Transliteración y traducción generadas automáticamente

Answer
Lilas Ikuta
Answer
Answer
How far will we go like this
このままどこまで
Kono mama doko made
Walking
歩いていくんだろう
aruite ikun darō
Staring at the reflection in the mirror
鏡にうつる自分を見つめて
Kagami ni utsuru jibun wo mitsumete
The answer is not found
答えは見つからない
Kotae wa mitsukaranai
My heart is still a little broken
まだ少し欠けてる心
Mada sukoshi kaketeru kokoro
I want to hold it now
抱き締めていたい今は
Dakishimete itai ima wa
Crouching, shedding tears at night
うずくまって涙こぼした夜
Uzukumatte namida koboshita yoru
Loneliness is raising me
孤独が僕を育てていく
Kodoku ga boku wo sodatete iku
Clumsy and unworthy
不器用なだけに不甲斐ない
Bukiyou na dake ni fugaīnai
Even if I blame myself
自分を恨んでも
Jibun wo urande mo
In the continuing days
続く日々の中で
Tsuzuku hibi no naka de
I want to dream
夢を見ていたい
Yume wo mite itai
The morning sun rises
朝陽が昇る
Asahi ga noboru
Chasing after 'someday'
「いつか」を追いかける
Itsuka wo oikakeru
The outstretched hand
伸ばした手では
Nobashita te de wa
Still can't reach the place
まだ届かない場所
Mada todokanai basho
The cowardice that resides deep in this heart
この胸の奥に住みつく臆病が
Kono mune no oku ni sumitsuku okubyou ga
So as not to erode my heart
僕の心を蝕まぬように
Boku no kokoro wo mushibanu yō ni
I'll be here now
今ほどいていく
Ima hodo ite iku
Growing day by day
日に日に募っていく
Hi ni hi ni tsunotte iku
Expectations that I can't bear
抱えきれない期待が
Kakaekirenai kitai ga
Surpassing my heart
僕の心を追い越していく
Boku no kokoro wo oikoshite iku
The words 'It's okay' that I say
「大丈夫」口に出す言葉は
"Daijōbu" kuchi ni dasu kotoba wa
Are the reverse of my emotions
感情の裏返し
Kanjō no uragaeshi
I'm a coward
弱虫なんだ
Yowamushi nanda
Time decreasing, baggage increasing
減っていく時間 増えていく荷物
Hette iku jikan fuete iku nimotsu
Like an upside-down hourglass
逆さまにした砂時計のように
Sakasama ni shita sunadokei no yō ni
Even if I could redo
過ぎ去った時間をもう一度
Sugisatta jikan wo mō ichido
The time that has passed
やり直せても
Yarinaoshite mo
I will surely choose this path again
僕はまたきっとこの道を選ぶ
Boku wa mata kitto kono michi wo erabu
The feelings I confirmed by closing my eyes
瞼を閉じて確かめた想いが
Mabuta wo tojite tashikameta omoi ga
Riding the tailwind, increasing speed
追い風に乗って速さを増していく
Oikaze ni notte hayasa wo mashite iku
Even on days when I feel like I'm losing my footing
時に足元取られそうな日も
Toki ni ashimoto toraresō na hi mo
I won't fear making mistakes anymore
間違うことをもう恐れないで
Machigau koto wo mō osorenaide
I'll step forward
踏み出していくよ
Fumidashite iku yo
Pulling in the future blueprint
手繰り寄せた未来予想図
Taguriyoseta mirai yosōzu
I'll rewrite it with my own hands
この手で書き換えていく
Kono te de kaki kaete iku
To not be stolen by
視えない声に
Mienai koe ni
Invisible voices
奪われないように
Ubawarenai yō ni
My proof of being here
ここにいるための僕の証明を
Koko ni iru tame no boku no shōmei wo
Layering the days I envisioned
思い描いた日々を重ねていく
Omoi egaita hibi wo kasanete iku
Looking back, countless finish lines
振り返ればもう 無数のゴールライン
Furikaereba mō musū no gōru rain
Proof of what I've overcome
越えてきた証
Koete kita akashi
How far will we go like this
このままどこまで
Kono mama doko made
Walking
歩いていくんだろう
aruite ikun darō
The reflection in the mirror nods
鏡にうつる僕が頷く
Kagami ni utsuru boku ga unazuku
It's okay to remain incomplete
未完成なままでいい
Mikansei na mama de ii
Searching for the missing pieces
足りない欠片探して
Tarinai kakera sagashite
Weave the days again
日々をまた紡いでいく
Hibi wo mata tsumuide iku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lilas Ikuta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: