Traducción generada automáticamente

Patek (feat. Future)
Lil Uzi Vert
Patek (feat. Future)
Patek (feat. Future)
[Future & Lil Uzi Vert][Future & Lil Uzi Vert]
(Brrt, brrt)(Brrt, brrt)
Trois quatre-vingt-douze, je change avec le chat (Chat)Three ninety two, switch it up with the cat (Cat)
Je compte un million juste ici sur mes genoux (Sur mes genoux)I count a million right here on my lap (On my lap)
J'ai acheté une nouvelle Spyder puis j'enlève le plastiqueBought a new Spyder then take off the plastic
Je tape sur ce quarante-huit, j'appuie sur le gazI stomp on that forty eight eight, hit the gas
Pantalon Rick Owens, ils sont là pour se détendreRick Owens pants, they lay to relax
Crocodile Dundee, Don C sur ma casquetteCrocodile Dundee, Don C on my hat
Chaussure en alligator sur la pédale quand j'appuie (Oh ouais)Alligator shoe on the pedal when I press it (Oh yeah)
Chaussure en alligator sur la pédale quand j'appuie (Brrt, brrt)Alligator shoe on the pedal when I press it (Brrt, brrt)
Tu sais qu'on reste dans le vibe et c'est un faitYou know we stay vibed out and that is a fact
Aucune de ces filles n'a de liens attachésNone of these girls got strings attached
Je vais prendre mon fromage bleu et je vais m'habillerI'ma get my blue cheese and I be dressing
Je dois apprendre une leçon à ces salopesI gotta teach these bitches a lesson
Elle est tombée amoureuse, elle a vu un million de billetsShe fell in love, she saw a million racks
Je m'en suis sorti, je ne retourne pas en arrière (Ooh)I made it out, I ain't going back (Ooh)
Je tue ces négros en noirKilling these niggas in all black
Regarde ces salopes, essayant de faire les malinesLook at these bitches, tryna ball cap
[Lil Uzi Vert][Lil Uzi Vert]
Moche, c'est deux, y'a personne d'aussi moche que toi (Oh, ouais)Bad, it's two, it's not even nobody bad as you (Oh, yeah)
Allez, bébé, tu sais que je te veuxCome on, baby, you know that I'm bagging you
J'ai dû prendre un Louis, un ou deux sacsI had to get a Louis, a bag or two
Il n'y a personne d'aussi moche que toiIt is no one that is bad as you
On a de nouveaux Patek sur Patek, aussiWe got new Pateks on Pateks, too
Je suis directement au sommet, j'ai beaucoup à perdreMade it straight to the top, got a whole lot to lose
Tu continues à me poser des questions, essayant de trouver la vérité (Chut)Keep on asking me shit, tryna find the truth (Shh)
J'ai dit bébé, je ferais mieux de te mentirI said baby, I'm better off lying to you
J'ai dit bébé, je ferais mieux de te mentirI said baby, I'm better off lying to you
Tu ne pourras jamais trouver une racine (Oh, oh)You will never be able to find a root (Oh, oh)
Tout sur moi est aussi designer (Oh, ouais)Everything on me designer too (Oh, yeah)
Tout sur moi est designer fois deux (Ooh)Everything on me designer times two (Ooh)
Tous mes diamants, ils sont roses ou bleus (Ooh, ooh)All of my diamonds, they pink or they blue (Ooh, ooh)
Tous mes diamants, ils sont jaunes ou blancs (Oh, ouais)All of my diamonds, they yellow or white (Oh, yeah)
Je mets du lean dans la Fanta, pas de Sprite (Oh, ouais)I put that lean in the Fanta, no Sprite (Oh, yeah)
Rollie a de la glace et le bando est bienRollie got ice and the bando right
On a tiré sur l'ennemi à la lumière des bougiesWe shot the opp at a candle light
Mes gars, ils ont des choppas, pas de bagarreMy boys, they got choppas, can't stay in a fight
(Mes gars, ils ont des choppas, pas de bagarre)(My boys, they got choppas, can't stay in a fight)
Lil Uzi Vert connu pour toucher les commas (Oh, ouais)Lil Uzi Vert known to get to the commas (Oh, yeah)
Les négros sont fâchés, parce que je suis gros comme ObamaNiggas they mad, 'cause I'm big as Obama
Je mets ça sur ma bande, je mets ça sur ma mèrePut that on my gang, put that right on my mama
Fais attention aux serpents parce que ces négros, ce sont des serpentsWatch out for snakes 'cause these niggas, they serpents
Je débarque, gros corps, Maybach avec les rideauxPull up, big body, Maybach with the curtains
Pare-balles sur le Bentayga, je suis nerveuxBulletproof on the Bentayga, I'm nervous
Pare-balles ma caisse comme si c'était un SuburbanBulletproof my whip like it's a Suburban
J'ai baisé ta meuf, je ne l'ai pas fait exprèsI fucked your bitch, I ain't do that on purpose
J'ai dû dire au revoir, ce bébé est un oiseauHad to say bye-bye, that baby a birdie
Je l'ai mise dehors sur le trottoir, donc j'ai dû la virer (La virer)I kicked her out on the sidewalk, so I had to curve it (Kick her out)
Pierres de différentes couleurs, ça ressemble à un cirqueDifferent color stones, it look like a circus
Je vais tuer cette chatte, être condamné pour meurtre (Je vais tuer)I'ma kill that pussy, get convicted for murder (I'ma kill)
Je ne fais pas de service, salope, on paie pour ces couplets (Oh, ouais)I ain't whippin' service, bitch, we pay for these verses (Oh, yeah)
Diamants autour de mon cou pas cachés, ils émergentDiamonds on my neck not tucked, they emerging
Allez, salope, dis-moi quel est le verdict (Oh, ouais)Come on, bitch, now tell me what is the verdict (Oh, yeah)
Allez, bébé, dis-moi quel est le verdict (Oh, ouais)Come on, baby, tell me what is the verdict (Oh, yeah)
Mes poches aussi grosses qu'une excursion (Oh, ouais)My pockets big as excursion (Oh, yeah)
Je fume de l'herbe jusqu'à ne plus pouvoir respirerI be smoking weed until I can't breathe
Elle est amoureuse du style, c'est pour ça qu'elle ne peut pas partirShe in love with the style, that's why she can't leave
Je ne peux jamais marcher et mendier à genouxI can never walk and beg on my knees
Donc ma nouvelle meuf, elle est noire et japonaise (Ouais, whoa, ayy)So my new girl, she black and Japanese (Yeah, whoa, ayy)
Elle comble tous mes besoins (Tous mes besoins, ouais, allons-y, Uzi Vert, allons-y)She's filling all of my needs (All of my needs, yeah, let's go, Uzi Vert, let's go)
Je ne pense pas que ce gars soit prêtI don't think that this boy ready
Non, je ne pense pas que ce gars soit prêtNo, I don't think this boy ready
AK, ne fais pas le malin, ça vient avec un machetteAK, don't front, it came with machete
Bats le pot, j'ai failli attraper un domestiqueBeat up the pot, almost caught a domestic
Je pourrais acheter le bloc, le construire comme si c'était TetrisMight buy the block, build it up like it's Tetris
Trop de vibes étrangères dans ma session (Whoo)Too many foreign vibes all in my session (Whoo)
Trop de vibes étrangères dans ma sectionToo many foreign vibes all in my section
Chrome Heart sur le Rollie, cette merde est une bénédiction (Chrome Heart sur le Rollie)Chrome Heart the Rollie, this shit is a blessing (Chrome Heart the Rollie)
[Future][Future]
Chrome Heart sur le machette (Ouais)Chrome Heart over the machete (Yeah)
Main sur ton bloc comme si je l'avais nourri (Ouais)Hand on your block like I fed it (Yeah)
Prépare l'Audemars, remplis-le de 'guetties (Whoa)Whip up the Audemar, fill it with 'guetties (Whoa)
Christian Dior juste pour l'esthétique (Whoa)Christian Dior just for the aesthetics (Whoa)
J'ai appelé ma misère grâce à ce sirop (Ouais)Called out my misery thanks to this syrup (Yeah)
Basé sur des émeraudes, drapé de perles (Ouais)Based up in emeralds, draped up in pearls (Yeah)
Direct du bloc à un tout autre monde (Autre monde)Straight off the block to a whole 'nother world (Other world)
Voyage en France, recrute-moi des filles (Ouais)Travel to France, recruit me some girls (Yeah)
Retrouve-moi devant, en haut pour un cruncho, ouais (Ouais)Meet me on the front, on the top for a cruncho, yeah (Yeah)
Ma meuf est assise en tailleur, ouaisMy bitch sit Indian style, yeah
Fumant des runts par la livre (Fumant des runts)Smokin' on runts by the pound (Smokin' on runts)
Jeunes négros fous pour changer sur le quaranteYoung niggas crazy to switch on the forty
Marche sur le négro, tire-le, puis enregistre-leWalk nigga down, hit him up, then record it
Des bitches exotiques tombent en ordre, transforme un dime en un quart (Uh, ouais)Exotic bitches fall in order, turn a dime to a quarter (Uh, yeah)
Le bloc est chaud, Richard Porter, mes trajets sont importés (Skkr, skkr)The block hot, Richard Porter, my rides get imported (Skkr, skkr)
Le plug vient de RussiePlug came out of Russia
Je devrais peut-être renverser ce quatre, j'ai des pesosMight have to spill that four, I got pesos
Je suis sur une île avec de l'argent comme DiegoI'm on an island with the cash like Diego
Flocon de neige quand je coule, j'ai de l'or roseSnowflake when I drip, I got rose gold
Je dois le faire, ces salopes sont en mode goGotta flock it, these bitches on go mode
Je ne peux pas nommer un quartier où je ne peux pas aller (Où je ne peux pas aller)Can't name one hood that I can't go (That I can't go)
Quatre dollars et demi sur une Rolls Royce (Rolls Royce)Four dollars and a half on a Rolls Royce (Rolls Royce)
J'ai acheté une maison au bord d'un lac avec un parcours de golf (Oh, ouais, oh, ouais)Bought a house on a lake with a golf course (Oh, yeah, oh, yeah)
J'ai une meuf coréenne dans mon équipe (Meuf coréenne dans mon équipe)Got a Korean bitch on my team (Korean bitch on my team)
J'ai nettoyé le nez d'un négro (J'ai nettoyé le nez d'un négro)I done wiped a nigga nose clean (I done wiped a nigga nose clean)
J'ai acheté des balles et des chargeurs supplémentaires (J'ai acheté des balles et des chargeurs supplémentaires)Bought some bullets and extra magazines (Bought some bullets and extra magazines)
Affilié à la bande, par tous les moyens, tous les moyensGang affiliated, by all means, any means
Jets privés pour moi et mon équipe (Jets privés)Private jets for me and my team (Private jets)
On n'a pas apporté de vêtements, on a apporté de la codéine (Ouais)We didn't bring no clothes, we brought codeine (Yeah)
J'ai une hôtesse de l'air dans les toilettes qui me fait des faveurs (Sur moi)Got a flight attendant in the bathroom doing dirty favors on me (On me)
Elle le fera pour toute l'équipe si je lui dis donc tu n'as même pas besoin de demander (Sur moi)She gon' do it on the whole crew if I tell her so you ain't even gotta ask (On me)
Quelques coupes spatiales dans le stockA few space coupes sitting in the stash
Des petites choses hautes, jeune Stacey Dash (Ouais)Some little tall shit, young Stacey Dash (Yeah)
J'ai acheté le centre commercial avant de péter un câble (Péter un câble)I bought the mall out 'fore I went spazzin' (Spaz)
J'ai un contrat de joueur de basket, bébé (Ouais)I gotta ball player contract, baby (Yeah)
Haute définition sur moi, pas de Fugazzi (Haute définition)High definition on me, no Fugazzi (High definition)
Plus de munitions, mes négros feraient mieux de devenir fousMore ammunition, my niggas better go crazy
Chargeurs de cinquante balles sortant d'une Mercedes (Chargeurs de cinquante balles)Fifty round clips hoppin' out a Mercedes (Fifty round clips)
Je suis maintenant dans l'espace, à un tout autre niveau (Je suis dans l'espace)I'm now spaced out, on a whole 'nother level (I'm spaced out)
Jeunes négros fous, allez danser avec le diable (Danser avec le diable)Young niggas crazy, go dance with the devil (Dance with the devil)
Trois quatre-vingt-douze, appuie sur le bouton sur qui que ce soit (Brrt, brrt, brrt)Three ninety two, hit the switch on whoever (Brrt, brrt, brrt)
[Future & Lil Uzi Vert][Future & Lil Uzi Vert]
Trois quatre-vingt-douze, je change avec le chat (chat)Three ninety two, switch it up with the cat (cat)
Je compte un million juste ici sur mes genoux (sur mes genoux)I count a million right here on my lap (on my lap)
J'ai acheté une nouvelle Spider puis j'enlève le plastiqueBought a new Spider then take off the plastic
Je tape sur ce quarante-huit, j'appuie sur le gaz (oh, ouais)I stomp on that forty eight eight, hit the gas (oh, yeah)
Pantalon Rick Owens, ils sont là pour se détendre (ouais)Rick Owens pants, they lay to relax (yeah)
Crocodile Dundee, Don C sur ma casquette (sur ma casquette)Crocodile Dundee, Don C on my hat (on my hat)
Chaussure en alligator sur la pédale quand j'appuie (oh, ouais, ouais)Alligator shoe on the pedal when I press (oh, yeah, yeah)
Chaussure en alligator sur la pédale quand j'appuie (oh, ouais)Alligator shoe on the pedal when I press (oh, yeah)
Tu sais qu'on reste dans le vibe et c'est un faitYou know we stay vibed out and that is a fact
Aucune de ces filles n'a de liens attachésNone of these girls got strings attached
Je vais prendre mon fromage bleu et je vais m'habillerI'ma get my blue cheese and I be dressing
Je dois apprendre une leçon à ces salopesI gotta teach these bitches a lesson
Elle est tombée amoureuse, elle a vu un million de billetsShe fell in love, she saw a million racks
Je m'en suis sorti, je ne retourne pas en arrière (oh, ouais)I made it out, I ain't going back (oh, yeah)
Je tue ces négros en noirKilling these niggas in all black
Regarde ces salopes, essayant de faire les malinesLook at these bitches, tryna ball cap



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Uzi Vert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: