Traducción generada automáticamente

Maria (feat. Andrea Bocelli & Wyclef Jean)
Lil Wayne
Maria (feat. Andrea Bocelli & Wyclef Jean)
Maria (feat. Andrea Bocelli & Wyclef Jean)
ÉcouteListen
Je tiens mon chapeletI hold onto my rosary
On vient et on s'en va comme des feuillesWe come and go like we leaves
Comme c'était écrit, que ça soit fait ?As it was written, shall it be done?
Je suis né dans les bidonvillesI was born in the slums
Allume une bougie, c'est mon anniversaireLight a candle, it's my birthday
Pas de velours, juste un gâteau de terreNo velvet, just a dirt cake
Le cimetière était mon terrain de jeuCemetery was my play pen
Viens rencontrer mes amis imaginairesCome meet my imaginary friends
Mon papa, il est haïtien comme les pèresMy daddy, he Haitian like fathers
Alors chaque fois que j'écris, je peins un tableauSo every time I write, I'm painting a picture
Une partie de la famille a déménagé à BrooklynSome family took a to Brooklyn
Mais ils n'ont jamais réussi, j'ai pleuré un océanBut they never made it, I cried me a ocean
Je suis passé de garçon à homme du jour au lendemainI went from boys to men overnight
Si dur de dire au revoir dans un volSo hard to say goodbye on a flight
Deux jumeaux ressemblent aux piliers de DieuTwo twins look like God's pillars
Première fois que je vois le gratte-cielFirst time seen the skyscraper
Grande femme avec une grande torche, bienvenue à Liberty New YorkTall woman with a big torch, welcome to Liberty New York
Ville de Dieu avec la ruelle du diableGod city with the devil's alley
Garde la crucifixion parce que le démon est sur moiKeep the crucifixion 'cause the demon on me
Direction les projets, où on a réussiHeaded to projects, where we made it
On n'a pas besoin d'aller au puits, on a un robinet, des toilettes, un lit et un drapWe don't gotta walk to the well, got a faucet, a toilet, a bed, and a sheet
Rassemblement autour d'un four juste pour la chaleurCrowd around a oven just for the heat
La vie peut être douce-amèreLife could be bittersweet
Je suis avec la symphonieI'm with the symphony
Mon meilleur ami à mes côtésBest friend standing next to me
Avec les angesWith the angels
Comme lui, MichaelLike he Michael
Jamais su qu'il était fou mais voulait de Niro, ouaisNever knew he was mental to but wanted de Niro, yeah
Les choses changent, restent les mêmesThings change, stay the same
Rester immobile pendant que la Terre tourneStand still as the Earth spins
Monde froid, codéineCold world, codeine
Reine du bal, accro au balProm queen, prom fiend
Elle se penche, fille de fêteShe leans, party girl
Réveille-toi dans l'au-delàWake up in the underworld
Dans la Ville des AngesIn the City of Angels
Démons, amantsDemons, lovers
Tueurs, pécheurs, dis-moi qui tu esKillers, sinners, tell me who you are
Euh, je tiens mon chapelet, je le garde près de moiUh, I been hold onto my rosary, I'm keeping it close to me
Je travaille ma sorcellerieWorking my sorcery
J'ai besoin d'amour comme Courtney, surtoutI need love like Courtney, most importantly
Santa Maria a du sang sur mon chapeletSanta Maria got blood on my rosary
Mais c'est comme ça que ça doit êtreBut that's how it's supposed to be
CultureCulture
Je sors de la salle d'accouchement avec du sang sur moiI walk out of the delivery room with blood all over me
Je t'aime comme Mère TeresaI love you like Mother Theresa
Et chaque fois que je prie, je ne l'oublie jamaisAnd every time I pray, I never forget her
Mon papa est un païen, il frappe ma mamanMy daddy a heathen, he beat on my momma
Alors chaque fois que je vois son visage, je l'embrasseSo every time I see her face, I kiss it
Ils t'aimentThey love you
Rien ne peut se mettre entre moi et l'argent, mais les virgulesCannot come between me and money, but commas
Je n'ai pas besoin de drame, tu n'as pas besoin de violenceI don't need the drama, you don't need violence
Autoroute vers le paradis, j'appelle le chauffeurHighway to heaven, I'm calling the driver
Je suis passé de garçon à homme du jour au lendemainI went from boys to man overnight
Maintenant demande à tous ces garçons qui est le prototypeNow ask all these boys who the prototype
J'allume un peu de gâteau de mariage, fume une partI light up some wedding cake, smoke a slice
J'ai tout cet argent, pas de femme à épouserGot all this money, can't wed no wife
Allume une bougie, c'est mon anniversaireLight a candle, it's my birthday
Pas de fête, c'est un jour de travailNo party, it's a workday
Il faut travailler plus dur, c'est un clichéGotta work harder, that's a cliche
Et il n'y a pas de demain, j'ai dit ça hierAnd there's no tomorrow, said that yesterday
Et ça peut être doux-amerAnd can be bittersweet
Pas de compagnie pour la misèreNo company for the misery
J'allume un, prends-moi directement en SicileI just light me a take me straight to Sicily
Me sentant libre comme un oiseauFeeling free like a bird
Pas de mots, Kenny GNo words, Kenny G
Jamais su que j'étais fou jusqu'à ce que je me tire accidentellementNever knew I was mental till I shot myself on acidentally
Mais les choses changent, restent les mêmesBut things change, stay the same
Rester immobile pendant que la Terre tourneStand still as the Earth spins
Monde froid, glaceCold world, ice cream
Reine du bal, accro au balProm queen, prom fiend
Elle se penche, fille de fêteShe leans, party girl
Réveille-toi dans l'au-delàWake up in the underworld
Dans la Ville des AngesIn the City of Angels
Démons, amantsDemons, lovers
Débutants, finessersBeginners, finessers
Dis-moi qui tu esTell me who you are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Wayne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: