Traducción generada automáticamente

McWhistle
Lil Uzi Vert
McWhistle
McWhistle
Woah, ouaisWoah, yes
Et tu sais que c'est juste, euh (haha), un de ces jours où— (je)And you know this just, um (haha), one of those days where— (I)
Je mets tout en jeu (ouais), parce que, fille, t'es une perleI just— I just put it all on the line (yeah), 'cause, girl, you a dime
Et je veux te faire mienne, même quand le soleil ne brille pasAnd I wanna make you mine, even when the Sun don't shine
Toujours en route, toujours en routeStill on go, still on go
Garde ça discret, garde ça discretKeep that on the low, keep that on the low
Je ne veux plus me battre, je ne veux plus me battre (juste)I don't wanna fight no more, I don't wanna fight no more (just)
Je me demande ce qu'il y a sous tes vêtements, ouais (woah)Wonder what's inside of your clothes, yeah (woah)
Je veux voir ce que tu fais, je veux voir ce que tu fais (ouais)I wanna see what you on, I wanna see what you on (yeah)
Tu continues à m'appeler, ouais (allo, qui c'est ?)You keep on callin' my phone, yeah (hello, who this?)
Tu m'envoies des textos comme : Je suis seul (ooh)Textin' me like: I'm alone (ooh)
Mais j'ai ma propre à la maisonBut I got my own at home
Tu m'envoies des messages comme : Pourquoi tu me laisses tranquille ?You sendin' me messages like: Why you just leave me alone?
Puis tu m'envoies une photo sans culotte mais avec ce stringThen send me a picture with no panties on but that thong
Elle a de l'eau, je peux pas mettre de jeans, je dois mettre des shorts (ouais)She got that water, I can't wear jeans, I got to wear shorts (yeah)
Parle de cette boîte, elle a de la fumée comme un NewportTalk 'bout that box, she got that smoke like a newport
Ouais, je suis dedans, bien sûrYeah, I be in it, of course
Elle appelle mon téléphone, ça chauffe l'ambianceShe callin' my phone, makin' the spot hot
Chaque fois que je suis chez moi, je bloque cette filleEvery time I'm home, put that girl on block
Elle essaie de passer à autre chose, je sais que c'est un mensongeShe tryna move on, I know that's a lie
Les filles qui ont des faux comptes, au fond, elles pleurent encoreGirls that got them finstas, deep down, they still cry
Elle appelle mon téléphone, ça chauffe l'ambianceShe callin' my phone, makin' the spot hot
Chaque fois que je suis chez moi, je bloque cette filleEvery time I'm home, put that girl on block
Elle essaie de passer à autre chose, je sais que c'est un mensongeShe tryna move on, I know that's a lie
Les filles qui ont des faux comptes, au fond, elles pleurent encore (ouais)Girls that got them finstas, deep down, they still cry (yeah)
Oui monsieur, oui monsieur, toutes mes filles disent : Oui monsieurYes sir, yes sir, all my girls say: Yes sir
Non, elle ne fait pas d'Elon Musk, mais elle veut une Tesla (hein ?)No, she do no elon musk, but she want a tesla (huh?)
O-m-g, elle est excitée, cette fille est une testeuseO-m-g, she geeked up, this girl is a tester
Je viens de prendre un g6, elle se transforme en léopard (woah)I just popped a g6, she turn to a leopard (woah)
Oui monsieur, oui monsieur, toutes mes filles disent : Oui monsieurYes sir, yes sir, all my girls say: Yes sir
Non, elle ne fait pas d'Elon Musk, mais elle veut une TeslaNo, she do no elon musk, but she want a tesla
O-m-g, elle est excitée, cette fille est une testeuse (oh mon Dieu)O-m-g, she geeked up, this girl is a tester (oh my God)
Je viens de prendre un g6, elle se transforme en léopard (woah)I just popped a g6, she turn to a leopard (woah)
J'ai des filles dans la vraie vie, j'ai des filles sur les réseauxI got girls in real life, I got girls on meta
En gros, je dis, je passe d'une fille à l'autre comme Devin HesterBasically, I'm sayin', run through hoes like devin hester
J'ai des jolies filles, j'ai des filles du coin qui dansentI got pretty bad bitches, I got hood ho steppers
J'ai coupé avec ma blanche, parce qu'elle traîne avec, euh, ChesterCut my white girl off, 'cause she fuckin' with, um, chester
Mais j'ai le fromage, le style si fort, sans raisonBut I got the cheese's, swag so hard, no reason
Je peux te faire jouir, mais c'est mieux quand tu parsI could make you cum, but it's better when you leavin'
Sauvegarde son nom comme Patek, parce que son vrai nom c'est GenèveSave her name as patek, 'cause her real name geneva
Non, salope, tu n'es pas discrète, la semaine dernière, tu étais dans la voiture de VeezeNo, bitch, you ain't low, last week, you was all in veeze whip
Elle appelle mon téléphone, ça chauffe l'ambianceShe callin' my phone, makin' the spot hot
Chaque fois que je suis chez moi, je bloque cette filleEvery time I'm home, put that girl on block
Elle essaie de passer à autre chose, je sais que c'est un mensongeShe tryna move on, I know that's a lie
Les filles qui ont des faux comptes, au fond, elles pleurent encoreGirls that got them finstas, deep down, they still cry
Elle appelle mon téléphone, ça chauffe l'ambianceShe callin' my phone, makin' the spot hot
Chaque fois que je suis chez moi, je bloque cette filleEvery time I'm home, put that girl on block
Elle essaie de passer à autre chose, je sais que c'est un mensongeShe tryna move on, I know that's a lie
Les filles qui ont des faux comptes, au fond, elles pleurent encore (ouais)Girls that got them finstas, deep down, they still cry (yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Uzi Vert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: