Traducción generada automáticamente
Jumpman
Lil Wayne
Jumpman
Jumpman
¡T!
T!
¿Dónde está Hoody?
Where Hoody at?
Sin techos
No Ceilings
Una xan, una xan, una xan
One xan, one xan, one xan
Señor, estoy tratando de reducir
Lord, I'm tryna cut back
Aguanta, aguanta, ¿dónde está mi taza?
Hol' up, hol' up, where my cup at?
Mi perra consiguió ese regreso
My bitch got that comeback
Uno real desde el salto, hombre
Real one from the jump, man
Estoy matando al Jumpman
I'm killing the Jumpman
No tengo techos, no hay necesidad de mirar hacia arriba, hombre
I ain't got no ceilings, no need to look up, man (uh-uh)
AK, AK, AK, barredora de calles, sin recogedor (bap-bap)
AK, AK, AK, street-sweeper, no dustpan (bap-bap)
Ha sido un especialista desde joven
Been a stuntman since a young man
Pistola extra si un atasco (bap-bap)
Extra gun if one jam (bap-bap)
Stuntman desde un joven
Stuntman since a young man
Pistola extra si un atasco
Extra gun if one jam
En mi asunto de Carter 5, esta para el pulgar, hombre
On my Carter 5 shit, this one for the thumb, man
Sí, esta para la bolsa de basura
Yeah, this one for the duff-bag
Sí, esto por donde soy de
Yeah, this for where I'm from at
Sí, mis matones irrumpiendo en tu casa como Bruhman
Yeah, my goons break in your house like BruhMan
Sí, clic-clack
Yeah; click-clack
Gun-Blam, Gun-Blam, Gun-Blam, Gun-Blam
Gun-Blam, Gun-Blam, Gun-Blam, Gun-Blam
¡Gun-Blam, Gun-Blam!
Gun-Blam, Gun-Blam!
Shh... silenciador en el arma, voy Silencio del Cordero
Shh... silencer on the gun, I go Silence of the Lamb
Oh, estoy arriba hombre, arriba hombre
Ooh I'm up man, up man
Los Viagras me levantaron
Them Viagras got me up, man
Y nos levantamos, hombre; arriba y volamos y volamos y volamos
And we pull up, man; up and dump and dump and dump
Entonces scrrram - screech
Then scrrram - screech
Cuanto más fuerte caigo, más lejos alcanzo
The harder I fall, the farther I reach
El agua puede caer, pero la vida es una playa
The water might fall, but life is a beach
Cuando se llama mi número, salgo de mi asiento
When my number’s called, I get out my seat
Cuando mis negros bailan, les doy mi discurso
When my niggas ball, I give em my speech
Podrías golpear una pared, o terminar como yo
You might hit a wall, or end up like me
Tal vez tengas que arrastrarte, pero levántate como yo
You might have to crawl, but get up like me
Y tú muerdes antes de ladrar, nunca antes que nosotros
And you bite before bark, never I before we
Y usted reza antes de comer
And you pray before eating
Y te acostaste con tu calor
And you lay with your heat
Y te quedas con tu calor
And you stay with your heat
Y te tumbas sobre tu visón
And you lay on your mink
Las perras se ponen a tus pies
Bitches lay at your feet
Y juegas con tus hijos
And you play with your kids
No juegas con estos negros
You don’t play with these niggas
No juegues en estas calles
Don’t play on these streets
No juego con estos ritmos
I don’t play on these beats
No juego con mi dinero
I don’t play bout my money
Ya has oído lo que digo; sin repetición, sin repetición
You heard what I say; no replay, no repeat
No juegues conmigo
Don’t be playing with me
No juegues con nosotros
Don’t be playing with we
No juego con Wii
I don’t play with no Wii
Estoy bien, soy OG
I’m OK, I’m OG
Soy O.J. en estos ritmos
I’m O. J. on these beats
I OD en estos ritmos
I OD on these beats
Soy M-O-B-B-B-B en estas calles
I'm M-O-B-B-B-B on these streets
Di lo que digas, no estarás en estas calles
Say what you say, you don’t be on these streets
Porque si te vemos, está en S-I-G-H-T
Cause if we see you, it’s on S-I-G-H-T
Eso es lo que creo
Belie'e that
Tunechi
Tunechi
Un xan, un xan, un xan; todo lo que necesito es un xan
One xan, one xan, one xan; all I need is one xan
Golpéame como saco de boxeo
Knock me out like punch bag
Me ha caído como jorobada (se ha ido)
Got me slump like humpback (gone)
Muddy-muddy-lody, acabo de beber un baño de barro
Muddy-muddy-muddy, I just drunk a mud bath
Muddy-Muddy-Muddy, necesito algunas aletas de barro (sippin)
Muddy-muddy-muddy, I need me some mud flaps (sippin)
Uno real desde el salto, hombre
Real one from the jump, man
Uno real desde el salto, hombre (uno real)
Real one from the jump, man (real one)
En mi asunto de Carter 5, esta para el pulgar, hombre
On my Carter 5 shit, this one for the thumb, man
Dinero largo, tengo ese dinero alto como Kazam (Shaq)
Money long, I got that money tall like Kazam (Shaq)
Acabo de hacer un combo, no estoy hablando de McDonald's (medicina)
I just popped a combo, ain’t talkin' McDonald’s (medicine)
Acabo de reventar una botella, no estoy hablando de licor (medicina)
I just popped a bottle, ain’t talkin' no liquor (medicine)
Estoy hablando de Actavis, estoy hablando con los chupadores (verter)
I’m talking Actavis, I’m talking to the sippers (pour up)
Estoy hablando con una stripper, ella me dejará chuparla
I’m talkin to a stripper, she gon let me pimp her
¿Hablas con la policía, así que es a quien le propinas?
You talkin to the police, so that’s who you tippin?
Eso es un no-no, eso es un no-no, ohhh
Ohhh, that’s a no-no, that’s a no-no, ohhh
Tenía coca desde Polo y Girbauds
Had coke since Polo and Girbauds
Tenía coca desde Arsenio
Had coke since Arsenio
Chica blanca; Marilyn Monroe, Demi Moore
White girl; Marilyn Monroe, Demi Moore
Estoy en Los Ángeles con mis azadas flacas
I’m in LA with my skinny hoes
Pero las caras se ven como pliegues centrales
But they faces look like centerfolds
He estado tomando todos estos químicos, maldita sea
I’ve been taking all these chemicals, damn
Ahora las caras no son idénticas, maldita sea
Now they faces aren’t identical, damn
Mira a estos negros transformándose en azadas, bop-bop
Watch these niggas turnin into hoes, bop-bop
Mírame convertir a un negro en humo, bop-bop
Watch me turn a nigga into smoke, bop-bop
Mirame convertir un millón en cuatro, voilà
Watch me turn a million into four, voilà
Mirame convertir Miami a NO, ajá
Watch me turn Miami to NO, uh-huh
Míreme convertir la arena en algo de nieve
Watch me turn the sand to some snow, uh-huh
En un fantasma con pisos de Chinchilla, drop-top
In a Phantom with Chinchilla floors, drop-top
Golpea Atlanta como Gorilla Zoe
Hit Atlanta like Gorilla Zoe
Holla a mis mamas bebé, las amo más
Holla at my baby mamas, I love them the most
Grita Lauren en el oeste, ella juega en su papel
Shout out Lauren on the west, she playin her role
Literalmente, en el set, ella juega en un papel
Literally, on the set, she playin a role
Los negros realmente repen el set, nos quedamos en nuestro modo (aparecido)
Niggas really rep the set, we stay in our mode (turned up)
Espiritualmente estoy bendecido, rezo por mis azadas (amén)
Spiritually I’m just blessed, I pray for my hoes (amen)
Tunechi hoppin fuera del jet, G abrir mi puerta (gracias)
Tunechi hoppin off the jet, G open my door (thank you)
Spittin desde Das EFX, mi flujo en el control (skibbidy)
Spittin since Das EFX, my flow in control (skibbidy)
Pimpin desde Das EFX, mi azada en control (pimpin)
Pimpin since Das EFX, my hoe in control (pimpin)
Y acabo de hacer un combo, no hablo en McDonald's
And I just popped a combo, ain’t talkin McDonald’s
Los negros escuchan ese clic-clack, ooh-ooh
Niggas hear that click-clack, ooh-ooh
Sé que voy a recuperar mis cosas, ooh-ooh
I know I'mma get my shit back, ooh-ooh
Apuntamos esta cosa a tu cuerpo
We aiming this thing at your body
Apuntamos esta cosa a tu nariz
We aiming this thing at your nose
Balas de punta hueca, balas de punta azul
Hollow tip bullets, blue tip bullets
Bueno, te van a disparar con los dos
Well you’re gonna get shot with them both
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Wayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: