Transliteración y traducción generadas automáticamente

レンズ (Lens)
Lilas Ikuta
Lens
レンズ (Lens)
Walking alone
ひとり歩く
hitori aruku
On the way back home
帰り道の途中
kaerimichi no tochuu
This song playing from my headphones
イヤホンから伝うこの歌は
iyahon kara tsutau kono uta wa
Is a small happiness
ふたりだけの
futari dake no
You taught me
夕映えにあなたが
yuubae ni anata ga
In the twilight just for us
教えてくれた小さな幸せ
oshiete kureta chiisana shiawase
In the photos I look back on
見返す写真には少し見切れた
mikaesu shashin ni wa sukoshi mikireta
I see you, your back slightly cut off
後ろ姿のあなたが映っている
ushirosugata no anata ga utsutteiru
Beyond the lens I hold up
かざしたレンズのその先に
kazashita renzu no sono saki ni
If only you were there
ただあなたがそこにいれば
tada anata ga soko ni ireba
My heart that follows the flowers
花やいで行く心がここにあって
hanayaide iku kokoro ga koko ni atte
Still doesn't let go of me
いまだに私を離さない
imada ni watashi wo hanasanai
Alone
ひとりきりの
hitori kiri no
In a bed that's still a little cold
まだ少し冷えるベッドで
mada sukoshi hieru beddo de
I toss and turn many times
何度も寝返りを打つ
nandomo negaeri wo utsu
When will we
ふたりはいつ
futari wa itsu
Overlap the same feelings
同じだけの思い
onaji dake no omoi
In a single photo
ひとつの写真に重ねれるの
hitotsu no shashin ni kasanereruno
Even the warm heart next to me
隣にいれば暖かい心も
tonari ni ireba atatakai kokoro mo
Wakes up every time night falls
夜が来るたびまた覚めてゆくの
yoru ga kuru tabi mata samete yuku no
My eyes, at some point
私の瞳もいつからか
watashi no hitomi mo itsu kara ka
Only focus on you
ただひとりあなただけに
tada hitori anata dake ni
No matter how far or small you are
どんなに遠く小さくかたすみでも
donna ni tooku chiisaku katasumi demo
I adjust my focus
ピントを合わせてしまう
pinto o awasete shimau
Even your casually swaying back
だらしなく揺れる背中さえも
darashinaku yureru senaka sae mo
And the smile you show when you turn around
振り向いてみせる笑顔も
furimuite miseru egao mo
I want to capture them all without missing a thing
ひとつもこぼさずに焼きつけていたいよ
hitotsu mo kobosazu ni yakitsuketeitai yo
In the center of the lens I hold up
かざしたレンズの真ん中に
kazashita renzu no mannaka ni
I just want to capture you
ただあなたを映していたい
tada anata o utsushiteitai
Even with shaky hands, I'll do my best
おぼつかない手つきでも精一杯
obotsukanai tetsuki de mo seiippai
To capture your figure
その姿をとらえて
sono sugata wo toraete
In the center of your eyes
あなたが瞳の真ん中に
anata ga hitomi no mannaka ni
Who is reflected there?
映すのは誰なのかな
utsusu no wa dare na no kana?
Someday, the days we laugh and cuddle together
いつかふたり寄り添い笑う日々が
itsuka futari yorisoi warau hibi ga
Will color the album
アルバムを彩れるように
arubamu o irodoreru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lilas Ikuta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: