Traducción generada automáticamente

Bank Account
Lil Wayne
Cuenta bancaria
Bank Account
Oh Dios, Dedicación 6Oh God, Dedication 6
Oh Dios, Dedicación 6Oh God, Dedication 6
Oh, DiosOh God
Sí. - ¿SíYeah
25 millones en una bonita mansión25 million on a nice big ol' mansion
Y perra, aún no he invitado a tu familiaAnd bitch, I still haven't invited your family
Cuando entras ves el arte y el oro de los GrammyWhen you walk in you see the art and gold Grammy's
Voy a matar a esa vagina ahora es sólo un ataúd cerradoI'ma just kill that pussy now it's just a closed casket
25 millones en una mansión, tan preciosa25 million on a mansion, so precious
Perra, ten cuidado donde traes a tus mejores amigasBitch, be careful where you're bringing your besties
Sábanas satinadas, no tengo tiempo para nadaSatin sheets, I ain't got time for no messes
Ese exorcista me dijo que mi esposa posesivaThat exorcist told me my wifey possessive
Aderrall sólo para que podamos ir inquietosAderrall just so we can go restless
Estamos jodiendo todos, toda la noche, sin desayunoWe're fuckin' all, all night long, no breakfast
Sin confesiones, sin preguntas, ambos profesionalesNo confessions, no questions, we both professionals
Ahora cabalga como un camino abierto, sin peatonesNow ride me like an open road, no pedestrian
Tú también compraste un auto para la perra, yo compro los narcos para la perraYou too bought a car for the bitch, I buy the narcs for the bitch
Compraste apartamentos y eso, es bonito, acabo de entrar en esta perraYou buy apartments and shit, it's nice, I just walked in this bitch
Le compras el arte a la perra, discuten demasiado a menudo y todo esoYou buy the art for the bitch, y'all argue too often and shit
Siempre empiezas algoYou always startin' some shit
Eso debería salir del bancoThat should come off of the bench
Grita a mis amigos que echo de menos, Nino y Tony y MitchShout out my homies I miss, Nino and Tony and Mitch
Esto no es una llamada en la basura, ella no va a venir a roncarThis ain't no call you in shit, she won't come snortlin' shit
No se va a ir duro con una perra, sabe lo que pasa hoyShe won't go hard with a bitch, she knows what happens today
Ella sabe que siempre olvidamosShe know we always forget
Y ella acaba de publicar la basuraAnd she just posted the shit
Y siempre es una perraAnd he's just always a bitch
Dile que quiero que se tropiece, que mis armas se están poniendo flacasTell him I want him to trip, tell him my guns gettin' skinny
Dile que están hambrientos de estoTell him they're starvin' for this
Dame el cheque, dame el tronoGive me the check, give me the throne
Mi cabello es un minuto demasiado largoMy hair is a minute too long
Mi perra se parece a [?] podría enterrar yo perraMy bitch look like [?] could bury yo bitch
Perras como Rosetta StoneBitches like Rosetta Stone
Hice que mi perra fuera a buscar un clonI made my bitch go get a clone
Que se jodan juntos y luego por su cuentaFuck 'em together and then on they own
Cuando atrapen sentimientos, me voyWhen they catch feelings, I’m gone
Estoy azotando el Winnie the CoupéI'm whippin' the Winnie the Coupe
Estoy conduciendo y bebiendo la sopaI'm drivin' and sippin' the soup
La basura me hizo ir a la deriva en el Coupe, siempre y cuando llegue al stu'The shit made me drift in the Coupe, as long as I get to the stu'
Clip de regla, Rick el regla slickRuler clip, Rick the Ruler slick
Levanta a tu perra, acabas de llamar a tu perraPull up on your bitch, you just called your bitch
¿Quién es? , ella no sabe que existesGot that: Who is this?, she don't know you exist
Ella está en el culo, eso es lo más ciertoShe on the mula shit, that's the truest shit
Te hacen comer tus palabras, te hacen masticar tus cosasMake you eat your words, make you chew your shit
Luego nos sacamos todos los dientes que escojasThen we knockin' out every tooth you pick
negro te folla y folla con quien te conNigga fuck you and fuck who you with
Sí, mi perra se rompió, pero su botín se arregló, esperaYeah my bitch broke but her booty fixed, wait
Acabo de reventar un Perc, otro de postreI just popped a Perc', another for dessert
Lo lavé con jarabeI washed it down with syrup
Acabo de dejar el planeta Tierra, me encontré con el capitán KirkI just left planet Earth, ran into Captain Kirk
Pago un Perc, estoy alucinando, llámame Perc' NowitzkiI pop a Perc', I'm trippin', call me Perc' Nowitzki
Llámala LewinskyJust call her Lewinsky
Visión borrosa, borrosa, borrosa... Hola, ¿quién es?Blurry, blurry vision, blurp—Hello, who is this?
Acabo de llegar a la línea, tengo una perra en mente, la llamo en cualquier momentoI just hit the line, I got a bitch in mind, I call her anytime
Es más alta, pero está bien, juntos estamos 1,80 m, me acerqué a su otra líneaShe taller but it's fine, together we're 6'9", I hit her other line
Le gusta: ¿Qué otra línea? , ella le gusta: No importaHe like: What other line?, she like: Never mind
Ella puede mentir y yo puedo decir que mienteShe can tell a lie and I can tell she lyin'
Eso no es mentira, esa es mi perra increíbleThat's no lie, that's my awesome lil' bitch
Me consiguió una perra pequeña descarada, me consiguió una perra mandonaGot me a saucy lil' bitch, got me a bossy lil' bitch
La dejó por una perra más gorda, me costó un brazo y una pollaLeft her for a bossier bitch, it cost me a arm and a dick
Tengo una perra más traviesaI got me a naughtier bitch
ella chupar en este bolas y un paloShe suck on this balls and a stick
Estoy a punto de jugar al golf con la perraI'm about to play golf with the bitch
Estoy muy en Marte con la perraI'm way on Mars with the bitch
Está jodiendo con marcianos y todo esoShe fuckin' with Martians and shit
Estás comprando en Marshall's y todo esoYou shoppin' at Marshall's and shit
Y sí, te estás volviendo loca conmigoAnd yeah, you're bitch getting trippy with me
¿Quieres un rapidito conmigo?Want a quickie with me
Dijo que desearía tener a Nicki conmigoSaid she wish that I had Nicki with me
Dijo que iba a leggo conmigoSaid she go leggo with me
Ojalá quisiera tener a mi negro conmigoWish you wish I had my nigga with me
Perra, tú no puedes engañarmeBitch, you washy-wishy, y'all can't trick me
Ella dijo: Dios, perdóname, le dije: No, estoy ocupadoShe said: God, forgive me, I said: Nah, I'm busy
Tengo 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 cuentas bancarias, más una cuenta principalI got 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 bank accounts, plus a main account
Con cantidades dementes, eso es algo en lo que pensarWith insane amounts, that's somethin' to think about
Además de la bebida en la ruta, ahora estoy pasando el ratoPlus the drank in route, now I'm hangin' out
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 perras listas para beberme1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 bitches ready to drink me down
Listo para beberme, listo para drenarmeReady to drink me down, ready to drain me out
Además de mi principal en la ciudadPlus my main in town
Y ella vino, dijo que no eran su estiloAnd she came around, said they ain't her style
25 millones en una bonita mansión25 million on a nice big ol' mansion
Y perra, aún no he invitado a tu familiaAnd bitch, I still haven't invited your family
Cuando entras ves el arte y el oro de los GrammyWhen you walk in you see the art and gold Grammy's
Voy a matar a esa vagina, ahora es sólo un ataúd cerradoI'ma just kill that pussy, now it's just a closed casket
25 millones en una mansión, tan preciosa25 million on a mansion, so precious
Perra, ten cuidado donde traes a tus amigosBitch, be careful where you're bringin' your besties
Sábanas satinadas, no tengo tiempo para nadaSatin sheets, I ain't got time for no messes
Ese exorcista me dijo que mi esposa es posesivaThat exorcist told me my wifey is possessive
Aderrall sólo para que podamos ir inquietosAderrall just so we can go restless
Estamos jodiendo todos, toda la noche, sin desayunoWe're fuckin' all, all night long, no breakfast
Sin confesiones, sin preguntas, ambos profesionalesNo confessions, no questions, we both professionals
Ahora cabalga como un camino abierto, sin peatonesNow ride me like an open road, no pedestrian
Seis mierdasSix shit
Oh Dios, Dedicación 6Oh God, Dedication 6
Oh Dios, Dedicación 6Oh God, Dedication 6
Oh Dios, Dedicación 6Oh God, Dedication 6
Eso es algo astutoThat's some slick shit
Oh Señor, Dedicación 6Oh Lord, Dedication 6
Oh Señor, Dedicación 6Oh Lord, Dedication 6
Oh Señor, Dedicación 6Oh Lord, Dedication 6
Esto es algo enfermizoThis some sick shit
Sí Señor, Dedicación 6Yes Lord, Dedication 6
Sí Señor, Dedicación 6Yes Lord, Dedication 6
Sí Señor, Dedicación 6Yes Lord, Dedication 6
Eso es algo enfermizoThat's some sick shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Wayne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: