Traducción generada automáticamente
Weezy N Madonna (feat. Stephanie)
Lil Wayne
Weezy N Madonna (hazaña. Stephanie
Weezy N Madonna (feat. Stephanie)
Tú puedes vomitar la paz, yo estoy tirando al escuadrón
You can throw up peace, I'm throwin' squad up
Tenía que blanquear las rastas, la mirada de James Blonde
Had to get the dreads bleached, the James Blonde look
Voy a ponerle las manos encima como E. Honda
I'm 'bout to put my hands on her like E. Honda
Ella camina por ahí en una camiseta de dinero joven sin fondo
She walkin' around in a Young Money Tee without a bottom
Escuadrón
She squad
Es una sociedad secreta, estos negros pequeños, seré tu cuerpo
It's a Secret society, These niggas tiny, I'll be your body
Gritando, Equipo de dinero, Equipo de dinero, Equipo de dinero, Mula
Screaming, Money Team, Money Team, Money Team, Mula
Gritando, Equipo de dinero, Equipo de dinero, Equipo de dinero
Screaming, Money Team, Money Team, Money Team
Desde las copas del techo
From the Roof tops
Young Tune gana ahora
Young Tune winnin' now
Sabes que he estado ganando entonces y ahora, de todos modos
You know I been winnin' then and now, anyhow
De todos modos, no empieces si no puedes terminar en voz alta
Anyway, Don't start no shit if you can't finish loud
He estado lejos, he estado por aquí
I've been away, I've been around
He estado ocupado haciendo negocios
I've been busy doin' business
Ocúpate de tus asuntos antes de que cierre tu maldito negocio
Mind your business 'fore I shut your fuckin' business down
Ella dice mi letra como un salvavidas cuando ella abajo
She say my lyrics like a lifeline when she down
Ella cortando perras fuera de mi línea de tiempo cuando ella abajo
She checkin' bitches off my timeline when she down
Pero todas esas perras al margen, fuera de límites
But all them bitches on the sideline, Out of bounds
Mirándonos jugar
Watchin' us play around
Stephanie y Weezy ahora
Stephanie and Weezy now
¿Los pájaros pájaros pájaros están cantando ahora?
The birds birds birds are you singing now?
Van a mantener a un pequeño puertorriqueño fuera
They gonna' keep a lil Puerto-rican out
Un pequeño recuerdo tiene que conseguirme ahora
A lil' souvenir gotta get me now
Llevar culo en una perra todo en el carril rápido
Haul ass on a bitch all in the fast lane
Convierte a Xan en tu perra. Eres simplemente Jane
Turn Xan on your bitch you are just Plain Jane
Me río de la porquería con mi pandilla mala
I just laugh at the shit with my bad bitch gang (gang gang)
Porque no eres una mala perra sin una cadena YM
Cause' you ain't a bad bitch without a YM chain
Estoy en segundo lugar eso que no estás mintiendo, es juego
I second that shit you ain't lyin' that's game
Le digo a tu negro que nos veamos afuera bajo la lluvia
I tell your nigga meet me outside in the rain
Le disparé como cien veces y otra vez, una y otra vez
I shoot him up like a hundred times then again, again & again
¿No estás entretenido?
Are you not entertained?
No hay mejores drogas que las que conozco
Ain't no better drugs than the ones I know
No quiero cenar con perras. No lo sé
I don't wanna dine on bitches I don't know
Normalmente no hago esto a menos que esté borracho o drogado
I don't usually do this unless I'm drunk or I'm high
Y ahora mismo soy las dos, me tengo hablando de ti azada
And right now I'm both, got me talking bout you hoe
Dijo que ella realmente ama la mirada rubia
Said she really love the blonde look
Así que se tiñó su porquería. Parecemos Weezy y Madonna
So she dyed her shit we look like Weezy and Madonna
Gritando, Equipo de dinero, Equipo de dinero, Equipo de dinero, Mula
Screaming, Money Team, money Team, Money Team, Mula
Y estoy gritando
And I'm screaming
Al diablo con tu equipo, al diablo con tu equipo, al diablo con tu equipo, como 2Pac
Fuck your team, fuck your team, fuck your team, like 2Pac
Sip Lento
Sip Slow
Sin golpes, sin vibraciones de muerte
No blowin' highs, no killing vibes
Nos tocamos, tocamos el cielo
We touch each other, Touch the sky
Se frota los ojos
She rub her eyes
Ella lloró Money Team, Money Team, Money Team, Mula
She cried Money Team, money Team, Money Team, Mula
Ella lloró Money Team, Money Team, Money Team, y yo alejo el zoom
She cried Money Team, Money Team, Money Team, and I zoom out
Dije: «Dime a quién eres leal
I said: Tell me who you loyal to
¿Es Weezy? ¿Es Wayne? ¿Es Tunechi? ¿Es Gang?
Is it Weezy? Is it Wayne? Is it Tunechi? Is it Gang?
¿O esos no-nombres colgando con un negro con un nombre?
Or these no-names hanging with a nigga with a name?
¿Cómo te tomas pastillas para el dolor y vives con el dolor?
How you poppin' pain pills and you living with the pain?
No puedes decirme que no es horrible
You can't tell me that ain't horrible
Y mi amor siempre libre cuando las luces se oscurecen
And my love always free when the lights get dark
Sé que el amor no es barato Tengo un buen trabajo
I know love isn't cheap I got a nice-ass job
Te ves caro para mí, te arrancaré el precio
You look pricey to me, I'll rip your price tag off
Cariño, dime a quién eres leal
Baby, tell me who you loyal to
¿Empieza con el dinero o con el hombre?
Does it start with the money or the man?
¿Termina con tu corazón en tu mano?
Does it end with your heart in your hand?
Al diablo si la bolsa de dinero en la otra mano, ese era el plan
Fuck it if the money bag in the other hand, that was the plan
Deja que ese negro te eche a perder
Let that nigga spoil you
Supongo que alguien más en modo de rutina
I guess somebody else on grind mode
Pero un negro que proporciona aunque
But a nigga that provide though
Pon su orgullo a un lado
Put his pride to the side though
Eres mi baba tan Tunechi
You my slime so Tunechi
Dijo que ella realmente ama la mirada rubia
Said she really love the blonde look
Así que se tiñó su porquería. Parecemos Weezy y Madonna
So she dyed her shit we look like Weezy and Madonna
Voy a ponerle las manos encima como E-Honda
I'm 'bout to put my hands on her like E-Honda
Porque ella camina por ahí en una camiseta de dinero joven sin fondo
Cause' She walkin' around in a Young Money tee without a bottom
Gritando, Equipo de dinero, Equipo de dinero, Equipo de dinero, Mula
Screaming, Money Team, Money Team, Money Team, Mula
Gritando, Equipo Dinero, Equipo Dinero, Equipo Dinero, Alejar
Screaming, Money Team, Money Team, Money Team, Zoom Out
Negro, podrías vomitar la paz, voy a tirar el escuadrón
Nigga you could throw up peace, I'm throwin' squad up
Tenía que blanquear las rastas, la mirada de James Blonde
Had to get the dreads bleached, the James Blonde look
Vio mi foto en IG, ahora está inspirada
She saw my pic on IG, now she's inspired
Se tiñó su porquería. Parecemos Weezy y Madonna
She dyed her shit we look like Weezy and Madonna
Sí, sí, sí
Yeah, Yeah, Yeah
Eso es algo enfermizo
That's Some Sick Shit
Equipo de dinero
Money Team
Mira, esta serie de mixtape Dedication es tan importante para la cultura porque dicen que es
See, this Dedication mixtape series is so important to the culture because they say it is
Es simple y simple, simple y simple. No lo etiqueto importante para la cultura
It's plain and simple, plain and simple. I don't label it important to the culture
Si alguna vez lo he etiquetado importante para la cultura me sentía
If I have ever labelled it important to the culture I was feelin' myself
Y oliendo mis cajones... eh, pausa... soy vieja, mi mamá solía decir siempre eso
And smellin' my drawers -- uh, pause -- I'm old, my mama used to always say that
Mi abuela solía decir eso: estás oliendo tus cajones
My grandma used to say that: You smellin' your drawers
Pero de todos modos, no sé si todos dicen eso, soy del sur
But anyway, I don't know if y'all people say that, I'm from the south
Pero sí, el mixtape Dedication es importante para la cultura
But yeah, the Dedication mixtape is important to the culture
Porque la cultura dice que es importante
Because the culture say it's important
Así que por eso sigo saltando mi culo en estas malditas cabinas
So that's why I still jump my ass in these motherfuckin' booths
Donde quiera que encuentre una cabina, probablemente la misma, y haga lo mío
Wherever I can find a booth, most likely the same one, and do my motherfuckin' thing
Y tengo que seguir haciendo lo mío y por eso hago lo mío
And I gotta keep doing my thing and that's why I do my thing
Porque la cultura dice que es importante
Because the culture say it's important
Dicen: Queremos eso, necesitamos eso, tenemos que tener eso
They say: We want that, we need that, we gotta have that
¿Hace que el mundo sepa lo que quiero decir?
It make the-it make the world know what I mean?
Hace girar el mundo de la música, y de eso se trata todo, y es porque lo dicen
It make the music world spin, and that's what it's all about, and it's 'cause they say it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Wayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: