Transliteración y traducción generadas automáticamente

Answer
Lilas Ikuta
Antwort
Answer
Bis wohin werde ich noch
このままどこまで
Kono mama doko made
weitergehen, frag ich mich
歩いていくんだろう
aruite ikun darō
Starr in den Spiegel, seh mich selbst
鏡にうつる自分を見つめて
Kagami ni utsuru jibun wo mitsumete
Die Antwort bleibt verborgen
答えは見つからない
Kotae wa mitsukaranai
Mein Herz ist noch ein wenig unvollständig
まだ少し欠けてる心
Mada sukoshi kaketeru kokoro
Ich möchte es jetzt umarmen
抱き締めていたい今は
Dakishimete itai ima wa
In der Nacht, als ich weinend zusammenbrach
うずくまって涙こぼした夜
Uzukumatte namida koboshita yoru
Wuchs die Einsamkeit in mir
孤独が僕を育てていく
Kodoku ga boku wo sodatete iku
Weil ich so ungeschickt bin, fühl ich mich schwach
不器用なだけに不甲斐ない
Bukiyou na dake ni fugaīnai
Selbst wenn ich mich verfluche
自分を恨んでも
Jibun wo urande mo
In den fortwährenden Tagen
続く日々の中で
Tsuzuku hibi no naka de
Möchte ich von Träumen träumen
夢を見ていたい
Yume wo mite itai
Die Morgensonne geht auf
朝陽が昇る
Asahi ga noboru
Ich jage dem "Irgendwann" nach
「いつか」を追いかける
Itsuka wo oikakeru
Mit ausgestreckter Hand
伸ばした手では
Nobashita te de wa
Erreiche ich noch nicht den Ort
まだ届かない場所
Mada todokanai basho
Die Angst, die tief in mir wohnt
この胸の奥に住みつく臆病が
Kono mune no oku ni sumitsuku okubyou ga
Soll mein Herz nicht verderben
僕の心を蝕まぬように
Boku no kokoro wo mushibanu yō ni
Ich löse sie jetzt auf
今ほどいていく
Ima hodo ite iku
Tag für Tag wächst
日に日に募っていく
Hi ni hi ni tsunotte iku
Die unerträgliche Erwartung
抱えきれない期待が
Kakaekirenai kitai ga
Überholt mein Herz
僕の心を追い越していく
Boku no kokoro wo oikoshite iku
"Es wird schon gut" sind die Worte, die ich sage
「大丈夫」口に出す言葉は
"Daijōbu" kuchi ni dasu kotoba wa
Ein Spiegelbild meiner Gefühle
感情の裏返し
Kanjō no uragaeshi
Ich bin ein Feigling
弱虫なんだ
Yowamushi nanda
Die Zeit schwindet, die Last wächst
減っていく時間 増えていく荷物
Hette iku jikan fuete iku nimotsu
Wie eine umgedrehte Sanduhr
逆さまにした砂時計のように
Sakasama ni shita sunadokei no yō ni
Selbst wenn ich die vergangene Zeit
過ぎ去った時間をもう一度
Sugisatta jikan wo mō ichido
Ein weiteres Mal zurückdrehen könnte
やり直せても
Yarinaoshite mo
Würde ich sicher wieder diesen Weg wählen
僕はまたきっとこの道を選ぶ
Boku wa mata kitto kono michi wo erabu
Die Gedanken, die ich mit geschlossenen Augen prüfe
瞼を閉じて確かめた想いが
Mabuta wo tojite tashikameta omoi ga
Steigen mit dem Rückenwind an Geschwindigkeit
追い風に乗って速さを増していく
Oikaze ni notte hayasa wo mashite iku
Manchmal fühle ich mich, als würde ich stolpern
時に足元取られそうな日も
Toki ni ashimoto toraresō na hi mo
Aber ich fürchte mich nicht mehr vor Fehlern
間違うことをもう恐れないで
Machigau koto wo mō osorenaide
Ich werde den Schritt wagen
踏み出していくよ
Fumidashite iku yo
Die Zukunftsvision, die ich heranziehe
手繰り寄せた未来予想図
Taguriyoseta mirai yosōzu
Werde ich mit meinen eigenen Händen umschreiben
この手で書き換えていく
Kono te de kaki kaete iku
Damit ich nicht von
視えない声に
Mienai koe ni
Unsichtbaren Stimmen geraubt werde
奪われないように
Ubawarenai yō ni
Ist mein Beweis, hier zu sein
ここにいるための僕の証明を
Koko ni iru tame no boku no shōmei wo
Die Tage, die ich mir vorgestellt habe, überlagern sich
思い描いた日々を重ねていく
Omoi egaita hibi wo kasanete iku
Wenn ich zurückblicke, sind es schon unzählige Ziellinien
振り返ればもう 無数のゴールライン
Furikaereba mō musū no gōru rain
Die ich überschritten habe
越えてきた証
Koete kita akashi
Bis wohin werde ich noch
このままどこまで
Kono mama doko made
weitergehen, frag ich mich
歩いていくんだろう
aruite ikun darō
Der mich im Spiegel anblickt, nickt
鏡にうつる僕が頷く
Kagami ni utsuru boku ga unazuku
Es ist in Ordnung, unvollständig zu sein
未完成なままでいい
Mikansei na mama de ii
Ich suche nach den fehlenden Teilen
足りない欠片探して
Tarinai kakera sagashite
Und werde die Tage wieder verweben.
日々をまた紡いでいく
Hibi wo mata tsumuide iku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lilas Ikuta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: