Traducción generada automáticamente

HollyWeezy
Lil Wayne
HollyWeezy
HollyWeezy
Zu Hollygrove, um nach Hollywood zu gehenToo Hollygrove to go Hollywood
Uh, Hollygrove, Hollywood, Hollygrove, HollywoodUh, Hollygrove, Hollywoood, Hollygrove, Hollywood
Zu Hollygrove, um nach Hollywood zu gehenToo Hollygrove to go Hollywood
Finde heraus, wo deine Eltern wohnen, sag meinen Jungs, sie sollen direkt zu deiner Mama gehenFind out where your parents stay tell my goons to go straight to your momma room
Was hast du in deinen Taschen? Was hast du in deiner Handtasche?What's in your pockets? What's in your pocketbook?
Wir denken, die Bibel ist ein ComicbuchWe think the bible's a comic book
Schlampe, das ist Hollygrove, viel zu weit weg von HollywoodBitch this is Hollygrove, too far from Hollywood
Zu Hollygrove, um nach Hollywood zu gehenToo Hollygrove to go Hollywood
Ich hab Kokain, das so gut ist, dass es einen Namen brauchtI got cocaine that's so good, need a name
Nenn es Milch, denn Milch tut dem Körper gutCall it milk, because milk does the body good
Ich hab diese Knarre an meiner Hüfte, also sollte jemand das Thermometer im Auge behaltenI got this heat on my waist, so somebody better monitor the thermometer
Ich fresse den ganzen Tag Muschi und Muschijungs und ich bin nicht mal ansatzweise sattI just eat pussy and pussy ass nigga's all day and I ain't even kinda full
Hollygrove, Hollywood, Hollygrove, HollywoodHollygrove, Hollywoood, Hollygrove, Hollywood
Zu Hollygrove, um nach Hollywood zu gehenToo Hollygrove to go Hollywood
Wow, ich bin von Bourbon nach Beverly Hills gegangenWow, I went from Bourbon to Beverly Hills
Zeig mir deine Brüste, ich zeig dir meine Waffe und mein Grinsen, und der Himmel ist echtShow me your tits, I'll show you my weapon and grill, and heaven is real
Ich bring eine Schauspielerin in mein Schlafzimmer, sie legt sich hin und sagt: "Lass uns einen Film drehen"I get an actress into my bedroom, she lay down and say "let's make a film"
Ich sag Action, ich halt ihr Haar am Nacken fest, so fühlt sich Atemberaubend anI be like action, I hold her hair down by her neck this how breath taking feel
Familie zuerst, du bringst deine Familie um, wenn du auspackstFamily first, you'll get your family killed, that's if you squeal
Pop-pop aus nächster Nähe, halt die Knarre wie der Fotograf die Kamera stillPop-pop close range hold that gun like the photographer hold the camera still
Schlampe reitet auf meinem Schwanz, sie weicht aus, weil eine andere Schlampe das Steuer greiftBad bitch ridin' my dick, she swerve cuz another bitch grabbin' the wheel
Ich sag ihnen, sie sollen sich beruhigen, sie sagen mir, ich soll den Mund halten, ich sag, meine Lippen sind versiegeltI ask 'em to chill, they tell me to shut up, I say my lips are sealed
Uh, ich komme aus Hollygrove, ich bin nach Hollywood gegangenUh, I come from Hollygrove, I done went Hollywood
Ich war ein Traumpaar im Himmel, als die Hölle ein Holzstapel warI was a match made in heaven when hell was a pile of wood
Ich renne durch die Hölle, mit Benzinunterhosen, hör nicht auf, sag dem Teufel, dass Gott gut istI run through hell, with gasoline drawers won't stop tell the devil that god is good
Unternehmer in einem Bentley Cabrio, ist ab, Vaginenkenner aus dem GhettoEntrepreneur in a Bentley droptop is off, vagina connoisseur out the hood
Ich komme aus Hollygrove, jeden Tag HalloweenI come from Hollygrove, everyday Halloween
Wir ballern deinen Block ab und sagen einfach, wir haben eine Szene gedrehtWe shoot your block up and just say we shot a scene
Ich bin ein Biest, seit ich Wallabees getragen habeBeen on my beast since I was wearing wallabees
Nun, Paparazzi, ich brauche meine Privatsphäre, fick deine Fotografie, ich reagiere gewalttätigWell paparazzi, I need my privacy, fuck yo photography, I react violently
Stell sicher, dass deine Kamera die gute Seite von mir einfängt, LawwwdMake sure your camera get the good side of me, Lawwwd
Ich komme aus Hollygrove, Hollywood sollte einen Film über Hollygrove machenI come from Hollygrove, Hollywood should make a movie about Hollygrove
Whoo, wer auch immer mich spielt, sollte einen Oscar und einen Golden Globe bekommenWhoo, whoever play me should get a Oscar and a golden globe
Das ist kein Film, das ist echte Scheiße, ich brauche kein Skript, denn ich kenne meine RolleThis ain't no movie, this is real shit, I don't need a script cause I know my role
Meine Hollywood-Schlampe hat überdosiert, sie konnte mehr Kokain schnüffeln als PinocchioMy Hollywood bitch just overdosed, all she could snort more coke than Pinocchio
Ich komme von der Straße, aber Superstar steht mir ins Gesicht geschriebenI come from the streets but got superstar written all over my face
Deshalb sind diese Schlampe in meinem GesichtThat's why these hoes in my face
Ich komme aus Hollygrove, ich bin nach Hollywood gezogen, nur um Californicate zu machenI come from Hollygrove, I moved to Hollywood just to Californicate
Bapapapaapapappa, ich werde nicht schießen und sag ihnen, sie sollen das Tor nicht überprüfenBapapapaapapappa I ain't finna shoot and tell them don't check the gate
Hollygrove, Hollywood, Hollygrove, HollywoodHollygrove, Hollywoood, Hollygrove, Hollywood
Zu Hollygrove, um nach Hollywood zu gehenToo Hollygrove to go Hollywood
Hollygrove, Hollywood, Hollygrove, HollywoodHollygrove, Hollywoood, Hollygrove, Hollywood
Zu Hollygrove, um nach Hollywood zu gehenToo Hollygrove to go Hollywood
Falle ein, während die Schüsse fallen, wache auf und rieche die einbalsamierende FlüssigkeitFall asleep to the gunshots, wake up and smell the emabalmic fluid
Ich komme aus Hollygrove, meine Schlampe kommt aus HollywoodI come from Hollygrove, my bitch from Hollywood
Wenn ich sie ficke, sagt sie: "Hallelujah"When I fuck her, she say "Hallelujah"
Hollygrove ist zu weit weg von HollywoodHollygrove to far from Hollywood
Ohh, aber ich bin nach Hollywood gegangenOhh, but I done went Hollywood
Hollygrove, Hollywood, Hollygrove, HollywoodHollygrove, Hollywood, Hollygrove, Hollywood
Ich bin weit weg von H-Town gegangenI done went way far from H-Town
Wir fuhren hin und her mit der Arbeit und betetenWe used to drive back and forth with the work praying
Herr, lass bitte nicht dieses Auto kaputtgehenLord please don't let this car break down
H-Town! Herr, ich bin von Hollygrove nach H-Town gegangenH-Town! Lord, Ive done went from Hollygrove to H-town
Hollygrove nach HoustonHollygrove to Houston
Habe eine heiße Schlampe aus dem 5. Bezirk, die boostetGot a bad 5th ward bitch that be boostin
Manchmal schläft sie ein, das ist der Lean, ich entschuldige esSometimes she doze off, that's the lean I excuse it
Sie sagt: "Wenn es nicht chopped und screwed ist, ist es keine Musik"She said "If it ain't chopped and screwed, It ain't music"
Sie sagt, ich nehme sie nie mit raus, wir waren bei Houstons essenShe say I never take her out, We went to eat at Houstons
Manchmal schlafe ich ein, das ist der Lean, ich schlafe nurSometimes I doze off, that's the lean, Im just snoozin
Ich hab immer noch Aktivist, Nigga, das ist exklusivI still got actavist, nigga thats exclusive
Ich bring dich um für einen Pint, das ist ein PT CruiserKill you for a pint, that's a PT Cruiser
Ich sehe viel zu viele Schlampe in meiner ZukunftI see way too many hoes in my future
Ich werde all diese Schlampe nageln, ich bin Freddy KruegerIm gon nail all them hoes, Im Freddy Krueger
Bin mit Bun B aufgewachsen, Pimp C war mein LehrerGrew up on Bun B, Pimp C was my tutor
Pimp Squad für immer, musste das für Houstooonnn tunPimp Squad for life had to do this for Houstooonnn
Hollygrove ist nicht weit von H-TownHollygrove ain't far from H-town
Wir fuhren hin und her mit der Arbeit und beteten, dass das Auto nicht kaputtgehtWe used to drive back and forth with the work praying the car don't break down
Oh, Hollygrove ist nicht weit von H-TownOh, Hollygrove ain't far from H-town
Wir fuhren hin und her mit Codein, Kokain, Pillen und PfundWe used to drive back and forth with codeine, cocaine, the pills, and pounds
Ja, und wir sind sicher und gesund nach Hause gekommenYeah, and we got back home safe and sound
Wenn du angehalten wirst, gib der Polizei keine Namen oder wirst umgebracht und nie gefundenIf you got pulled over you don't give police no names or get killed and never found
Wort, aber ich hatte etwas Geld, um mich rauszukaufenWord, but I kept some money to bail out
Mama sagte immer, wenn ich jemals erwischt werde, werden sie mich unter das Gefängnis steckenMomma used to say if I ever get caught, they gon put me under the jailhouse
Verdammtes, ich bin zu Hollygrove, um nach Hollywood zu gehenDamn, Im too Hollygrove to go Hollywood
Eins in die Brust mit der Knarre, lass dich mit nur Armen und einem Kopf wie ein Oktopus zurückOne to the chest with the chopper leave you with just arms and a head like a octopus
Ich hab diese Knarre, schütze meinen Lebensunterhalt, ich bin so gut, ich bin so straight, ich bin sicherI got this chopper, protecting my livelihood, Im so good, im so straight, I'm secure
Hollygrove, Hollywood, Hollygrove, HollywoodHollygrove, Hollywood, Hollygrove, Hollywood
Zu Hollygrove, um nach Hollywood zu gehenToo Hollygrove to go Hollywood
CutCut



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Wayne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: