Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 174.415

The Way Life Goes (remix) (feat. Nicki Minaj)

Lil Uzi Vert

Letra

Significado

La forma en que va la vida (Remix) (feat. Nicki Minaj)

The Way Life Goes (remix) (feat. Nicki Minaj)

[Lil Uzi Vert y Nicki Minaj][Lil Uzi Vert & Nicki Minaj]
Eso es verdad, eso es correcto (Uzi)That's true, that's right (Uzi)
Ella bebiendo Moet, y sí te juro que se humedezcaShe sippin' Moet, and yeah I swear it get her wetter
Mis Louboutins nuevos, así que mis pantalones, son más rojosMy Louboutins new, so my bottoms, they is redder
No, no soy una rata, pero soy todo sobre mi cheddarNo I'm not a rat, but I'm all about my cheddar
Acabo de hablar con tu colega, dijo que deberíamos estar juntosJust talked to your homie, she said we should be together
Me dio cerebro, estaba tan loco que la hice mi cabezaGave me brain, was so insane that I made her my header
Si alguna vez llama a mi teléfono sabes que tengo que matarlaIf she ever call my phone you know I gotta dead her
Pero me gusta demasiado esa chica, desearía no haberla conocidoBut I like that girl too much, I wish I never met her

[Nicki Minaj][Nicki Minaj]
Ahora estás suplicando esto un doozyNow you beggin' this a doozy
Pero los mendigos no pueden ser exigentesBut beggars cannot be choosy
Ha sido la reina durante ocho veranosBeen the queen for eight summers
Sólo diles que me llamen SuzyJust tell them to call me Suzy
Esto que Nicki, esto que UziThis that Nicki, this that Uzi
Este Hennessy me puso mareadoThis Hennessy got me woozy
Rompió Internet en 5411 y algunos GucciBroke the Internet in 5411's and some Gucci
Las cintas azules comiendo sushiThe blue ribbons eatin' sushi
Es ese muy bueno coochieIt's that real good coochie
Esto que mojado como ChattahoocheeThis that wet as Chattahoochee
Que se jodan todos como un hoochieFuck all y'all like a hoochie
Dándoles bares desde los adolescentesGivin' them bars since the teens
No voy a volver al reformatorioI ain't goin' back to juvie
Soy Nicki YamaguchiI am Nicki Yamaguchi
Porque patino con el hielo'Cause I skate with the ice
No digo cuál es el precioI don't say what's the price
Parece que es un atracoLookin' like it's a heist
He estado ganando toda mi vidaI been winnin' all my life
En un rollo, es un dadoOn a roll, it's a dice
Desde que Itty Bitty PiggySince that Itty Bitty Piggy
Rep mi ciudad como comitésRep my city like committees
Si lo jodiste con NickiIf you fucked it up with Nicki
Te sientes bastante jodidamente mal (uh)You feel pretty fuckin' shitty (uh)
De todos modos, estoy parando bolsas como la TSAAnyway, I'm stoppin' bags like the TSA
Escuchen, perras, es un PSAListen up you little bitches, it's a PSA
Todavía estoy desquiciando a todos estos negratas, sí a la manera DITAI'm still shadin' all these niggas, yeah the DITA way
Tienes que pagarme pan plano, sí a la manera pitaYou gotta pay me flat bread, yeah the pita way

[Lil Uzi Vert][Lil Uzi Vert]
(Woo, woo, woo, woo)(Woo, woo, woo, woo)
Sé que estás triste y cansado (sí)I know you're sad and tired (yeah)
No tienes nada que dar (sí)You've got nothin' left to give (yeah)
Encontrarás otra vida para vivir (sí)You'll find another life to live (yeah)
Sé que lo superarás (sí)I know that you'll get over it (yeah)

[Lil Uzi Vert & Oh maravilla][Lil Uzi Vert & Oh Wonder]
Ojalá nunca te hubiera dicho cosas (te he dicho cosas)Wish I never ever ever told you things (told you things)
Sólo quería mostrarte cosasI was only only tryna show you things (yeah)
Corazón helado en su cuello trató de congelar su anillo (congeló su anillo)Iced out heart on your neck tried to froze your ring (froze your ring)
Tuve que conseguir un yo una nueva bruja para sostener el dolor (mantener el dolor)I had to get a me a new bitch to hold the pain (hold the pain)
Estábamos en Hawai mirando el anillo (sí)We was in Hawaii lookin' at the ring (yeah)
(lo superarás)(you'll get over it)
Sonríe feliz, pero me río porque su hombre es un cojoShe smilin' happy, but I'm laughin' 'cause her man's a lame
(lo superarás)(you'll get over it)
(boi quebrado, boi quebrado, boi quebrado, boi quebrado)(broke boi, broke boi, broke boi, broke boi)
Maldita sea, eso sólo va a mostrarme que el dinero no atrae nada (lo superarás)Damn, that just goes to show me money don't attract a thing (you'll get over it)
(mierdas reales)(real shit)
Atrapado al plan a pesar de que solías ir con mis hombresStuck to the plan even though you used to go with my mans
(lo superarás)(you'll get over it)
(Sí)(Yeah)

Sé que duele a veces, pero lo superarás (sí)I know it hurts sometimes, but you'll get over it (yeah)
Encontrarás otra vida para vivirYou'll find another life to live
Te juro que lo superarásI swear that you'll get over it
Y sé que estás triste y cansadoAnd I know you're sad and tired
No tienes nada que dar (sí)You've got nothin' left to give (yeah)
Encontrarás otra vida para vivir (ay)You'll find another life to live (ay)
Sé que lo superarásI know that you'll get over it

Mira, até mi RAF. Tú ataste a tu RickSee I tied up my RAF you strapped up your Rick (woo)
Diamantes en tu cuello, hielo en mi muñecaDiamonds on your neck, ice all on my wrist
Complementar mi estiloComplement my style
Ella no me quiere, estoy corriendo salvaje (corriendo salvaje)She don't want me, I'm runnin' wild (runnin' wild)
Sabes que la respeto en ese nivel (en ese nivel)You know I respect her on that level (on that level)
Ella no me quiere entonces voy a dejar que ella (déjala)She don't want me then I'ma let her (let her)
Ve allí con ese tipo quebrado (amigo)Go over there with that broke fella (fella)
Camina fuera de mi Saint Laurent, que cuero (cuero)Walk off my Saint Laurent, that leather (leather)
Mi nueva chica juro que ella mejor (me quiero de vuelta nunca)My new chick I swear that she better (want me back never)
Quiero que vuelva, nunca (ooh)Want me back, never (ooh)

[Lil Uzi Vert][Lil Uzi Vert]
Eso es cierto, eso es correcto (eso es correcto, eso es correcto)That's true, that's right (that's right, that's right)
Está bebiendo Moet, y sí te juro que se humedezcaShe's sippin' Moet, and yeah I swear it get her wetter
Mis Louboutins nuevos, así que mis pantalones, son más rojosMy Louboutins new, so my bottoms, they is redder
No, no soy una rata, pero soy todo sobre mi cheddarNo I'm not a rat, but I'm all about my cheddar
Acabo de hablar con tu colega, dijo que deberíamos estar juntosJust talked to your homie, she said we should be together
Me dio cerebro, estaba tan loco que la hice mi cabezaGave me brain, was so insane that I made her my header
Si alguna vez llama a mi teléfono sabes que tengo que matarlaIf she ever call my phone you know I gotta dead her (dead her)
Pero me gusta demasiado esa chica, me gustaría nunca conocerla (la conocí)But I like that girl too much, I wish I never met her (met her)

[Oh Wonder & Lil Uzi Vert][Oh Wonder & Lil Uzi Vert]
Sé que duele a veces, pero lo superarás (woah, qué)I know it hurts sometimes, but you'll get over it (woah, what what)
Encontrarás otra vida para vivir (encontrarás)You'll find another life to live (you'll find)
Sé que lo superarás (lo superarás)I know that you'll get over it (you'll get over it)
Sé que duele a veces, pero lo superarás (no, no)I know it hurts sometimes, but you'll get over it (no, no)
Encontrarás otra vida para vivir (lo harás)You'll find another life to live (you will)
Sé que lo superarás (oh, oh, oh-oh-oh)I know that you'll get over it (oh, oh, oh-oh-oh)

[Nicki Minaj & Oh maravilla][Nicki Minaj & Oh Wonder]
(Lo superarás(You'll get over it
Sé que lo superarás)I know that you'll get over it)
Sé que se acabóI know it's over
Echa un vistazo a mi hombro frío (nada más que dar)Check out my cold shoulder (nothin' left to give)
Sé que se acabóI know it's over
Llora en ese hombro azada (lo superarás)Cry on that hoe shoulder (you'll get over it)
Mm-m-m-m-m-mmMm-mm-mm-mm
Mm-m-m-m-m-mmMm-mm-mm-mm
Solíamos serWe used be
Besando en el árbolKissin' in the tree
Miembro, solo eras tú y yo'Member it was just you and me
(Lo superarás)(You'll get over it)
Besando en el árbolKissin' in the tree
Miembro, eras tú y yo'Member it was you was just you and me
K-i-s-s-s-i-n-gK-i-s-s-i-n-g
E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-EK-i-s-s-i-n-g-e-e-e-e-e-e-e-e
(lo superarás)(you'll get over it)
¿QuéUh
(Lo superarás)(You'll get over it)

Escrita por: Don Cannon / Ike Smith / Symere Woods. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Blake. Subtitulado por Junior. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Uzi Vert y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección