Traducción automática

My Heart Races On
Lil Wayne
Mon cœur s'emballe
My Heart Races On
Quand ce monde s'effondreWhen this world comes crashing
Et que le temps file à toute allureAnd time flies right past us
L'amour ne dure que si, mon cœur s'emballeLove only lasts if, my heart races on
Alors j'appuie sur l'accélérateur, brûlant de plus en plus viteSo I step on the gas, burning faster and faster
Car l'amour ne dure que si, mon cœur s'emballe‘Cause love only lasts if, my heart races on
Je continue à avancer, ouais, encoreI'm racing on, yea, on
Je continue à avancer, ouaisI'm racing on, yea
Mon cœur s'emballeMy heart races on
Euh, je suis inestimableUh, I'm priceless
Souviens-toi de moi comme on se souvient des TitansRemember me like they remember the Titans
La réalité m'a mordu et continue de me mordreReality bit me and continue to bite me
Pas de diplôme mais d'où je viens, c'est le climat d'origineGot no degree but where I'm from, that’s the original climate
Où tu peux pas dire à un junkie qu'un crack n'est pas un diamantWhere you can’t tell a fiend a crack rock isn’t a diamond
Tiens bon, Seigneur, si ma Bugatti arrive à une impasseHold on, Lord, if my Bugatti come to a dead end
J'ai déjà été partout sauf au paradisI've already been everywhere except heaven
Et demain n'est pas promisAnd tomorrow’s not promised
Quand je suis parti mais pas oubliéWhen I'm gone but not forgotten
J'espère que mes potes apaisent ma mère, SeigneurI hope my homies calming down my momma, Lord
Je suppose que je te verrai de l'autre côtéI guess I'll see you on that other side
Où les fleurs ne meurent jamaisWhere the flowers never die
Les anges ne mentent jamaisThe angels never lie
Ouais, la révolution sera téléviséeYeah, the revolution will be televised
J'espère juste que ma contribution sera mémoriséeI just hope my contribution will be memorized
Oh, maman, ça me fait chier d'avoir les yeux de mon pèreOh, momma hate I got my daddy’s eyes
Jamais regardé dans les yeux de mon pèreNever looked into my daddy’s eyes
Il n'avait pas le tempsHe ain't have the time
Putain, la révolution sera téléviséeFuck him, the revolution will be televised
J'espère juste que ma contribution sera mémoriséeI just hope my contribution will be memorized
Quand ce monde s'effondreWhen this world comes crashing
Et que le temps file à toute allure (Tiens bon)And time flies right past us (Hold on)
L'amour ne dure que si, mon cœur s'emballe (Tiens bon)Love only lasts if, my heart races on (Hold on)
Alors j'appuie sur l'accélérateur, brûlant de plus en plus vite (Tiens bon)So I step on the gas, burning faster and faster (Hold on)
Car l'amour ne dure que si, mon cœur s'emballe‘Cause love only lasts if my heart races on
(Mon cœur est droit et ma tête ne l'est pas)I'm racing on, yea (I'm gone)
Je continue à avancer, ouais (Je suis parti) encore (Je suis parti)On (I'm gone)
Je continue à avancer, ouais (Je suis parti)I'm racing on, yea (I'm gone)
Mon cœur s'emballeMy heart races on
Euh, Tunechi, tu es un angeUh, Tunechi you a angel
Tu dois être ici pour une raison, et c'est peut-être la principaleMust be here for a reason, and that might be the main one
Putain, je fais de l'argent avant de faire des changementsFuck it, I'm making money before making changes
J'ai vendu mon âme au diable, il l'a achetée, puis échangéeI sold my soul to the devil, he bought it, then exchanged it
Putain, je bosse, salope, je sais que tu me vois bosserFuck it, I'm working bitch, I know you see me working
Cherchant des jours meilleurs avant une meilleure personneSearching for better days before a better person
Je suis parfaitI'm perfect
Demande à ma meuf et elle dira ça si urgentJust ask my bitch and she’ll say that so urgent
J'ai achetéI purchased
Des cadeaux pour mes enfants et je garde juste les malédictionsMy children gifts and I just keep the curses
Ouais, mon cœur est droit et ma tête ne l'est pasYeah, my heart right and my head ain't
Car je ne suis jamais dans mon bon sensCause I'm never in my right mind
Mais je suis Einstein quand je pense, et j'ai fait pousser des ailesBut I'm Einstein when I do think, and I grew wings
Si tu attrapes une plume, garde-laIf you catch a feather just keep it
Et je continuerai à avancer, pas de raccourcis, pas de tricheAnd I’ll be racing on, no shortcuts, no cheating
Quand ce monde s'effondreWhen this world comes crashing
Et que le temps file à toute allure (Tiens bon)And time flies right past us (Hold on)
L'amour ne dure que si, mon cœur s'emballe (Tiens bon)Love only lasts if, my heart races on (Hold on)
Alors j'appuie sur l'accélérateur, brûlant de plus en plus vite (Tiens bon)So I step on the gas, burning faster and faster (Hold on)
Car l'amour ne dure que si, mon cœur s'emballe‘Cause love only lasts if, my heart races on
(Mon cœur est droit et ma tête ne l'est pas)(My heart right and my head ain't)
Je continue à avancer, ouais (Je suis parti) encore (Je suis parti)I'm racing on, yea (I'm gone) on (I'm gone)
Je continue à avancer, ouais (Je suis parti)I'm racing on, yea (I'm gone)
(Il ne reste plus qu'à voler, si tu attrapes une plume, garde-la)(There’s nothing left but to fly, if you catch a feather just keep it)
Mon cœur s'emballeMy heart races on
Ce matin, je me suis réveillé du bon côtéThis morning, I woke up on my good side
La vie est juste une course contre le temps, alors amuse-toi bienLife is just a race against time, so have a good time
Cœur qui s'emballe, pensées qui s'emballent, compétition, au revoirHeart racing, thoughts racing, competition, goodbye
Je me retourne, je cours en arrière pour voir à quoi ressemble la deuxième placeI turn around, run backwards to see what second place look like
Oh Seigneur, qu'est-ce qu'on fuit ?Oh Lord, what are we running from?
La police, car ils ont déjà tué assez d'entre nousThe police, cause they already killed enough of us
Reste loin de ces rues car ils ne nous aiment pasStay out them streets cause they don’t fuck with us
Ils nous chassentThey hunting us
On est dans une course contre des racistes, c'est une course de couleursWe in a race against racists, that’s a color run
Je garde mes pieds au-dessus du solI keep my feet above the ground
On va conquérir la villeWe gonna run the town
Cœur qui s'emballe, battement-battement, frappe et cogneHeart racing on, beat-beat-beating, knock and pound
Marathon de l'amour, devenant plus profond au fil des milesLove marathon, getting deeper by the mile
Je ne vois pas de ligne d'arrivée, à vos marques, prêts, pafI see no finish line, on your mark, set, pow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Wayne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: