Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tell me Why?
Lil'B
¿Por qué me dices?
Tell me Why?
Mirando hacia arriba, los sentimientos en lo más profundo de estos ojos
ななめうえをみあげるこのひとみのおくのおもいを
naname ue wo miageru kono hitomi no oku no omoi wo
Pasando por alto, la esperanza es traición
あなたにみすごされきたいはうらぎり
anata ni misugosare kitai wa uragiri
En una habitación desordenada sin nadie, abrazando mis rodillas
だれもいないちらかったへやでひざをだきしめて
daremo inai chirakatta heya de hiza wo dakishimete
La soledad y el dolor, ahora son lo mismo
こどくもいたみもいまはぜんぶおなじ
kodoku mo itami mo ima wa zenbu onaji
No puedo decirlo... no puedo llorar...
いえないよ...なけないよ
ienai yo... nakenai yo
No entiendo el significado de fingir ser fuerte
つよがるいみなんてわからないけど
tsuyogaru imi nante wakaranai kedo
Quiero el coraje de gritar
なきさけぶゆうきがほしい
nakisakebu yuuki ga hoshii
Frente a ti, en medio de la ciudad...
あなたのまえでまちのなかで
anata no mae de machi no naka de
*¿Por qué me dices? Hey, ¿por qué?
Tell me why? ねえどうして
Tell me why? nee doushite
No debería ser así
こんなはずじゃないよ
konna hazu ja nai yo
La frustración y la paciencia, no puedo convertirme en un adulto
IRA IRAもがまんもおとなになれない
IRA IRA mo gaman mo otona ni narenai
Cada día herida
Everydayきずついて
Everyday kizutsuite
Cada noche llorando sola
Everynightひとりないて
Everynight hitori naite
Pero no puedo ser honesta como un niño*
でもこどもみたくすなおになれない
demo kodomo mitaku sunao ni narenai
'¡No me toques!' Parece que estos ojos lo dicen
'Don't touch me!'このめがそういってるみたい
'Don't touch me!' kono me ga sou itteru mitai
Un corazón reprimido que no se comunica bien
するされるこころがうまくつたわらない
suruu sareru kokoro ga umaku tsutawaranai
'Si no hay tristeza sin fin'
'おわらないかなしみはない'なら
'owaranai kanashimi wa nai' nara
No cuelgues el teléfono, seguiré en la ciudad
けいたいはなさないでまちつづけるよCall
keitai hanasanai de machi tsudzukeru yo Call
La yo que estaba dentro de la jaula hasta ahora ha despertado
わのなかにいたさっきまでのわたしはさわいでた
wa no naka ni ita sakki made no watashi wa sawai deta
Ahora estoy luchando contra la soledad al punto de no poder engañar
いまはごまかせないほどのこどくとたたかってる
ima wa gomakasenai hodo no kodoku to tatakatteru
No puedo decirlo, esto soy yo...
I can't tellこれがわたし
I can't tell kore ga watashi
No busco muchas cosas
たくさんをもとめてはいない
takusan wo motomete wa nai
No necesito una amabilidad fingida
みせかけのやさしさもいらない
misekake no yasashisa mo iranai
¿Está bien si dependo de ti? Pregunta 1
あなたをたよってもいいの? Question 1
anata wo tayottemo ii no? Question 1
La gente que me pasa llorando con lágrimas en los ojos se ríe
なみだめであるくわたしをすれちがうひとがわらう
namida me de aruku watashi wo surechigau hito ga warau
Hey, ¿o tal vez solo tú ahora... Pregunta 2
ねえそれともいまあなただけに... Question 2
nee soretomo ima anata dake ni... Question 2
Honestamente, estoy cansada...
しょうじきもうつかれたよ
shoujiki mou tsukareta yo
No puedo detenerme en los cruces donde chocamos
ぶつかるこうさてんたちとまれない
butsukaru kousaten tachi tomarenai
Quiero volver, pero no puedo
かえりたいかえれない
kaeritai kaerenai
¿Todavía dices 'quiero estar sola' como un cliché?
'ひとりでいたい'がまだくちぐせ?
'hitori de itai' ga mada kuchiguse?
*repetir
repeat
repeat
**Hey, ¿por qué...
ねえどうして
nee doushite
(No puedo ir según mis sentimientos, pero no puedo ser egoísta)
(おもいどおりにいかなくてだけどわがままいえなくて)
(omoi doori ni ika nakute dakedo wagamama ienakute)
Lleno de dudas...
ぎもんだらけ
gimon darake
(Una fuerza mediocre y un corazón desequilibrado gritan)
(はんぱなつよさとANBARANSUなこころがScream)
(hanpa na tsuyosa to ANBARANSU na kokoro ga Scream)
Hey, dime...
ねえおしえて
nee oshiete
(¿Qué se esconde detrás de esa sonrisa?)
(そのSmileうらになにがかくされてる?)
(sono Smile ura ni nani ga kakusareteru?)
Dudo porque...
うたがってしまうから
utagatte shimau kara
Quiero creer en mí misma más allá de mi existencia
しんじたいじぶんいがいのそんざい
shinjitai jibun igai no sonzai
Pero temo ser herida, aquí no es mi lugar
でもきずつくのがこわいこれじゃいばしょはない
demo kizutsuku no ga kowai kore ja ibasho wa nai
Demasiado entendimiento de la verdad y la mentira, aburrido
ほんとうもうそもわかりすぎてつまらない
hontou mo uso mo wakari sugite tsumaranai
A veces quiero romper el velo
たまにこわしたくなるBE-RU
tama ni kowashi taku naru BE-RU
Fingiendo ser fuerte, siempre actuando con madurez
つよいふりしていつもおとなぶって
tsuyoi furi shite itsumo otonabutte
Escuchando críticas y miradas envidiosas una y otra vez
なまいきっていわれてまたにらみつけて
namai kitte iwarete mata niramitsukete
¡Estoy harta de esto! Pronto alcanzaré mi límite
Tired of it! そろそろげんかい
Tired of it! soro soro genkai
Hey, ¿puedo llorar? Antes de preguntar...
ねえないてもいい?そうきくまえに
nee naitemo ii? sou kiku mae ni
Las emociones que se acumulan
こみあげるかんじょうは
komi ageru kanjou wa
No puedo contenerlas como un adulto
おとならしくおさえられないけど
otona rashiku osaerarenai kedo
Pero delante de tus ojos
あなたのめのまえでは
anata no me no mae de wa
No puedo llorar como un niño
こどもみたいにはなけないけど
kodomo mitai ni wa nakenai kedo
¡No me digas! ¡Suéltame!
Don't tell me! てをはなして!
Don't tell me! te wo hanashite!
Fingiendo ser amable...
やさしいふりして
yasashii furi shite
Mirando hacia atrás mientras te alejas
たちさってくせなかをそうながめてた
tachi satteku senaka wo sou nagameteta
Cada día herida
Everydayきずついて
Everyday kizutsuite
Cada noche llorando sola
Everynightひとりないて
Everynight hitori naite
Me odio a mí misma reflejada en tus ojos
あなたのめにうつるじぶんがきらい
anata no me ni utsuru jibun ga kirai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil'B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: