Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.348

LUV SCARS K.o 1600

Lil Uzi Vert

Letra

LARMES D'AMOUR K.o 1600

LUV SCARS K.o 1600

Putain, DJ Plugg, t'as vraiment déchiréDamn, DJ Plugg, you just killed it
Tant d'eau sur mon cou, je vais peut-être avoir besoin d'un bateau ou un truc du genreSo much water on my neck might need a boat or something
Tant de filles différentes, j'en ai un paquet (ouais !)So many different girls I got a load of 'em (yeah!)
Pourquoi tu détestes toujours, va te chercher un peuWhy you always hating, go and get you some
Fille, pourquoi tu fais toujours des histoires alors que tu sais que c'est de l'amourGirl, why you always tripping when you know it's love
Je traîne avec ma chaîne cubaine, ma Patek est inondéeWalk around, cuban link, my Patek is flooded
Maintenant mes poches sont super profondes, pleines de billets (ooh !)Now my pockets super deep, flooded with them hundreds (ooh!)
Plein de billets (putain !)Flooded with them hundreds (damn!)

Plein de billetsFlooded with them hundreds
Tu pensais que c'était pas ça ?What you thought it wasn't?
Et c'est seize-centAnd it's sixteen-hundred
Essaye de prendre mon âme, mes jeunes ils arriventTry to take my soul my young niggas they coming
Je me souviens quand ils disaient que je valais rienI remember when they said that I was nothing
Je peux pas faire confiance à mon frère, je peux pas faire confiance à mon cousinI can't trust my brother, I can't trust my cousin
Non, laisse-moi prendre mon tempsNo, let me take my time

Je veux chaque fille comme si je pouvais pas me déciderI want every girl like I can't make my mind
J'ai dépensé quatre-vingt mille juste pour inonder le tempsI spent eighty-thousand just to flood the time
Je porte pas de Hanes, mon T-shirt c'est Saint LaurentI don't wear no Hanes, my T-shirt Saint Laurent
Je viens de faire un gros sac en à peine la moitié d'un showI just made a whole bag from like half of a show
J'ai encore des gars tristes, qui déplacent des sacs de drogueI still got some boys sad, moving bags of the dope
Ouais tu sais que j'ai du cash, tu peux te faire flasher discrètementYeah you know I got that cash, you can get flashed on the low
Juste parce que tu connaissais mon père, ça veut pas dire que je te fais confianceJust because you knew my dad don't mean that I play you close
Tant d'eau sur mon cou, je vais peut-être avoir besoin d'un bateau ou un truc du genreSo much water on my neck might need a boat or something

Tant de filles différentes, j'en ai un paquet (ouais !)So many different girls I got a load of 'em (yeah!)
Pourquoi tu détestes toujours, va te chercher un peuWhy you always hating, go and get you some
Fille, pourquoi tu fais toujours des histoires alors que tu sais que c'est de l'amourGirl, why you always tripping when you know it's love
Je traîne avec ma chaîne cubaine, ma Patek est inondéeWalk around, cuban link, my Patek is flooded
Maintenant mes poches sont super profondes, pleines de billets (ooh !)Now my pockets super deep, flooded with them hundreds (ooh!)
Plein de billets (putain !)Flooded with them hundreds (damn!)

Plein de billetsFlooded with them hundreds
Tu pensais que c'était pas ça ?What you thought it wasn't?
J'ai été tout seul donc je perds pas de soutienI've been by myself so I'm not losing help
J'ai pas besoin de vous les gars, on dirait que vous pouvez pas le voirI don't need you niggas, look like you can't tell
Je peux rien faire autour de toi parce qu'on sait que tu vas balancerCan't do nothing around you because we know you 'gone tell
Les gars avec qui j'ai grandi ont une chambre cinq étoiles en enferNiggas I grew up with got a five-star room in Hell
Pourquoi ? Parce qu'ils sont pas loyauxWhy? Cause they not loyal

Je peux pas croire qu'on a grandi dans cette merde (fils de pute !)Can't believe we grew up in the soil (fuck nigga!)
Dis à mes gars que je les ai avec des avocatsTell my niggas I got them with lawyers
Mec, j'aurais aimé savoir, je t'aurais prévenu (prévenu !)Man, I wish I would knew I would have warned ya (warned you!)
Mec, j'aurais aimé savoir, je t'aurais prévenuMan, I wish I would knew I would have warned ya
Ils ont tué Ninety juste là au coinThey killed Ninety right there on the corner
Mon frère, il me manque, je jure que c'est mon frèreI miss Chico I swear that's my brother
Il me regarde de là-haut avec sa mèreLooking down on me right with his mother

Tant d'eau sur mon cou, je vais peut-être avoir besoin d'un bateau ou un truc du genreSo much water on my neck might need a boat or something
Tant de filles différentes, j'en ai un paquet (ouais !)So many different girls I got a load of 'em (yeah!)
Pourquoi tu détestes toujours, va te chercher un peuWhy you always hating, go and get you some
Fille, pourquoi tu fais toujours des histoires alors que tu sais que c'est de l'amourGirl, why you always tripping when you know it's love
Je traîne avec ma chaîne cubaine, ma Patek est inondéeWalk around, cuban link, my Patek is flooded
Maintenant mes poches sont super profondes, pleines de billets (ooh !)Now my pockets super deep, flooded with them hundreds (ooh!)
Plein de billets (putain !)Flooded with them hundreds (damn!)
Plein de billetsFlooded with them hundreds
Tu pensais que c'était pas ça ?What you thought it wasn't?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Uzi Vert y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección