Traducción generada automáticamente

Mood
Lil Uzi Vert
Humeur
Mood
SudSouthside
Supah MarioSupah Mario
OuaisYeah
808808
Va te faire foutre, ces cons, ils sont toujours trop (quoi, ouais, ouais)Fuck these niggas 'cause they always bein' extra (what, yeah, yeah)
Tous ces diamants sur moi, je ressens aucune pression (non)All these diamonds on me, I don't feel no pressure (no)
L'argent arrive comme si j'étais un investisseur (ouais)Money comin' in like I am an investor (yeah)
Elle a essayé de faire une pause mais je l'ai déjà laissée (bye-bye)She tried to take a break but I already left her (bye-bye)
Woah (quoi ?), quand je suis dans ma voiture, ouaisWoah (what?), when I'm in my car, yeah
Woah, regarde les étoiles, juste comme, "woah" (oh, woah)Woah, look up at the stars, just like, "woah" (oh, woah)
Pas de sentiments impliqués, ouaisNo feelings involved, yeah
Pas de sentiments impliqués (pas question), je le mets sur mes potesNo feelings involved (no way), put that on my dawgs
Pas de sentiments impliqués (ouais)No feelings involved (yeah)
Je le mets sur mes potes (mes potes)Put that on my dawgs (my dawgs)
Je le mets sur mes potes, j'ai dit pas de sentiments impliqués (non, non)Put that on my dawgs, I said no feelings involved (no, no)
D'accord, d'accord, j'en ai pas besoinOkay, okay, I don't need it
J'en ai pas besoin, je le veux pasI don't need it, I don't want it
Je vais pas le garder, en fait je vais peut-être le supprimerI won't keep it, matter fact I might delete it
Puis le répéter, ouaisThen repeat it, yeah
Pourquoi tu continues à revenir ? (ouais)Why you keep on going back? (yeah)
J'ai mes raisons, tu sais, ouaisI got my reasons like, yeah
J'ai mes raisons, tu sais, ouaisI got my reasons like, yeah
Voiture si rapide, ouais, elle bouge comme un rayon de lumière (zoom, skrrt)Car so fast, yeah, it's moving like a beam of light (zoom, skrrt)
Meilleur rockeur de tous les temps, j'espère que je vais pas mourirBest rockstar all time hope that I don't die
Parce que je suis immortel'Cause I'm immortal
Tant pis pour toi, t'es mortel (tant pis, tant pis)Too bad you a mortal (too bad, too bad)
Pas étonnant, t'es normalNo wonder, you normal
Ta meuf m'a vu une fois, ouaisYour girl saw me once, yeah
Elle a dit que j'étais adorableShe said I'm adorable
Mes diamants sont si malades (quoi ?)My diamonds so sick (what?)
Cette merde n'est pas curable (putain)This shit is not curable (damn)
OuaisYeah
Va te faire foutre, ces cons, ils sont toujours trop (quoi, ouais, ouais)Fuck these niggas 'cause they always bein' extra (what, yeah, yeah)
Tous ces diamants sur moi, je ressens aucune pression (non)All these diamonds on me, I don't feel no pressure (no)
L'argent arrive comme si j'étais un investisseur (ouais)Money comin' in like I am an investor (yeah)
Elle a essayé de faire une pause mais je l'ai déjà laissée (bye-bye)She tried to take a break but I already left her (bye-bye)
Woah, quand je suis dans ma voiture, ouaisWoah (what?), when I'm in my car, yeah
Woah, regarde les étoiles, juste comme, "woah" (oh, woah)Woah, look up at the stars, just like, "woah" (oh, woah)
Pas de sentiments impliqués, ouaisNo feelings involved, yeah
Pas de sentiments impliqués (pas question), je le mets sur mes potesNo feelings involved (no way), put that on my dawgs
Comme ooh (woah)Like ooh (woah)
Pourquoi tu veux foutre en l'air mon humeur ? (ouais)Why you wanna mess up my mood? (yeah)
Je voudrais que tu sois moi parce que t'es pas cool (t'es pas cool, ouais)Wish that you were me 'cause you're not cool (you're not cool, yeah)
On dirait un idiot (comme un idiot)Lookin' like a fool (like a fool )
Comme un chien qui aboie à la lune (pourquoi ?)Like a dog barkin' at the moon (why?)
Parce que je brille'Cause I'm shinin'
Regarde ces diamants (regarde ces diamants)Like, look at these diamonds (look at these diamonds)
Regarde ces diamantsLike, look at these diamonds
J'en ai marre de ces cons, je jure qu'ils mententTired of these niggas, I swear they be lyin'
Je ne le garde jamais, tu sais que je ne le ferai pasI never keep it, you know I will not
Je fais ces drogues, ouais, je suis hors de mon corps, ouaisDoin' these drugs, yeah, I'm outta my body, yeah
Hors de mon corpsOutta my body
Des vrais gars, ouais, ils sont juste ici à mes côtés, oohReal niggas, yeah, they right here right beside me, ooh
Reste sur la bonne voie, montagnes russes, ouaisStay on track, roller coaster, yeah
Je la baise une fois, je la garde près de moi, ouais (ouais)Fuck her once, keep her closer, yeah (yeah)
Ma voiture est rapide, mais je conduis plus lentement (pourquoi ?)My car fast, but I drive slower (why?)
Baisse le toit, fais-le tenir (ouais)Drop the top, make it hold up (yeah)
OuaisYeah
Va te faire foutre, ces cons, ils sont toujours tropFuck these niggas 'cause they always bein' extra
Tous ces diamants sur moi, je ressens aucune pression (non)All these diamonds on me, I don't feel no pressure (no)
L'argent arrive comme si j'étais un investisseur (ouais)Money comin' in like I am an investor (yeah)
Elle a essayé de faire une pause mais je l'ai déjà laissée (bye-bye)She tried to take a break but I already left her (bye-bye)
Woah, quand je suis dans ma voiture, ouaisWoah, when I'm in my car, yeah
Woah, regarde les étoiles, juste comme, "woah" (oh, woah)Woah, look up at the stars, just like, "woah" (oh, woah)
Pas de sentiments impliqués, ouaisNo feelings involved, yeah
Pas de sentiments impliqués (pas question), je le mets sur mes potesNo feelings involved (no way), put that on my dawgs
SudSouthside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Uzi Vert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: