Tradução automática

Secure The Bag
Lil Uzi Vert
Sécuriser le Sac
Secure The Bag
Oh, bugz sur le beatOh, bugz on the beat
Oh, que puis-je faire ?Oh, what can I do?
Oh (on y va)Oh (let's get it)
J'étais en feu, ouaisI was on a roll, yeah
On sécurisait notre sac, uhSecuring our bag, uh
Et on touchait le chèque, ouaisAnd gettin' that check, yeah
Ils ratent la vague, ouaisThey missin' the wave, yeah
Elle jouait avant, ouaisShe used to play, yeah
Maintenant elle est sur ma face, ouaisNow she on my face, yeah
T'es dedans ou t'es dehors (dehors)You in or you out (out)
C'est une bande (c'est une)This is a gang (this is a)
C'est une bande (c'est une bande)This is a gang (this is a gang)
C'est une bande (ouais)This is a gang (yeah)
C'est une bande (ouais, bande)This is a gang (yeah, gang)
C'est un jeu (c'est un jeu)This is a game (this is a game)
Gamin, qu'est-ce que tu revendiques ? (gamin, qu'est-ce que tu revendiques ?)Boy, what you claim? (boy, what you claim?)
Lève ta bande (lève ta bande)Throw up your gang (throw up your gang)
Changeant de voie (changeant de voie)Switchin' four lanes (switchin' four lanes)
Et notre caisse n'est pas la même (ayy)And our whip not the same (ayy)
Bas, sale, te mettra à l'amendeLow down, dirty, put you to shame
Quel est son nom ? Elle a un range rouge (skrrt)What is her name? She got a red range (skrrt)
Ça bouge de manière folle, et je traîne avec CodyIt's movin' insane, and I fuck with cody
Mon cou est inondé de glace dans ma Rollie (glace, glace)Flooded my neck with ice in my rollie (ice, ice)
J'étais dans le mal, ils n'ont pas remarquéI was messed up, they didn't notice
Ils n'ont pas remarqué, ils n'ont pas remarqué (allez)They didn't notice, they didn't notice (come on)
T'as pas de fric, mais ils sont tous sur moi (woo)You ain't got guap, but they be all on me (woo)
Uh, maintenant ils sont tous sur moi, uh, maintenant ils sont tous sur moi (lil uzi)Uh, now they all on me, uh, now they all on me (lil uzi)
Ces mecs, ils sont tellement faux (faux)These niggas, they be so fake (fake)
Uh, ce ne sont pas tes potes (non)Uh, they not your homies (no)
Mais ils essaient de te balancer de la merde (ouais)But they try to get you baloney (yeah)
Ces mecs sont pleins de balivernesThese niggas full of baloney
Elle voit que je cours une course (course)She see I'm runnin' a race (race)
Dis mon nom sous tay-kSay my name under tay-k
Elle dit : Pourquoi tu es là si tard ? (hein ?)She say: Why you out here so late? (huh?)
Je m'inquiète pour toi tous les joursI worry 'bout you every day
J'étais en feu, ouaisI was on a roll, yeah
On sécurisait notre sac, uh (ouais)Securing our bag, uh (yeah)
Et on touchait le chèque, ouaisAnd gettin' that check, yeah
Ils ratent la vague, ouaisThey missin' the wave, yeah
Elle jouait avant, ouaisShe used to play, yeah
Maintenant elle est sur ma face, ouaisNow she on my face, yeah
T'es dedans ou t'es dehors (dehors)You in or you out (out)
C'est une bande (c'est une)This is a gang (this is a)
C'est une bande (c'est une bande)This is a gang (this is a gang)
C'est une bande (ouais)This is a gang (yeah)
C'est une bande (ouais, bande)This is a gang (yeah, gang)
C'est un jeu (c'est un jeu)This is a game (this is a game)
Gamin, qu'est-ce que tu revendiques ? (gamin, qu'est-ce que tu revendiques ?)Boy, what you claim? (boy, what you claim?)
Lève ta bande (lève ta bande)Throw up your gang (throw up your gang)
Changeant de voie (changeant de voie)Switchin' four lanes (switchin' four lanes)
Et notre caisse n'est pas la même (ayy)And our whip not the same (ayy)
Arrive, petite pute (vroom), le flingue a besoin de portéePull up, lil' bitch (vroom), choppa need range
Ils flashent des photos parce que c'est vlone sur mes jeansThey flashin' them pics 'cause it's vlone on my jeans
Regarde mes kicks, je défonce ça comme si je m'appelais Liu KangLook at my kicks, kickin' that shit like my name was liu kang
J'ai pris ta petite pute et lui ai donné de la douleurI took your lil' bitch and fed her the pain
Toi et moi, gamin, je jure qu'on n'est pas pareils (ouais, woo)Me and you, boy, I swear we're not the same (yeah, woo)
Il dit qu'il est meilleur que moi, tout ça c'est des mensongesHe say he better than me, that's all lies
Elle dit qu'elle n'a jamais pris ces drogues toute la nuit (oh, ouais)Says she never did these drugs all night (oh, yeah)
On mange bien, ils ne peuvent pas juger, c'est notre vieWe eatin' good, they cannot judge, it's our life
Garde quelqu'un que j'aime près de moi (c'est sûr)Keep somebody that I love close by (for sure)
Parce qu'ils veulent que je meure quand on ferme les yeux'Cause they want me to die when we're closed eye
On va les mettre dans le coffre s'il est hors jeuWe gon' put 'em in the trunk if he ot
Il a essayé de trahir ses propres gars, ils ont failli l'éteindre (bah)He tried to cross his own guys, they almost smoked him (bah)
Maintenant il est forcé de vivre un mensonge, je dois lui montrerNow he forced to live a lie, I must show him
J'étais en feu, ouaisI was on a roll, yeah
On sécurisait notre sac, uhSecuring our bag, uh
Et on touchait le chèque, ouaisAnd gettin' that check, yeah
Ils ratent la vague, ouais (ooh)They missin' the wave, yeah (ooh)
Elle jouait avant, ouaisShe used to play, yeah
Maintenant elle est sur ma face, ouais (woah)Now she on my face, yeah (woah)
T'es dedans ou t'es dehors (dehors)You in or you out (out)
C'est une bande (c'est une)This is a gang (this is a)
C'est une bande (c'est une bande)This is a gang (this is a gang)
C'est une bande (allez)This is a gang (come on)
C'est une bande (ouais, bande)This is a gang (yeah, gang)
C'est un jeu (c'est un jeu)This is a game (this is a game)
Gamin, qu'est-ce que tu revendiques ? (gamin, qu'est-ce que tu revendiques ?)Boy, what you claim? (boy, what you claim?)
Lève ta bande (lève ta bande)Throw up your gang (throw up your gang)
Changeant de voie (changeant de voie)Switchin' four lanes (switchin' four lanes)
Et notre caisse n'est pas la même (ayy) (vroom)And our whip not the same (ayy) (vroom)
Lil uzi, lil uzi, lil uziLil uzi, lil uzi, lil uzi
Je comprends, je comprends, je comprendsI get it, I get it, I get it
Je comprends, je comprends, je comprendsI get it, I get it, I get it
Compter tout mon fric que je gagneCount all my guap I'm gettin'
Oh, j'ai un petit mal de têteOh, I'm gettin' a lil' headache
Attends, où est mon téléphone ?Wait, where's my phone?
Allô ? Frérot, je viens de voir un trois, je n'ai jamais vu quelque chose comme çaHello? Bro, I just saw a three, I never saw nothin' like this
Je n'ai jamais vu quoi que ce soit de ma vie entière comme çaI never saw anything in my whole entire life like this
Je ne sais pas ce qu'ils étaient, frérot, non, non, non, non, non, non, non, nonI don't know what they were, bro, no, no, no, no, no, no, no, no
J'étais juste là à regarder à travers la vitreI was right here lookin' through the glass
Je ne sais pas, frérot, j'essaie de comprendre, rien n'a de sensI don't know, bro, I'm trying to figure it out, nothing's making sense
Frérot, je dois sortir cet album, tout ça frérot.Bro, I gotta drop this album, all this bro




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Uzi Vert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: