Traducción generada automáticamente

iSpy (feat. Kyle)
Lil Yachty
iSPY (hazaña. Kyle)
iSpy (feat. Kyle)
¡Maldita sea!Man fuck!
¿Qué pasa Kyle?What's wrong Kyle?
Hombre, estos chicos, hombre, diciendo mierdas, haciéndome sentir malMan, these kids man, talking shit, making me feel bad
Hombre follada ellos niños broMan fuck them kids bro
Mira a tu alrededor, hermano, mira la vidaLook around bro, look at life
Hombre, tienes razónMan you're right
¿Ves, ves a estas hermosas perras por aquí?Hm, you see, you see these fine bitches over here?
Sí, esperaYeah, whoa
¿Ves estos árboles, hombre? ¿Ves esta agua?You see these trees man? You see this water?
Supongo que está bienI guess it is okay
Vamos hombre, tienes mucho más que apreciar hombreCome on man, you got so much more to appreciate man
Hombre, ¿sabes qué? Tienes razónMan you know what? Y-you're right
Tienes razón, tengo razón, no recuerdo una vez que me equivoquéYou damn right I'm right, I can't remember a time I was goddamn wrong
Hombre gracias Lil BoatMan thanks Lil Boat
Oye hombre, para eso estoy aquíHey man, that's what I'm here for
No me he drogado, quizá un pocoI ain't been gettin' high, well maybe a little
Nena, no quiero mentirBaby I don't wanna lie
Sé que cuando me mandas un mensaje de texto chicaI know when you text me girl
No siempre respondoI don't always reply
Bueno, tú tampoco eres un ángel, ni siquiera puedes volarWell you're not an angel either, you can't even fly
Me doy cuenta, crees que sabes cosasI notice, you think that you know shit
Toda esta sombra que viene hacia míAll this shade that's coming at me
Me pregunto quién lo lanzaI wonder who throws it
No pueden ver la visiónThey can't see the vision
Muchacho, deben estar fuera de focoBoy they must be out of focus
Ese es un buen álbum homieThat's a real hot album homie
Me pregunto quién lo escribióI wonder who wrote it, oh shit
Otay, ruega a los negratas que se vayanOtay, pray them niggas go away
Siempre dile a los payasos que lo rodeanAlways tell the clowns around it
Parecen Cirque Du SoleilLook like Cirque Du Soleil
Este no es el álbum tampocoThis is not the album either
Estos son sólo los arrojadiosThese are just the throwaways
Esta basura sigue tan fría cuando caeThis shit still so cold when it drop
Va a ser un día de nieveIt's gonna be a motherfuckin' snow day
Ayy, el chico es bueno y él lo sabeAyy, boy is good and he knows it
No lo dice, lo muestraHe don't say it, he shows it
Soy como el DeLozenI am just like the DeRozen
Si lo disparo, entraIf I shoot it, it goes in
Estoy en Cali en la costaI'm in Cali just coastin'
Hazlos tan mojados que necesitan posavasosGet 'em so wet they need coasters
Tengo una selfie con OprahI got a selfie with Oprah
Es que nunca lo publicaréI just ain't never post it
Y estoy en mi lugar feliz publicadoAnd I'm in my happy place posted
No tengo el ceño fruncido desde el 2006I ain't frown since '06
No he llorado desde el 01I ain't cried since '01
Mi bloc como Six FlagsMy pad like Six Flags
Y tu casa no es divertidaAnd your house is no fun
Pero puedes volver a la míaYou can come back to mine though
Tu amigo no es lindo, pero está bienYour friend ain't cute but it's fine though
Vamos a terminar con una nota altaWe gon' end on a high note
Espío con mi pequeño ojoI spy with my little eye
Una chica que puedo conseguirA girlie I can get
Porque no te gusta mucho'Cause don't get too many likes
Una chica de cabeza rizada puedo convertirme en mi esposaA curly-headed cutie I can turn into my wife
Espera, eso significa para siempreWait, that means forever
Siempre, espera, no importaEver, hold up, never mind
Oh, yo, yo espío con mi pequeño ojoOh I, I spy with my little eye
Una chica que puedo conseguirA girlie I can get
Porque no te gusta mucho'Cause don't get too many likes
Una chica de cabeza rizada puedo convertirme en mi esposaA curly-headed cutie I can turn into my wife
Espera, eso significa para siempreWait, that means forever
Siempre, espera, no importaEver, hold up, never mind
Oh, yo, yo espío con mi ojoOh I, I spy with my eye
Espío, espío con mi pequeño ojoI spy, I spy with my little eye
Oh, yo, yo espío con mi pequeño ojoOh I, I spy with my little eye
Espío, espío con mi pequeño ojoI spy, I spy with my little eye
Oh, yoOh I
Dijo que tenía 21 años, podría tener que identificarloShe said she 21, I might have to I.D. that
Todas mis perras vienen en parejasAll my bitches come in pairs
Como bolas en mi nutsackLike balls in my nutsack
Recuerdo pasear por la ciudadI remember riding around the city
En un HatchbackIn a Hatchback
Buscando un problemaLookin' for a problem
Con mis jóvenes duendesWith my young goblins
Voy a enviar un modelo a casaI'ma send a model home
Con su cuello palpitandoWith her neck throbbin'
Hice tanto dineroI done made so much money
Que no se detieneThat it's non-stoppin'
Tengo a mis hermanos en mi espaldaGot my brothers on my back
Como el apellidoLike the last name
Recuerdo habérselo dicho a todosI remember telling' everyone
No podía ser domesticadoI couldn't be tamed
Woah, seis meses despuésWoah, six months later
Me había roto y ahora estoy en el juegoI had snapped and now I'm in the game
Pasó de cadenas falsasWent from fake chains
A los diamantes en otro carrilTo diamonds in another lane
Pasó de: ¿Puedes llevarme aquí?Went from: Can you take me here?
Para proyectar el carrilTo screening out the lane
Pasó de: Maldita sea, cojoWent from: Damn this nigga lame
Para recordar mi nombreTo remember my name
Así que recuerdo a toda la genteSo I remember all the people
¿Quién no me jodió?Who ain't fucked with me
Fueron a la universidadThey went to college
Ahora todos los negratas son historiaNow all the niggas is history
Mejorado de oro a diamantes en mis dientesUpgraded from gold to diamonds in my teeth
Cabalgando profundamente en la furgonetaRiding deep in the van
Como si busáramos un misterio (Raggy!)Like we lookin' for a mystery (Raggy!)
Así que no me jodas, noSo don't fuck with me, no
Últimamente he estado viviendo como el lujoLately I been livin' like luxury
Barco y Kyle se pegan juntos como llaves de pianoBoat and Kyle stick together like piano keys
Y sobre la madre de mi madreAnd on my mother's mother
No me follaré a una bruja sin una maldita gomaI won't fuck a bitch without a damn rubber
Espío con mi pequeño ojoI spy with my little eye
Una chica que puedo conseguirA girlie I can get
Porque no te gusta mucho'Cause don't get too many likes
Una chica de cabeza rizada puedo convertirme en mi esposaA curly-headed cutie I can turn into my wife
Espera, eso significa para siempreWait, that means forever
Siempre, espera, no importaEver, hold up, never mind
Oh, yo, yo espío con mi pequeño ojoOh I, I spy with my little eye
Una chica que puedo conseguirA girlie I can get
Porque no te gusta mucho'Cause don't get too many likes
Una chica de cabeza rizada puedo convertirme en mi esposaA curly-headed cutie I can turn into my wife
Espera, eso significa para siempreWait, that means forever
Siempre, espera, no importaEver, hold up, never mind
Oh, yo, yo espío con mi ojoOh I, I spy with my eye
Espío, espío con mi pequeño ojoI spy, I spy with my little eye
Oh, yo, yo espío con mi pequeño ojoOh I, I spy with my little eye
Espío, espío con mi pequeño ojoI spy, I spy with my little eye
Oh, yoOh I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Yachty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: