (ouais, ouais)I can't get you off my mind now (yeah, yeah)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (ma tête)I can't get you off my mind now (my mind)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (d'accord)I can't get you off my mind now (alright)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (woah)I can't get you off my mind now (woah)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (woah)I can't get you off my mind now (woah)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (ouais)I can't get you off my mind now (yeah)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenantI can't get you off my mind now

Je ne veux plus jouer à des jeux, mon amourI ain't tryna play no games, my love
Je suis unique, je ne peux pas faire semblant, mon amourI'm one of a kind, couldn't fake, my love
Tremblement de terre, fais bouger quelque chose, mon amourEarthquake, make somethin' shake, my love
La plupart d'entre eux ne peuvent même pas comprendre, mon amourMost of them can't even relate, my love
Avant, c'était la bande et maintenant tu n'es plus dans le coupUsed to be gang and now you're not gang
Avant, on s'amusait et maintenant tu as honteUsed to have fun and now you got shame
Avant, je prenais l'avion mais maintenant je ne prends plus l'avionUsed to catch flight but now I'm not plane
Je joue avec les mots, elle adore quand un mec chantePlay on words, she loves it when a nigga sing
Je ne veux plus jouer à ton jeuI ain't tryna play your game no more
Non, tu ne peux plus porter ma chaîneNo, you can't wear my chain no more
Nous ne sommes plus rien, je ne peux plus supporterWe are not a thing, can't take no more
En attendant ton roi, tu peux attendre encore un peuWaitin' on your king, you could wait some more
Ouais, je me souviens des jours où je l'adoraisYeah, I remember days when I used to adore her
C'est drôle comme tout ça a changé comme une pièce de monnaieFunny how this shit just flipped like a quarter
Je prends une nouvelle, je vais la Fendi et DiorGet a new thing, I'ma Fendi and Dior her
Je vais avoir un coup de blues, je serai parti demainGet a mood swing, I'll be gone by tomorrow

Tu continues d'appeler mon téléphone (brrt)Steady callin' my phone (brrt)
Je t'ai déjà dit que c'était fini, laisse-moi tranquilleI done told you before that it's over, leave me 'lone
Je sais que ça te fait mal de me voir partirKnow it's hurtin' you to see me gone
Des nuages sombres, tu vas me voir tempêterDark clouds, you gon' see me storm
Je ne reviendrai pas (je ne reviendrai pas)I won't go back (I won't go back)
Mais fais-moi confiance, tu vas le garder (garde ça)But trust me, you're gon' hold that (hold that)
Garde ça (mmm, mmm)Hold that (mmm, mmm)

Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (tête)Get you off my mind now (mind)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (tête)I can't get you off my mind now (mind)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (tête)I can't get you off my mind now (mind)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (tête)I can't get you off my mind now (mind)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (tête)I can't get you off my mind now (mind)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (tête)I can't get you off my mind now (mind)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenant (ouais)I can't get you off my mind now (yeah)
Je n'arrive plus à te sortir de ma tête maintenantI can't

Escrita por: Ryan Martinez / Brendan Walsh / Henock Siyoum / Lil Tjay / Luis Campozano / Ricardo Valdez Valentine Jr.. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Subtitulado por Isabelle y más 1 personas. Revisión por @lleal063. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Tjay y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección