Traducción generada automáticamente

Can't Be Broken
Lil Wayne
Incassable
Can't Be Broken
Tu ne peux pas briser ce qui ne peut être briséYou cannot breakdown what can't be broken
Parmi tous les nuages de pluie, j'ai été choisiOut of all the rain clouds, I was chosen
Quand toutes les lumières s'éteignentWhen all of the lights, they get low
Et que tous les rideaux se fermentAnd all of the curtains they close
Tu ne peux pas briser ce qui ne peut être briséYou cannot breakdown what can't be broken
Ils peuvent faire tout ce qu'ils veulent, mais ils ne peuvent pas briser l'incassableThey can do all they can do, but they can't break unbreakable
Ils ont peur de faire face à la vérité parce qu'ils détestent la vueThey scared to face the truth because they hate the view
Ils goûtent le jus, j'espère que ça va les faire vomir, je me libèreThey taste the juice, I hope it make 'em puke, I'm breakin' loose
Devrais-je faire un signe ou devrais-je faire un coucouShould I throw up the deuce or should I waive the deuce
En 1982, ma mère m'a emmené dans une navette spatialeIn 1982, my momma take me to a space shuttle
Elle dit maintenant je t'élève et pas de nourriture pour bébéSay now I'm raising you and ain't no baby food
À moins que tu ne prennes la nourriture des voisinsUnless you go and take the neighbors' food
Et avoir peur de qui, j'ai fait le fricAnd be afraid of who, I made the loot
Quand l'argent est passé du vert armée au bleu marineWhen money went from army green to navy blue
J'ai dit salut, pare-balles, je leur ai donné la preuveI said salute, bulletproof, I gave 'em proof
Parfois, j'ai l'impression que ma tête est une visSometimes feel like my head a screw
Tordue comme des tornades aussiTwisted like tornados too
Mec, je vais avoir besoin de colle forteMan, I'ma need some crazy glue
Ses murs, c'est ce que je briseHer walls is what I'm breaking through
Ses ongles, elle va en casser quelques-unsHer nails, she gone break a few
Tu ne peux jamais me briser et je ne peux pas freiner pour toiYou can never break me down and I can't hit the brakes for you
Tu ne peux pas briser ce qui ne peut être briséYou cannot breakdown what can't be broken
Parmi tous les nuages de pluie, j'ai été choisi (ouais)Out of all the rain clouds, I was chosen (yeah)
Quand toutes les lumières s'éteignent (basse)When all of the lights, they get low (low)
Et que tous les rideaux se ferment (ils se ferment)And all of the curtains they close (they close)
Tu ne peux pas briser (tu ne peux pas) ce qui ne peut être briséYou cannot breakdown (you can't) what can't be broken
G-code, G-code, on ne peut pas briser le G-codeG-code, G-code, we can't break the G-code
On est des frères (incassable)We bros (can't be broken)
On est des frères, on est des frères, on ne peut pas céder pour ces filles, G-codeWe bros, we bros, we can't break for these hoes, G-code
(Incassable)(Can't be broken)
Je ne vais pas briser ou réparer les freinsI ain't finna break or fix the brakes
Tu m'entends tard, je rigole dans ta faceYou hear me late, I'm laughing in your face
Maintenant, corrige ta tête, je ne peux pas me désintégrer, car je facilite un million de joursNow, fix your face, I can't disintegrate, cause I facilitate a mil day
Pendant comme un million de joursFor like a million days
Au moins les factures sont payées, les enfants sont en sécuritéAt least the bills are paid, the children safe
Tu veux t'en aller ? Non, je suis là pour resterWant to get a way? No, I'm here to stay
Je suis vraiment génial, mais ne fais pas de discriminationI'm really great, but don't discriminate
Car j'ai vu un miroir se briser derrière un joli visageCause I done seen a mirror break behind a pretty face
Tu gonfles ta poitrine, tes seins sont fauxYou stickin' out your chest, your titties fake
Ne me fais pas choisir ton destinDon't make me pick your fate
Je choisis une partenaire, elle est remplacéeI'm pickin' out a mate, she get replaced
Le cœur a été fait pour se briserThe heart was built to break
Je fume de l'encre et je regarde Ricky LakeI'm smoking ink and watching Ricky Lake
J'ai un avocat qui transforme n'importe quelle affaire en taie d'oreillerI got a lawyer that turn any case into a pillow case
Mes tueurs sont droits, faisons un Q & AMy killers straight, let's do some Q & A
Tu as vu les nouvelles aujourd'huiYou saw the news today
J'ai des nouvelles à briser et des règles à briserGot news to break and rules to break
Ça fait mal à dire, ils veulent que Lil Tune se briseIt hurt to say, they want to get Lil Tune to break
Ça vaut le coup d'attendre, pause pubIt's worth the wait, commercial break
Tu ne peux pas briser ce qui ne peut être brisé (G-code)You cannot breakdown what can't be broken (G-code)
Parmi tous les nuages de pluie, j'ai été choisiOut of all the rain clouds, I was chosen
Quand toutes les lumières s'éteignentWhen all of the lights, they get low
Et que tous les rideaux se fermentAnd all of the curtains they close
Tu ne peux pas briser ce qui ne peut être brisé (uhh)You cannot breakdown what can't be broken (uhh)
G-code, G-code, on ne peut pas briser le G-codeG-code, G-code, we can't break the G-code
On est des frères (incassable)We bros (can't be broken)
On est des frères, on est des frères, on ne peut pas céder pour ces filles, G-codeWe bros, we bros, we can't break for these hoes, G-code
(Incassable)(Can't be broken)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Wayne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: