Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 224
Letra

Caballo

Horse

Mr. Balmain con Air ForceMr. Balmain with Air Force
Esa perra dice que le gusta mucho mi vozThat bitch say that she really like my voice
No me gusta ella como si estuviéramos divorciadosI do not like her like we is divorced
Cállate perra, no me gusta tu vozShut up bitch, don't like your voice
Podría saltar en un 'RariI might just jump in a 'Rari
Podría saltar en un PorscheI might just jump in a Porsche
¿Qué tienen en común esas dos cosas?What them two things got in common?
Esas perras tienen un caballo (¡arre!)Them bitches both got the horse (giddy up!)

Golpeo a esa perra directo por detrásHit that bitch straight from the back
Esa perra parece un caballoThat bitch just look like a horse
Esa perra va a gritar mi nombreThat bitch she gon' scream my name
Hasta que su garganta se ponga roncaUntil her throat getting hoarse
Le dije a esa perra que chupara mi peneTold that bitch suck on my dick
Dejo su vagina tan húmedaI leave her pussy so moist
No puedes costear este paraguasYou cannot afford this umbrella
No estás dentro de la puerta de un Rolls RoyceYou ain't inside of the door on Rolls Royce

Los automóviles son tan extranjerosAutomobiles they so foreign
Te preocupas por un FordYou worrying about a Ford
Negro, dime cómo estás manejandoNigga tell me how you whipping
Juro que estoy usando un tenedorI swear I'm using a fork
Chico, juro que tu dinero es pocoBoy I swear your money little
Como si estuvieras relacionado con StuartLike you related to Stuart
Esa perra lame la puntaThat bitch she lick on the tip
No es mi bebé, alguien llame a la cigüeñaAin't my baby somebody call the stork
Maximizando el Mac-11 con el servicio de tripperMaxing the Mac-11 with the tripper service
Juro que no quieres guerraSwear that you don't want war
La escopeta te convierte en un batido, te golpea con la uziShotgun turn you to a smoothie, hit you with the uzi
Juro que no quieres guerraSwear you don't want war
Eres un pitbull duro como un barYou a tough pit like a bar
Dile a esa perra que tengo todo en la tiendaTell that bitch I got everything in the store
Recuerdo que antes casi era pobreI remember back I was almost poor
Ahora esa perra tiene la vagina más rosada que una llagaNow that bitch pussy pinker than a sore
Rimas duras, ellos delatan en la corteTough ass raps they bethey be snitching in court
Los miembros de la pandilla hablan en código como si fuera morseGang members they be talking in code like its morse
Soy el tipo de negro que maneja las cosas como un perroI'm the type of nigga to handle shit like a dog
Tú eres el tipo de negro que se enamora de una putaYou the type of nigga to fall in love with a whore
Antes esa perra dijo que era un nerdBack then that bitch said I was a nerd
Ahora esa perra está chupando el pene de un diosNow that bitch sucking on the dick of a god
Todo ese maldito dinero tirado en el sueloAll that got damn money laying on the floor
Recógelo, guárdalo, trátalo como una tareaPick it up put it away treat it like a chore

Mr. Balmain con Air ForceMr. Balmain with Air Force
Esa perra dice que le gusta mucho mi vozThat bitch say that she really like my voice
No me gusta ella como si estuviéramos divorciadosI do not like her like we is divorced
Cállate perra, no me gusta tu vozShut up bitch, don't like your voice
Podría saltar en un 'RariI might just jump in a 'Rari
Podría saltar en un PorscheI might just jump in a Porsche
¿Qué tienen en común esas dos cosas?What them two things got in common?
Esas perras tienen un caballo (¡arre!)Them bitches both got the horse (giddy up!)

Golpeo a esa perra directo por detrásHit that bitch straight from the back
Esa perra parece un caballoThat bitch just look like a horse
Esa perra va a gritar mi nombreThat bitch she gon' scream my name
Hasta que su garganta se ponga roncaUntil her throat getting hoarse
Le dije a esa perra que chupara mi peneTold that bitch suck on my dick
Dejo su vagina tan húmedaI leave her pussy so moist
No puedes costear este paraguasYou cannot afford this umbrella
No estás dentro de la puerta de un Rolls RoyceYou ain't inside of the door on Rolls Royce

Margiela hecha de vacaMargiela made out of cow
Esas perras te hacen sentir como una cabraThem bitchesmake you feel like a goat
En mi cuello tengo cincuenta milOn my neck got fifty thou
Diamantes mojados como un barcoDiamond wet just like a boat
El dinero está apiladoMoney is sitting in pile
Estás molesto porque estás en un agujeroYou is upset because you in a hole
Estoy gastando lo máximoI'm spending the most
Juro que esa perra gruesa está haciendo lo máximoI swear that thick bitch is doing the most
Andando con mi hermano como el maestroRolling with my brother like the master
Ahogándose en su cuello anacondaChoking on her neck anaconda
Rodando con tina en mi caderaRoll around with tina on my hip
¿Quién diablos es ese? Oh, solo es la llamaWho the fuck is that? Oh that's just the llama
Follando a esa perra en su pijamaFuck on that bitch on her pajamas
Follando en el PanameraFuck 12 skirt off Panamera
Ahogándose en su cola arruinando su máscaraChoke on her tail ruin her mascara
Mirando a un millonario en el espejoLooking at a millionaire in the mirror
Dirigiendo el juego como una pistaRunning the game like a track
Juro que eres mi hijo, no tu papáSwear you my son, not your dad
VVS en mi muñeca derechaVVS on my right wrist
VVS en mi muñeca izquierdaVVS on my left wrist
Acabo de follar con mi perra derechaI just fucked on my right bitch
Luego follo con mi perra izquierdaThen I fuck on my left bitch
Esa vagina estalla como un 'rariThat pussy pop like a rari
Esa vagina sí, tiene agarreThat pussy yeah it got grip

Golpeo a esa perra directo por detrásHit that bitch straight from the back
Esa perra parece un caballoThat bitch just look like a horse
Esa perra va a gritar mi nombreThat bitch she gon' scream my name
Hasta que su garganta se ponga roncaUntil her throat getting hoarse
Le dije a esa perra que chupara mi peneTold that bitch suck on my dick
Dejo su vagina tan húmedaI leave her pussy so moist
No puedes costear este paraguasYou cannot afford this umbrella
No estás dentro de la puerta de un Rolls RoyceYou ain't inside of the door on Rolls Royce


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Uzi Vert y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección