Transliteración y traducción generadas automáticamente

百花繚乱 (hyakka ryouran)
Lilas Ikuta
Fleurs en Éclosion
百花繚乱 (hyakka ryouran)
Oscillant doucement, tombant lentement
ゆらゆらり はらはらり
yurayurari haraharari
Des couleurs éclatantes en désordre
色とりどり 乱れ咲き
irotoridori midarezaki
Je me souviens de la ville des fleurs
花の街思い出す
hana no machi omoidasu
Depuis ce ciel
この空から
kono sora kara
Tatatarata
タタタラタ
tatatatarata
Tatatarata
タタタラ
tatatara
Tatatarata
タタタラタ
tatatatarata
C'est un endroit venu d'un événement inattendu
ひょんな出来事から
hyonnna dekigoto kara
Ce lieu où je suis arrivé
やってきたこの場所は
yatte kita kono basho wa
Était autrefois si lointain
遥か遠くにあった
haruka tooku ni atta
Une scène éblouissante
煌びやかな舞台
kirabiyaka na butai
J'ai réalisé qu'il existe un monde si vibrant
ハっとするほど 鮮やかな世界があるんだと知った
hatto suru hodo azayakana sekai ga arun da to shitta
À chaque fois que je réponds à tes demandes impossibles
あなたの無理難題に応えていくその度に
anata no murinan dai ni kotaete iku sono tabi ni
Avec des réponses si surprenantes et inattendues
あっと言わせるような 奇想天外な答え合わせで
atto iwaseru you na kisouten gai na kotae awase de
Au bout du chemin, un nouveau paysage m'attend
辿り着いたその先に 新しい景色が待っているんだ
tadoritsuita sono saki ni atarashii keshiki ga matte iru n da
Tatatarata
タタタラタ
tatatatarata
Tatatarata
タタタラ
tatatara
Tatatarata
タタタラタ
tatatatarata
Un mystère incroyable et étrange
摩訶不思議なミステリー
makafushigi na misuterii
À chaque fois qu'il se produit
次から次に起こるたび
tsugi kara tsugi ni okoru tabi
Je vais dévoiler
巧妙なからくりも
koumyou na karakuri mo
Les mécanismes astucieux
暴いてみせましょう
abaite misemashou
Peu importe la difficulté
どんな難題でも
donna nandai demo
Il y a toujours des graines et des pièges
種や仕掛けはあるんだ
tane ya shikake wa arun da
Je ne me soucie pas des effets secondaires
副作用は気にしない
fukusayou wa ki ni shinai
Car je vais forcément trouver la solution
必ずや導き出すから
kanarazu ya michibikidasu kara
Ah, ici, il y a la tristesse et la joie des gens que j'ai rencontrés
あぁ この場所で触れた人の哀しみや喜びがある
aa kono basho de fureta hito no kanashimi ya yorokobi ga aru
Chacune d'elles fait vibrer mon cœur
そのひとつひとつが 心を震わせる
sono hitotsu hitotsu ga kokoro wo furuwaseru
Il y a un monde si éclatant ici
ハッとしちゃうほど 鮮やかな世界がここにあるんだ
hatto shichau hodo azayakana sekai ga koko ni arun da
Dans ma vie quotidienne, répondant à tes demandes impossibles
あなたの無理難題に応えていく毎日に
anata no murinan dai ni kotaete iku mainichi ni
Avec des réponses si surprenantes et inattendues
あっと言わせるような 奇想天外な答え合わせで
atto iwaseru you na kisouten gai na kotae awase de
Au bout du chemin, une nouvelle moi m'attend
辿り着いたその先に 新しい私が待っているんだ
tadoritsuita sono saki ni atarashii watashi ga matte iru n da
Je n'aurais jamais imaginé à l'époque
あの頃は想像もしていない
a no koro wa souzou mo shite inai
Que l'avenir commence à fleurir
未来が咲き始めている
mirai ga saki hajimete iru
Ces jours-ci ne sont pas si mauvais, finalement
こんな日々も悪くはないかな
konna hibi mo waruku wa nai kana
Tatatarata
タタタラタ
tatatatarata
Tatatarata
タタタラ
tatatara
Tatatarata
タタタラタ
tatatatarata
Tatatarata
タタタラ
tatatara
Oscillant doucement, flottant légèrement
ゆらゆらり ひらひらり
yurayurari hirahirari
S'éloignant puis se rapprochant
離れては 寄り添って
hanarete wa yorisotte
Me laissant porter par le vent léger
そよぐ風に身を任せ
soyogu kaze ni mi wo makasete
Dans la danse de la nuit幽.
幽夜に舞う
yuya ni mau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lilas Ikuta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: