Traducción automática

That's A Rack
Lil Uzi Vert
Das ist ein Rack
That's A Rack
Ja-aahYeah-aah
Oogie Mane hat's gerocktOogie Mane he killed it
Wovon redest du, Alter?What're you talking about bro?
Lauter drehenTurn it up
Lauter drehen (Warte)Turn it up (Wait)
Ich arbeite am SterbenI'm working on dying
Warte, jaWait, yeah
Von hinten ran, einmal treffen, das ist ein WrapFuck from the back, hit her once, that’s a wrap
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack, ja)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack, yeah)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein RackNo strings attached, that’s a rack, that’s a rack
Wasser um meinen Hals, schwimm da durch, das ist eine Runde (Wasser)Water on my neck, swim through that, that's a lap (Water)
Von hinten ran, einmal treffen, das ist ein Wrap (Woah)Fuck from the back, hit her once, that’s a wrap (Woah)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack, ja)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack, yeah)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
Wasser um meinen Hals, schwimm da durch, das ist eine RundeWater on my neck, swim through that, that's a lap
Fendi-Rucksack, während ich Fendi-Fakten spitte (Fakten)Fendi knapsack, while I'm spittin' Fendi facts (Facts)
Ich will dich nicht zurück, du bist eine Schlampe, du bist ein FlittchenI don't want you back, you a thot, you a nat
So wie sein Mistkerl, dieser Hurensohn wird geklatscht (Wird geklatscht)Just like his bitch ass, that fuck nigga will get clapped (Will get clapped)
Mach eine Pause, du bist immer noch pleite, du bist nicht zurück (Ja)Put a pause on that, you still broke, you ain't back (Yeah)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Glocky)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Glocky)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Glocky)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Glocky)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Glocky)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Glocky)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein RackNo strings attached, that’s a rack, that’s a rack
Ich kann mich nie ändern, muss bei meiner Routine bleibenI can never change, gotta stick to my routine
Ich mach's einmal, dann weißt du, ich muss gehenI’ma hit it once, then you know I gotta leave
Habe eine süchtige Persönlichkeit, ich bin zum Junkie gewordenGot addictive personality, I turned into a fiend
Okay, mein Geld ist himmelblau, aber mein neuer Coupe ist slimegrünOkay, my money sky blue, but my new coupe is slime green
Meine Jungs arbeiten, bis das Weiße ganz braun wirdMy boys will work, till the white turn all tan
Habe einen Minivan gesehen, der meinem brandneuen Lambo folgtSaw a minivan following my brand new Lamb'
Ich hatte ein F und ein N in der HandI had an F and an N in my hand
Alle meine Weiber sind Zehner, ich ficke keine FansAll my bitches tens, no I do not fuck no fans
Check meine DMs, hab herausgefunden, dass sie dein Mann war (Nein, nein, nein)Check my DM, found out she was your man (No, no, no)
Ich kann nie wieder DMs schreiben (Nein)I can't DM never-ever again (No)
Verliere all meine Sicht, das ist das einzige, was im Trend liegtLosing all my vision, that's the only thing that's trendin'
Okay, okay, Alter, lass uns das angehenOkay, okay, nigga, let's get it
Habe deine Bitch auf meinem Kopf wie eine FünfzigGot your bitch on my top just like a fifty
Ich will nicht mehr wissen, dann muss ich es clippenI don't wanna know more, then I gotta clip it
Balmain-Jeans, vorne mit ReißverschlüssenBalmain jeans, on the front got zippers
Mein Eis-Spiel ist kalt, wurde krankerMy ice game got cold, got sicker
Ich bin ein Löwe, wie ein Löwe, ich bin SimbaI'm a Leo, like a lion, I'm Simba
Stehe auf meinem Geld, ich bin groß wie ein CenterStand on my money, I'm tall like a center
Juni und Juli, kalt wie DezemberJune and July, cold just like December
Es ist zu niedrig im Auto, ich hebe es anIt's too low in the car, I lift it
Ich weiß, das Mädchen vermisst meinen Style (Ja)I know baby girl miss my drip (Yeah)
Mädchen, dein Atem stinkt, brauchst einen Spearmint, Minze (Ja)Girl, your breath stink, need a spearmint, mint (Yeah)
Mädchen, du musst mal kurz durchatmenGirl, need to go and take a minute
Aber dein Hintern ist fett, musst zum Ende kommenBut your ass fat, need to go for the finish
Übersee, ich esse CroissantsOverseas, I'm eatin' croissants
Hab diesem Hurensohn gesagt: "Fass mein Brötchen nicht an" (Nein)Told that fuck nigga: "Don't touch my crumpet" (No)
Sie ist eine kleine Schlampe, kann kein Vogel heiratenShe a lil' thot, can't wife no bird
Vier Jahre, ich hab kein Mädchen angefasstFour years, I ain't touch no chick
Ging von hinten nach hinten, von hinten nach hinten, von hinten nach hintenWent back-to-back, back-to-back, back-to-back
Bentley, Hellcat, neuer Lambo und MaybachBentley, Hellcat, new Lambo and Maybach
Ich kann nicht telefonieren, denke, mein Kram wird abgehört (Hallo)I can't talk on the phone, think my shit is tapped (Hello)
Von hinten ran, einmal treffen, das ist ein Wrap (Uh)Fuck from the back, hit her once, that’s a wrap (Uh)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
Wasser um meinen Hals, schwimm da durch, das ist eine Runde (Wasser)Water on my neck, swim through that, that’s a lap (Water)
Fendi-Rucksack, Junge, ich spreche Fendi-Fakten (Fakten)Fendi knapsack, boy I'm speakin' Fendi facts (Facts)
Ich will dich nicht zurück, du bist eine Schlampe, du bist ein Flittchen (Scheiß drauf)I don't want you back, you a thot, you a nat (Fuck it)
Von hinten ran, einmal treffen, das ist ein Wrap (Uh)Fuck from the back, hit her once, that’s a wrap (Uh)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
Wasser um meinen Hals, schwimm da durch, das ist eine Runde (Wasser)Water on my neck, swim through that, that’s a lap (Water)
Fendi-Rucksack, während ich Fendi-Fakten spitteFendi knapsack, while I'm spittin' Fendi facts
Ich will dich nicht zurück, du bist eine Schlampe, du bist ein FlittchenI don't want you back, you a thot, you a nat
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
Wasser um meinen Hals, schwimm da durch, das ist eine Runde (Wasser)Water on my neck, swim through that, that’s a lap (Water)
Von hinten ran, einmal treffen, das ist ein Wrap (Uh)Fuck from the back, hit her once, that’s a wrap (Uh)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack, ssssss)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack, ssssss)
Ich will dich nicht zurück, du bist eine Schlampe, du bist ein FlittchenI don't want you back, you a thot, you a nat
Ja, das sind die Racks, das sind die Racks, das sind die RacksYes, that's them racks, that's them racks, that's them racks
Deine Jeans sind zu fett, Mann, die Dinger sind lockerYour jeans, they too fat, man, them shits, they relaxed
Ich trage Dior und meine Haut ist Dior schwarzI got on Dior and my skin is Dior black
Wenn wir den Sack servieren, nehmen wir den Kram gleich zurückIf we serve the sack, then we take that shit right back
650 für einen Hut, 666.600 für eine Jacke650 for a hat, 666,600 for a jacket
Habe versucht, mich zurückzuhalten, aber ich hab sie nicht umarmtTried to hold me back, but I didn't hug her back
Weil sie versucht hat, aus meiner Tasche mit den Racks zu schnappenCause she tried to snatch out my pocket with them racks
Von hinten ran, einmal treffen, das ist ein Wrap (Wrap)Fuck from the back, hit her once, that’s a wrap (Wrap)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
Wasser um meinen Hals, schwimm da durch, das ist eine Runde (Wasser)Water on my neck, swim through that, that’s a lap (Water)
Von hinten ran, einmal treffen, das ist ein Wrap (Go)Fuck from the back, hit her once, that’s a wrap (Go)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Fakten)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Facts)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack, Fakten)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack, facts)
Keine Bindungen, das ist ein Rack, das ist ein Rack (Rack, ssss)No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack, ssss)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Uzi Vert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: